Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Deloser

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Deloser

  • Звание
    Новичок
  1. Спасибо парни, респект Сержанту, Буслику и Толмачам. Ускоренный перевод очень в кассу в связи со скидкой на игру в Стиме. Как ранее высказался товарисч, наконец-то можно пройти второй сезон, без мелочного ожидания следующего эпизода
  2. Alice: Madness Returns

    Действительно, маэстро, это вы погорячились - я вот тоже только сегодня купил, в честь летней распродажи. Спасибо ЗОГ, Сержанту, Толмачам и Буслику, никаких квадратиков нет, что бы мы без вас сделали из-за этих Электроников Софтклаба и МакГи: Почему бы им было не сделать литературный перевод текста, как для Масс Эффекта? Всяким итальяшкам доступны оптимизированные и синхронизированные субтитры, а нам - нет. Чувствуешь себя человеком второго сорта. Мрази, это будет включено им в счёт))) Сержант, исправь уже это безобразие, переделай инсталятор так чтобы он интересовался какой вариант игры, или уже в шапку добавь что-ли - текущий распаковщик извлекает не туда, а ответ куда надо находится в текущей теме на 16 странице. Мне ещё повезло, что в Стиме только три папки, куда теоретически можно зачекирить ресурсы из русика)))
  3. Mass Effect (+ Pinnacle Station, Legendary Edition)

    Обращение к разрабам: Братцы, не сделаете ли отдельный русик сабов на DLC Bring Down The Sky? Для пользователей Стима будет очень полезно, если нет возможности качать репак на пять гигов, которым можно было бы заменить кэш Steam: так мне можнобудет обойтись русификатором сабов основной игры на 100 Mb и русиком PS от Толмачей на 10 Mb. Разборщик ресурсов из меня не очень, но я сравнил содердимое папок DLC_UNC из английского издания (300 Mb) и репаков (600 Mb). Похоже, что структура DLC Bring Down The Sky, основанная на Золотом Издании Сноуболлов и использующаяся во всех репаках, отличается от английской версии с субтитрами, потому что там одинаковых файлов на всего на несколько мегов. По логике вещей, файлы субтитров для оригинальной версии DLC можно добыть в установщике DLC от Снежков выпущенном до Золотого издания, который ставит BDtS на первую версию с субтитрами. К сожалению этот файл архиваторами уже не открывается, а при запуске проверяет реестр на наличие установленной ME субтитрованной версии которую сейчас уже не достать. Здесь нужен наверное уже декомпилятор, а в этом я уже вообще ничего не понимаю.
  4. Crimsonland переродится этим летом

    Сделайте пожалуйста на неё перевод, а то вряд ли те чуваки из "Страны Крови", которые локализовали для нас первые Краймсонлэнды, ещё при делах)))
  5. F.E.A.R. (+ Combat, Extraction Point, Perseus Mandate)

    Я установил русификатор согласно инструкции на стим-версию. Вроде работает, однако три замечания по поводу. 1. Хотя программа спрашивает версию игры, после захода в меню внизу справа написано 1.7. 2. Меню отображается корректно, однако опция смены величины пользовательского интерфейса (HUD или как-то так) выглядит как error link. 3. Русификатор на Персей по умолчанию предлагает установить в папку FEARXP2. Там ещё есть папка FEARXP, в неё не надо устанавливать?
  6. Mass Effect (+ Pinnacle Station, Legendary Edition)

    Спасибо, ваше здоровье, мужики! Всё работает. Ждал несколько лет. При повторном прохождении сопричащусь с предку мультиплеера и арены Армакс Арсенал из Масс Эффект 3 Разрабы, а можно Ваш русик выложить на рутрекере в составе раздачи Пиннакл Стэйшн, указанием достопочтенных авторов и данного ресурса? А то люди качают DLC в основном с трекеров, а о русике до сих пор ничего не знают, сайт ваш не сообоо раскручен (no offence, ZoG ). UPD 26.06.2014: На рутрекере я ограничился сообщением о появлении русификатора в теме где раздаётся пак из обоих дополнений. Автор правда забил на мониторинг своего же релиза, но зато мне глаз радует единство игровго сообщества: многие релизеры стали включать русик в свои репаки Mass Effect'a и к настоящему времени очень много народу юзает русик Толач-Тим в своих сборках)))
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×