Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил все переводы, добавил автоматическое определение папки с игрой. Спасибо товарищу Mihanick.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил все переводы, добавил автоматическое определение папки с игрой. Спасибо товарищу Mihanick.

Всегда рад помочь :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27b2955c484ct.jpg ||| 4bf9f57ea913t.jpg

Вот такие вот Игровые скрины есть на Лецензионных дисках от Буки :) Изменено пользователем DMUTPUU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27b2955c484ct.jpg ||| 4bf9f57ea913t.jpg

Вот такие вот Игровые скрины есть на Лецензионных дисках от Буки :)

Т.е. на лицензионных дисках текстуры из вашего русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. на лицензионных дисках текстуры из вашего русификатора?

И вроде как не в первый раз... :ninja:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вроде как не в первый раз... :ninja:

Молодцы чё! Все бы так за чужой счёт и выезжали <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто нибудь посмотрит, как можно портировать перевод на PS3, содержимое pkg файла смогу предоставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая идея портировать на PS3? Тем более в ps3 версии всё запаковано в ttarch, думаю что для Tolma4 Team не будет сложно это селать, если чё помогу в тестировании!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошая идея портировать на PS3? Тем более в ps3 версии всё запаковано в ttarch, думаю что для Tolma4 Team не будет сложно это селать, если чё помогу в тестировании!!!

Здесь одна малюсенькая проблема: pkg файл станет модифицированным и после этого он не будет читаться на оф. прошивке(наверное на PS3 также как и на PSP. У меня когда оф. проша стояла, кастом игры не пахали).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

А когда выйдет обнова русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь одна малюсенькая проблема: pkg файл станет модифицированным и после этого он не будет читаться на оф. прошивке(наверное на PS3 также как и на PSP. У меня когда оф. проша стояла, кастом игры не пахали).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

А когда выйдет обнова русификатора?

Большинство людей как и я сидим на кастоме, можно сделать русик для них!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошая идея портировать на PS3? Тем более в ps3 версии всё запаковано в ttarch, думаю что для Tolma4 Team не будет сложно это селать, если чё помогу в тестировании!!!

Русификатор для PC (и Mac) не заменяет игровых архивов. Он состоит из отдельного файла (т.н. патч-файла) и движок игры воспринимает его как патч, и подгружает ресурсы в первую очередь из него. Если структура ttarch-файлов одинакова и движок игры работает по тому же принципу, то попробуй подсунуть русифицирующий патч-файл из PC-версии. Хотя я сомневаюсь, что структура одинакова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор для PC (и Mac) не заменяет игровых архивов. Он состоит из отдельного файла (т.н. патч-файла) и движок игры воспринимает его как патч, и подгружает ресурсы в первую очередь из него. Если структура ttarch-файлов одинакова и движок игры работает по тому же принципу, то попробуй подсунуть русифицирующий патч-файл из PC-версии. Хотя я сомневаюсь, что структура одинакова.

В том то и дело, что структура одинакова, но при попытке подсунуть файл русика, черный экран (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А имеется возможно всунуть русифицированные ресурсы в Mac ?

Т.е. с вскрытием игровых архивов, и последующей заменой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А имеется возможно всунуть русифицированные ресурсы в Mac ?

Т.е. с вскрытием игровых архивов, и последующей заменой?

А в чём проблема? Ничего вскрывать не нужно. Просто положить файл русификации из PC-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор для PC (и Mac) не заменяет игровых архивов. Он состоит из отдельного файла (т.н. патч-файла) и движок игры воспринимает его как патч, и подгружает ресурсы в первую очередь из него. Если структура ttarch-файлов одинакова и движок игры работает по тому же принципу, то попробуй подсунуть русифицирующий патч-файл из PC-версии. Хотя я сомневаюсь, что структура одинакова.

Насчёт структуры сказать ничего не могу, но вот ТЕКСТ там немного различия имеет. В игре на PS3 там количество текста в 2 раза меньше.

Ошибся. Всё нормально

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил под актуальную версию 1.2.0
    • Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки The Last Caretaker. Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки The Last Caretaker.
    • The Last Caretaker Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Сделал ручной перевод.
      Перевод с английского языка.
      Установка такая же, файл кинуть по пути Radiolight\Radiolight\Content\Paks

      Скачать: Yandex
         
    • спасибо, вроде работает . а теперь всегда игру через новый модинг запускать ?
    • пусть хоть испанский добавят как надо и можно будет перевести
    • я тоже это проделал)) в самом приложении не так уж много о номинантах, того почему их выбрали там точно нет, т.е того что я искал, мне не важно, так ради интереса потыкал)
    • Я упрямо стараюсь победить С#,юнити, блендер, фотошоп, comfyUI, ink. Я хотел сделать небольшую первую игру в стиле попрыгал, по каким-то странным обьектам, дошел до финиша — молодец. В итоге там появилась диалоговая система, в двух вариантах, одна где игрок не участвует в диалогах, а просто наблюдает со стороны когда пробегает мимо, вторая когда игрок непосредственно участвует в диалоге, с выборами которые ведут к разному прохождению квестов, и открывают дополнительные возможности. Появился инвентарь, с описанием предметов, возможностью расставить в нем предметы как удобно игроку, использовать предметы, выкидывать,(в мир, на землю, на стул, на стол, а не просто в никуда), и комбинировать предметы в новые. Возможность использовать окружение, сесть за пушку(ну которые в средние века были), и с помощью выстрела из нее убить противника, или разнести дверь склада, чтобы забрать, то что там находится, или например прокатиться на вагонетке в шахте. Поведение НПС, например, если игрок встал на пути, то НПС остановиться, сначала попросит вежливо отойти, если игрок отошел, то НПС продолжит путь, а если не отойдет, то уже попросит не очень вежливо. Если игра “попрыгал дошел до финиша” не требовала систему сохранений, то этой она просто необходима. В итоге я сделал определенное количество слотов, со вренемем игры и скриншотом превью, чтобы проще было ориентироваться где был сейв. Текстуры текста, в двух вариантах, на русском и английском. Озвучка, пока только английская, хотя я борюсь за русскую и пытаюсь натренировать Лору для этого.   В общем много всего разного, и когда я с нуля пытался этому научиться и сделать, это просто был ад. Каждый день работы над проектом проходил, как боевое крещение, и забирал все мое время и силы. А сколько раз я всё переделывал...что код, что анимации...У меня не получалось ничего, не то что с первого раза, даже с двадцатого.  Если я сейчас начну описывать каждую проблему с которой я столкнулся, мне кажется можно будет книгу писать. Сейчас уже получше идет, когда я позавчера добавлял режим стелса, и переписывал часть кода, я даже ничего не сломал.
    • Стриминги и торренты, по разному и примерно поровну. Говорят, на стримингах звук не очень, без запросов. А на торрентах всегда есть выбор. Так что не принципиально. Я не аудиофил. Мне просто, чтобы звук стал детализированнее, басов  добавить, чтобы слышать больше и без необходимости использования наушников.   Ну, смотря какой телик, есть ТВ и с хорошим звуком. У меня бюджетка с двумя динамиками по 10 ВТ — громкости хватает с запасом, а вот фоновые звуки в кадре слышно неважно и басов считай нет, плоскова-то. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×