Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я выше писал, что перевод с сохранением длинны возможен, если кто хочет, пусть переводит с сохранением длинны через хекс.

Если переведете, я после 24 вам сделаю шрифты.

Но вы себе просто не представляете какой это гемор! Текст там много, да еще и строки дублируются.

что бы полноценно разобрать нужен ооооочень крутой кодер. Я одного такого знаю, кто уже разбирал подобные файлы на других анрил играх, но Алиса его не интересует и до 25 он тоже занят.

И кстати учитывая, что там текст в UTF-8, то русский текст надо еще в двое размер сокращать, так как русские символы по 2 байта а англ по 1му.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slow_gamer

Можно выложить куда-нибудь пример такого UPK файла? Если не сложно то парочку.

Буду очень благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Anhost

да не нужно файлы игры, лучше пусть объяснит более менее доступно как он это сделал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

I'll set you free, Alice. Memory is a curse more often than a blessing.

Переведи вот эту строку, что бы по длине она была в два раза короче. получилось? а там таких строк тысячи!

Это нереально пойми уже!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

regenun

думаю напрасно, сохранениеи длины строки ну очень трудно учесть переводя с англиского на русский...

ах да еще ж битность учесть надо, в общем не катит... нам нужен крутой кодер) оооочень крутой...

Изменено пользователем mitay-walle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну крутого нет но друг есть кодер

правда он не профи а тока учится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я выше писал, что перевод с сохранением длинны возможен, если кто хочет, пусть переводит с сохранением длинны через хекс.

Если переведете, я после 24 вам сделаю шрифты.

Но вы себе просто не представляете какой это гемор! Текст там много, да еще и строки дублируются.

что бы полноценно разобрать нужен ооооочень крутой кодер. Я одного такого знаю, кто уже разбирал подобные файлы на других анрил играх, но Алиса его не интересует и до 25 он тоже занят.

И кстати учитывая, что там текст в UTF-8, то русский текст надо еще в двое размер сокращать, так как русские символы по 2 байта а англ по 1му.

Ага))) Согласен. У меня такая фигня была на PSP. Я нашёл текст уже русифицированный, шрифты были уже там готовы, только параметры стояли на английскую версию. Я там на русские файлы сменил путь, а текст вышел ужасно(к примеру, фраза "Нажмите кнопку START" писал он "На м е к оп у STA T"). А потом, когда вышел перевод, то там оказалось, нужно было кроме путя к файлам ещё пару параметров сменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

regenun если он с UTF-8 ничего не имел врятли он нам поможет) но всё равно надежда умирает последней)

видимо работа с upk только черех hex? это пичально ибо я с ним вообще дел не имел...

я пробовал upk info, unreal pakaghe extracter у меня что то не запустился, вооот

что делать без понятия, машина последняя, на каждую игру хакеры отдельно выпускают редакторы, на АЛису, не особо популярную 100500 лет ждать редактор...

Изменено пользователем mitay-walle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я вот подумал а что если переводить пообычному ну не сокращая а в файле AliceFonts там сменить размер шрифта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я программист, иногда приходилось разбираться в закрытых форматах файлов. Я прошу выложить пару UPX файлов с субтитрами, чтобы удовлетворить мое любопытство.

regenun

Размер шрифта никак не влияет на размер строки в ресурсе.

Изменено пользователем Anhost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ее переводить не собираюсь. Я английский знаю только распространеные слова. Я просто решил посмотреть из-за чего сыр, да бор.

Как я это сделал? Открыл в хексе файл и нашел первую же строчку и перевел, причем очень криво. Это вообще не вариант, т.к. чтобы отобразить руский текст нужно писать в utf-8, а т.к. у utf все английские буквы однобайтовые, а остальные 2-х(а в азитских языках 3-х байтовые), то надо делить кол-во букв на 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну не сокращая а в файле AliceFonts там сменить размер шрифта

Слушай, это гениально! Как же мы не додумались до такого?!

САРКАЗМ!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Softstar Entertainment Дата выхода: 25 августа 2022 года
    • Автор: cthrine
      Не хочу заполнять тему с картинками и всяким таким. Вот просто сделал русификатор игры который никому не нужен
      https://fex.net/ru/s/pdzkbda
      Если кто-то будет играть, то напиши как перевод вам? 
      И кто ни будь перезалейте куда ни будь. А то я не знаю куда заливать.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×