Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да пока что больше нечего выкладывать. Справляемся как-то.)

Надеюсь хоть вечером кто-то кроме Макса появится, а то вдвоём мы долго будем клепать. Правда возможно V_nus ещё здесь, но она молчит, так что не уверен.

Я тоже здесь, где то конкретно нужна помощь? Могу присоединиться, если не нужна - буду понемногу продолжать GFxUI пролистывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx А сколько там слов в сабах всеого? Не ужели больше чем на страницу A4 12 шрифтом? Сколько осталось перевести? Можно наверное было бы выложить в текстовом формате все диалоги, которые уже перевели и те, кто захотел бы внес свою лепту. Так вопрос кражи скомпилированного перевода отпал бы. Или он где-то выложен? Помню в гугле был такой сервис, где несколько человек могли писать один и тот же документ, наверняка можно было сделать, что 1-3 человека редактируют, остальные смотрят и в режиме чата вносят рекомендации, а редакторы, если хотят учитывают пожелания "зрителей".

bernaut Ути пути, кто-то пытается примкнуть к сообществу подлизыванием? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже поздно, но все же.

Он непобедим - это точно, потому что палача убить невозможно. Ну, кроме скриптовой спсно сцены и атаковать его бессмысленно - на это и намекает Белый Король. И он таки диситьна охраняет владения Красной Королевы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bernaut Ути пути, кто-то пытается примкнуть к сообществу подлизыванием? :)

Нет, малыш. Кто-то длительное время занимался переводами (правда не игр) и знает, как бесят уроды, которые лишь ноют и требуют переводов "прямо здесь и сейчас".

На ресурсах, где я участвовал в переводах, тебя бы давно уже забанили.

Изменено пользователем bernaut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

GOLEM, возьми меня в редакторы! :) видишь, я в состоянии помочь) и время есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LegoLegard - Сабов прилично, но они почти поправлены....

hermana119 - я не против...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ещё какие-то варианты кроме примитивного Коня?

Чуток поздновато, конечно, но...

Чисто исходя из описания игры в EAStore, если бы была офф. локализация, то мы бы глазели бы на такие названия оружия, как Взрывчайник (логичней, чем Чайная Пушка), жестокая Лошадка и Бурлатный меч (какой нафик меч? Больше, чем на клинок эта железка не тянет...).

И Шляпника бы перевели бы как Болванщика...

Конёк Горбунок - я давно предлагал так назвать.

Какой нафик конек-горбунок О_о? Ещеб морским коньком бы обозвал <_<

Сам-то пуху в игре видел?

 

Spoiler

5857269908_e90cb7e8c7_b_d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да пока что больше нечего выкладывать. Справляемся как-то.)

Надеюсь хоть вечером кто-то кроме Макса появится, а то вдвоём мы долго будем клепать. Правда возможно V_nus ещё здесь, но она молчит, так что не уверен.

Я пришёл домой только вот)) Где сидишь? (в каком каталоге?). Короч закончил редактировать каталог subtitles - Посмотри комментарии в строках (мож чё полезное написал) под номерами (эьто где я в чем-то сомневаюсь): 146,148,194,285,295,297,320,345,361. Напиши здесь или в комментариях тамже что ты это посмотрел. пойду загляну в оружие, имена и т.д. проплюсую чё нравиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вернулся, можно кратко, что с переводом, утилитами и что еще нам нужно?

MaxxxEx Ремикса сообщество решило убрать или по своим личным? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чуток поздновато, конечно, но...

Чисто исходя из описания игры в EAStore, если бы была офф. локализация, то мы бы глазели бы на такие названия оружия, как Взрывчайник (логичней, чем Чайная Пушка), жестокая Лошадка и Бурлатный меч (какой нафик меч? Больше, чем на клинок эта железка не тянет...).

И Шляпника бы перевели бы как Болванщика...

