Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Гость 2kon_

1. Хоть ковыряться в формате XNB и не требуется, необходимо найти или собрать самим эти пресловутые XNB-файлы (папка Fonts) с поддержкой кириллицы, сейчас наши буковки в этих файлах отсутствуют.

2. Адреса строчек разумеется будут плавать, т.к. забиты по-простому в коде, кому интересно могут посмотреть в любом .NET decompiler код на C#, а так это выглядит в байт-коде:

c82d6d1a7266.jpg

3. Возможно потребуется поправить сам экзешник на предмет включения дополнительных буковок.

4. Самое неприятное, русский язык менее компактный чем английский и вписаться в размер без сокращений будет сложно. А расширять строчки, наверное задача для суровых крэкеров )

Изменено пользователем 2kon_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде нет никаких проблем чтобы перевести ехе и сделать патчер.

Попробовал перевести меню и получил:

---------------------------

Terraria: Error

---------------------------

System.ArgumentException: The character 'О' (0x041e) is not available in this SpriteFont. If applicable, adjust the font's start and end CharacterRegions to include this character.

Parameter name: character

at Microsoft.Xna.Framework.Graphics.SpriteFont.GetIndexForCharacter(Char character)

Т.е. если сделать SpriteFont с поддержкой русского, то возможно и проблем не будет со сборкой и разборкой :)

terrjpg_1423560_2470862.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить террарию? Только испортить игру получится.

Она не требует особых знаний анг.языка... Кто не справляется с этим, есть русский вики.

Изменено пользователем Nikk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну почему все замолчали , дело двигается давайте переводить я могу помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ссылка на русификатор для версии 1.0.6.1

http://terrafan.com/upload/rusik1061.exe

лично проверил на steam версии - отличный перевод!

Изменено пользователем Digul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://terrariago.ru/ сайт перевода

там кстати есть новая версия русификатора

Изменено пользователем UksusoFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://terrariago.ru/ сайт перевода

там кстати есть новая версия русификатора

У меня после этого русификатора перестал работать чат:(

Извиняюсь. Чат работает. Я просто в сингле проверял. Но когда пишешь русскими буквами, они превращаются в вопросительные знаки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость HANNi8AL

Установил на Terraria.v1.1.1.cracked-THETA русификатор от Terrariago.ru Team в результате чего игра стала просить подключить Steam.

В предыдущей версии русификатора + Terraria v1.0.6 cracked-THETA все было в порядке.

Как отучить Terraria от Steam?

Изменено пользователем HANNi8AL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил на Terraria.v1.1.1.cracked-THETA русификатор от Terrariago.ru Team в результате чего игра стала просить подключить Steam.

В предыдущей версии русификатора + Terraria v1.0.6 cracked-THETA все было в порядке.

Как отучить Terraria от Steam?

никак, там же написано что он только для стим версии, для кряченой еще нету, и не понятно когда будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли в этом переводе падежное склонение слов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорей всего смогу перегнать перевод со стим версии на пиратку, в приципе это не сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно будут ли допиливать перевод для версии 1.2.. ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×