Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Скоро: Super Street Fighter 4 Arcade Edition

Рекомендованные сообщения

Компания «1С-СофтКлаб» сообщает, что PC-версия файтинга Super Street Fighter 4 Arcade Edition поступит в продажу с 15 июля с субтитровым переводом. Консольные версии игры появятся в магазинах чуть раньше — 24 июня в виде оригинальных английских версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, ну слава богу!!! Хоть какой-то файтинг на PC :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже какая версия "Street Fighter 4"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ПК вторая, на консолях третья.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообщем как обычно, продукцию capcom скачаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вообщем как обычно, продукцию capcom скачаю...

Capcom грозилась мегазащитой, мол, ни сохранений, ни бойцов, ни повторов, ни настроек, ни мультиплеера не будет без online подключения к Live. Надеюсь ее не хакнут. :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Mortal Kombat выпустят на РС(в Августе кажись) как и обещали, куплю первую лицуху в своей жизни :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если Mortal Kombat выпустят на РС(в Августе кажись) как и обещали, куплю первую лицуху в своей жизни :D

Где ты такое увидел что её обещали на РС?эхь...если это правда, то это очень хорошо.Но слабо верится.

А на счет стрейт файтер, я пока в затруднении, брать или не брать.

Изменено пользователем GRIZLII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если Mortal Kombat выпустят на РС(в Августе кажись) как и обещали, куплю первую лицуху в своей жизни :D

В августе какого года? Ну ты рассмешил. О портировании игры на ПК ни один игровой портал не написал. Ты где такую инфу взял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где ты такое увидел что её обещали на РС?эхь...если это правда, то это очень хорошо.Но слабо верится.
В августе какого года? Ну ты рассмешил. О портировании игры на ПК ни один игровой портал не написал. Ты где такую инфу взял?

znz имел в виду "Mortal Kombat Arcade Kollection", который в августе (если не перенесут) выходит и на ПК.

А на счет стрейт файтер, я пока в затруднении, брать или не брать.

Если только фанат жанра "fighting" и не пропускаешь ни одного проекта подобного рода или каким-то образом не заметил оригинал 2009 года. Другой причины не вижу. Это всё равно 4-ый "Street Fighter", исправленный и дополненный. Многие ли соблазняться на этот раз парочкой новых героев и подправленным балансом (особенно на консолях, т.к. это уже 2-ое расширение 4-ой части)? Вот если в "Super Street Fighter 4 Arcade Edition" будут включены все нововведения "Super Street Fighter 4", уже можно о чём-то говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то Super Street Fighter 4 Arcade Edition эо самое полное издание, в него включено и Super Street Fighter 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В августе какого года? Ну ты рассмешил. О портировании игры на ПК ни один игровой портал не написал. Ты где такую инфу взял?

Ну, вот здесь читал (http://www.overclockers.ru/softnews/41784/Mortal_Kombat_Arcade_Kollection_-_etim_letom.html) Правда ещё раз прочитал и вспомнил что там только о переиздании старых версий идёт речь :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот если в "Super Street Fighter 4 Arcade Edition" будут включены все нововведения "Super Street Fighter 4", уже можно о чём-то говорить.

Как бы ,само название намекает ,как уж тут не догадаться . ;)

Опять 1совцы испоганят все своим переводом ,помню я ,что они сляпали с оригиналом .И даже не торопились его(перевод) исправлять .

Даже купившие лицензионку ,пользовались русиком с отсюда .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вполне возможно что ССФ4 "всплывет" и раньше заявленных дат, т.к. в последнее время в сеть массово сливаются оригиналы игр с ПК-образных игровых автоматов, например King of Fighters 98um, XII, XIII, Street Fighter IV, и еще кучка других, многих из которых на ПК вообще не должно было быть.

Изменено пользователем MetalliC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Где было национализировано, там будет приватизировано. Неужели не стандартно после 90-х?
    • я её уже перевел и выложил, там не либеритон санс, там notosans на шрифте субтитров и меню, в записках CrimsonPro, я короче создал вообще все шрифты, чтобы квадратов больше не видеть)   если хочешь сделать свою версию перевода, делай тогда сразу под новый патч 1.0.8, шрифты можешь у меня взять они лежат с sharedassets0-4
    • Вчера начал заниматься переводом актуальной версии игры (1.16.1.43). Скачать русификатор Disney Dreamlight Valley: Boosty / GoogleDisk Большое спасибо bombibanena за его инструменты для локализации игры, без них ничего бы не вышло. Установка перевода на Steam версию игры:
      Скопируйте с заменой LocDB_en-US.zip файл в папку с установленной игрой ...\ddv_Data\StreamingAssets\Localization Впереди редактирование массива из 96 тысяч строк, посмотрим, насколько меня хватит 
    • Вышет патч с трассировкой пути. Я не знаю, но походу все в жопе, у кого не 5090.  Ну или может нужно на новый драйвер обновиться, чего я делать не буду. В общем просаживает почти втрое, и там где было 78, стало 27 ))
    • Решил покопаться в игре на Unity. Все тексты там в StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в бандлах типа localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Вскрыть и перевести ассеты проблем не возникло. Но возникли проблемы с отображением некоторых символов. Там используется обычный LiberationSans.ttf. Если вытащить этот шрифт из игры и посмотреть, то все символы там нормальные. А вот в игре некоторые отображаются квадратами. С чем это может быть связано? И можно ли как-то решить эту проблему? Может кто-то уже встречался с подобным?  https://disk.yandex.ru/i/CKuw2Q56xXE04Q https://disk.yandex.ru/i/T_1pWXmXnshGfw
    • Насчет точек и скобок, у меня пофиксилось после того, как я переустановил русификатор, а вот квесты так и не перевелись я и продолжил так игратт
    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
    • @DarkHunterRu так они и поехали в рамках туризма, без какого либо приглашения. Фото и видеосъемка очень даже приветствуются в СК (естественно в рамках правил), у ребят материала снято на целые сутки про хронометру, учитывая что были там меньше недели, а доступ в интернет спокойно осуществляется за бабки через интернет-кафешки (которые прабабли пользуются спросом только у туристов, но тем не менее вай-фай на телефоны раздаётся, хоть и пускает исключительно на С.Корейские сайты, на манер интернета в библиотеках).
      Вот кстати ролик, который в своё время вдохновил моих ребят покатить в КНДР.
    • У нас в СНГ по любому надуться энтузиасты которые в этом разбираются и софт напишут для всего чего нужно. 
      Проблема только во времени и желании.
      Учитывая то, как работала команда KoeiMusouru — для локализации подобных проектов нужны: руководитель, программисты, переводчики, дизайнеры и тестировщики. 

      Иначе подобные проекты просто умирают или выходят не доделанными. 


      Для осознания масштаба linkdata DW8 парится на:
      7 062 блока с текстом не считая энциклопедии и текстур  (часть пустые)
      Всего 46 154 строки   
      И вот это всё нужно правильно перевести (согласно глоссарию) и протестировать  
      А теперь прибавим текстуры и энциклопедию игры. 
      В одиночку это крайне долго, но возможно. 

      А теперь представь что нужно в общем:
      софт чтобы вскрывать и упаковывать файлы игры
      софт для редактирования строк
      софт для твоих шрифтов 
      Нарисовать шрифты/перевести текстуры
      Структурировать данные для тестирования перевода. 


      вот почему я писал выше —  так как в соло это почти не реально 
      KoeiMusouru описали к чему относится каждый блок (глава/персонаж/фракция и тд.) в самих блоках это не написано в самой linkdatа скорее всего есть информация чьи это строки (например DW Origins такая информация есть, но это новый движок )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×