Какой нафик конек-горбунок О_о? Ещеб морским коньком бы обозвал <_<

Сам-то пуху в игре видел?

 

Spoiler

5857269908_e90cb7e8c7_b_d.jpg

Да видел - это, как шуточный вариант - страна чудес ведь)) Ещё не такие варианты предлагали))) Игру прошёл с англом до 61% - потом присоединился к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пришёл домой только вот)) Где сидишь? (в каком каталоге?). Короч закончил редактировать каталог subtitles - Посмотри комментарии в строках (мож чё полезное написал) под номерами (эьто где я в чем-то сомневаюсь): 146,148,194,285,295,297,320,345,361. Напиши здесь или в комментариях тамже что ты это посмотрел. пойду загляну в оружие, имена и т.д. проплюсую чё нравиться.

Я сижу в GF на 14ой странице, щас вот передохнул слегонца, попрусь дальше. Субтайтлы гляну, подправлю если стоит того. А во остальные разделы я даже не загляну пока по самому большому хотя бы 1 раз катком не пройдусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сижу в GF на 14ой странице, щас вот передохнул слегонца, попрусь дальше. Субтайтлы гляну, подправлю если стоит того. А во остальные разделы я даже не загляну пока по самому большому хотя бы 1 раз катком не пройдусь.

забавно) я тоже сейчас на 14, так что отписывай в комменты там - если будут вопросы, порешим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу этого затянувшегося холивара - присоединюсь к тем, кто за коняшку.

Если посмотреть на первую ипостась этой чудесной игогочущей дубины - то иначе как коняшкой ее и не назовешь. Особенно, если представить себе Алису в платье из пятой главы - детского дома. Кукольное платье, игрушечная лошадка; слово "конь" на фоне всего этого слишком тяжеловесно. Это же действительно волшебная Страна Чудес, детская фантазия маленькой девочки, вот если вспоминать первую часть - там был чертик в коробке, тоже детская игрушка, но, благодаря изменениям Алисы, ставшая смертоносной. Так и тут.

