Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно вариант перевода без перерисовки текстур в игре сделать ? Мне например больше оригинальные нравятся :).

Парой страниц ранее пришли к выводу, что будет перевод как с перерисованными текстурами, так и без них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ясно,спасибо это хорошо, что скоро выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Передаю пожелание от админа одного известного сайта:

пусть не думают, что яйцо курицу...,но хотел бы от себя порекмендовать пройти всю игру а после пройти еще раз, а уж после садиться за перевод, ибо наломать можно оч много дров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Передаю пожелание от админа одного известного сайта:

ахаха а кто нибудь из редакторов прошёл её полностью? я просто как 62% прошёл 5 дней назад - подключился к переводу и не играл в неё больше)

Изменено пользователем t1ger888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приношу извинения за Wonderer'a.

Работу он свою знает, но на форуме...

Прошу всерьез его не воспринимать (в плане громких высказываний). Особенно, когда он говорит от имени корректировщиков. Скажу, что он был наказан за свои действия.

На данный момент остается только проблема с шрифтами (их внедрение).

Если вы можете помочь, отпишитесь.

-----

На данный момент идет тестирование; Haoose и Himick просто волшебники.

Опять работа, буду в 22:00.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё раз, спасибо всем, и отдельное - Wonderer'у :)

Изменено пользователем NiAvVaRn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7GOLEM7_, Wonderer конечно перегнул (малость), но не стоит за это на него сильно наезжать, разволновался человек, чего не бывает в таком юном возрасте.

Himick'a и команду, никто не оскорблял ("обвинял, обзывал и в таком духе") и тем более на личности не переходил. Задавали вопросы, что да как и почему. Лично я, так испугался, взломают, запакуют, так потом сама "Spicy Horse" не откроет :D . Утрём нос EA, они тупые. За работу конечно, большое спасибо.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

словесный бардак)

Изменено пользователем Acibu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
взломают, запакуют, так потом сама "Spicy Horse" не откроет

если игра откроет, то и они откроют >_>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всё таки, переводить текстуры помоему не стоит... Переведённые текстурки это конечно прикольно, но это лишний объем у русскика это плохо, качать долго (у меня, например, 50 мегов будут 3-4 часа сливаться... не в москве я живу... А с текстурами это еще гиг плюсом, так?)... Да и плюс ко весему это еще и время... В версию перевода 1.5 можно и текстуры сделать, если уж так хочется...

Изменено пользователем TMW1000F

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AlexUsman, смайлик пропустили, не обратили внимания?

ахаха а кто нибудь из редакторов прошёл её полностью? я просто как 62% прошёл 5 дней назад - подключился к переводу и не играл в неё больше)

Haoose, любому понятно, что редактировать в процессе игры придётся не раз, так что сий админ с одного известного сайта, ничего умного не сказал.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

больно они нужны, шутка разбилась о берега суровой логики >.<

Изменено пользователем AlexUsman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
больно они нужны, шутка разбилась о берега суровой логики >.<

Вам наверное и Михаил Задорнов не нравиться? В каждой шутке, есть доля шутки. Я завязываю оффтопить, а вы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С плеча не рубил, просто по человечески попросил, больше так не делать.

Наказание придумала сама команда. Не суровое, но поучительное.

Человек адекватно принял выговор. Отчасти, можно понять его.

По сути пришлось прогибаться, а что делать!? Так или никак. Поэтому и идут переговоры. Но я надеюсь мы их решили, посредством уточнения деталей. Иначе, можно допридумать самому и неправильно понять друг-друга.

Himick, сам согласился на опрос. Результаты видны. Но и мы идем навстречу.

Команда корректоров за полный перевод, но не в ущерб вам. Подождать 3-4 дня можно, но не недели. Если текстуры будут готовы до релиза, проблема отпадет сама собой.

По поводу перевода, очень много промта. 7 из 10 строк правятся. По сути переводится заново. Некоторые из нас сидят в нем сутками.

После релиза текст, скорее всего, будет передан The Rush team с условием возможности дальнейшего участия данного состава корректировщиков в его развитии.

Так как смысла открывать его нету.

Начнется клепка версий с незначительными изменениями от всех, кому не лень.

А так, команда будет поддерживать его развитие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/
      В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!



      Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.






      Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.






      В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!






      Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!






      От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.


    • Автор: Gerald
      Knights and Bikes

      Метки: Сетевой кооператив, Локальный кооператив, Приключение, Глубокий сюжет, Приключенческий экшен Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN Разработчик: Foam Sword Издатель: Double Fine Productions Дата выхода: 25 августа 2019 года Отзывы Steam: 454 отзывов, 87% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×