Изменено пользователем 2fair

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ninja Kidz: Time Masters

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, 3D-файтинг, Beat 'em up Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Selecta Play Издатель: Selecta Play Серия: Selecta Play Дата выхода: 29 сентября 2023 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не на ровном месте появилось. Перечитай, что ты сам говорил. В т.ч. там, где тебе аргументы давали про различные жанры типа визуальных новел и тому подобное. Было даже сделано уточнение, касательно твоего понимания указанного тобой уровня владения языком, что это отнюдь не понимание одного интерфейса, а что этого достаточно для всего. То есть нюанс в том, что ты до кучи впаривал, что базового уровня достаточно для полноценного понимания любых игр. Мне влом копаться в цитатах, потому воздержусь, но на память не жалуюсь. И да, спор был в разных темах, в т.ч. и после, но настолько упарываться, чтобы найти всё, смысла не вижу — мне жаль сливать своё время на это.
    • Парни, всем здарова. Я никак не принимал участие в переводе, можете кратко объяснить чего как у вас тут, а 57 страниц не охото читать. Это все дело через репатч будет же работать? Если да, то на каком регионе и где все это дело скачать можно будет ?
    • Так а смысл? Ты мне впариваешь свою позицию, что для игр для полноценного понимания аж С1 надо. Хотя речь шла, о базовом понимании что происходит. Ты сам цитируешь, мою фразу про базовый уровень.  Но сидишь угараешь, как будто это я сказал, что для полноценного понимания надо 100 часов и всё.  
    • обсуждение локализации:  https://github.com/endless-sky/endless-sky/issues/558 мод для добавления японского языка в игру endless-sky-plugin-lang-ja  там есть шрифты TTF с кириллицей https://github.com/oo13/endless-sky/tree/build_test_i18n_v3 скачать endless-sky-plugin-lang-ja
      https://www.dropbox.com/s/ovzshpi67g3gkdq/endless-sky-plugin-lang-ja-5d4c59f-3.zip?dl=1 установка мода в папку: 
      C:\Users\”ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ”\AppData\Roaming\endless-sky\plugins\ но мод хоть и подключается,  но почему то не работает, так как в меню настроек не добаавляет переключение языка…
    • На это тебе ещё тогда ответил, что времени на этом ты сильно не сэкономишь. Повторять смысла не вижу. Если тебе так охота поспорить — просто перечитай тот топик. Сэкономим кучу самоповторов. Ты значения меняешь. И да, 200 часов для самого-самого базового ууровня типа лондон из э капитал оф грейт британ, это ещё тогда упоминалось против твоих ста, а потом 100-150 часов. В т.ч. в контексте недостаточности этого уровня знаний. В общем, когда ты снова спустя нное время поменяешь циферку хотя бы до 300 часов, то я уже подумаю над тем, чтобы частично с этим согласиться. Собственно, уже тогда говорилось про то, что есть разные жанры игр, что для них нужен разный уровень владения языком (в т.ч. и разный минимальный уровень), в т.к. о том, что способность к обучению падает с возрастом, да и вообще она индивидуальная. И так далее.
    • я дописал пост. Да и где тут противоречие? За 100-150 часов ты базово уже понимаешь. 200 уже комфорт.
    • Вот, сейчас ты сам себе противоречишь, даже добавлять ничего не нужно. Ещё сотню-другую часов когда докинешь, тогда и возвращайся к этому вопросу. А 200 оказалось… достаточно знать слов, а не часов в том споре.
    • Я спросил ровно так, как я озвучивал свою позицию.  Базовое понимание того, что происходит в играх. Это была моя позиция. И я так и спросил.  Ты же спрашиваешь про полноценное понимание игр. Но для тебя разницы нету видимо. При этом все эти Ашки, Бшки, включают в себя не просто читать, но и произносить и строить самому предложения, а я говорил, что нам это для игр не надо, что экономит нам часы.  
    • Да, там все отмороженные, танк тоже.
    • А теперь не поленись нормально спросить. 200 часов нужно только лишь для перехода с А2 до В1. А для того уровня, который указывал ты тогда нужен минимум В2. А по-хорошему и вовсе С1. Когда это ты вообще про “базовый”-то переобулся? Раньше ты втирал про то, что этих 200 часов достаточно, чтобы понимать вообще всё. И да, понимание одного интерфейса с указанием, куда идти— это явно далековато от уровня полноценной игры в любые игры любых жанров. Ниже то, что я копировал нейронке для аргумента против твоих слов, когда мы ещё в первый раз это обсуждали. Из чего делаю вывод, что ты говорил не про “базовое” понимание интерфейса, но про “полноценное” понимание игр целиком. А также помню, что речь шла о “любых играх”, то есть играх любых жанров.<...> Ох уж этот даскер, всё надеется и надеется, что мы возьмём, да забудем, что именно он тогда говорил, но сам же и не даёт нам этого забыть, постоянно возвращаясь к старым темам, заставляя тем самым и нас вспоминать, что вообще тогда было примерно в апреле месяце. О, а там исходно даже не 200, а сто часов было, когда Даскер начинал в самом-самом начале ещё про “базовый уровень” О_О. Занятно, что теперь ты уже сводишь самый-самый базовый к 200 часам, о чём тебе ещё тогда упоминалось. Но потом и вовсе Даскер стал 200 часов считать достаточным для полноценного понимания любых игр любых жанров. В общем, кому не влом, может полистать ту тему, откуда цитаты сверху. Там же, помнится, было 150 часов и 200 слов. Уж не помню, в каких ещё темах это продолжалось. Да и эту нашёл скорее из-за того, что нейронка указала на апрель месяц, когда  я интереса ради тоже спросил у неё про “полноценное понимание” игр на иностранном языке.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×