Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, какой окончательные вариант?

Из всех предложенных мне больше нравится "Разные взгляды".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне нравится "Разные взгляды" и "Две точки зрения"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разные взгляды - это понятие растяжимое, и не подходят к Double Vision и в смысловом и в текстурном плане.

Две точки зрения - слишком длинно, и тоже не подходят в обоих случаях.

А вот Два взгляда - коротко, понятно и просто. Подходят к переводу. Не режет слух. И со смыслом всё ок.

Изменено пользователем Universal312

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два взгляда очень нравиться варинт.. Поддерживаю.. кто против, и почему.?.. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два взгляда тоже неплохо. Согласен с DMUTPUU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, давайте уже перевод выложем)) поиграть очень хочется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте остановимся на "Разные взгляды".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте пока оставим то, что john2s предложил,Разные взгляды. Тоже неплохо.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разные мнения

Разные точки зрения

(Не обязательно Double переводить, как Двойные. Главное, чтобы был смысл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем на мой взгляд Разные взгляды это звучит не литературно. Так Вам любой педагог из соответствующей области. скажет. Это понятие чересчур обширно. Означает, что в игре будут разные взгляды, разных героев, на разное. А мой вариант Два взгляда, не дает такого полета фантазии и четко ограничивает рамки. Означает, что есть два взгляда, на что-то одно. Но все конечно послушают заслуженного переводчика, вопреки здравому смыслу, не же ли обычного пользователя. :sorry:

Изменено пользователем Universal312

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем на мой взгляд Разные взгляды это звучит не литературно. Так Вам любой педагог из соответствующей области. скажет. Это понятие чересчур обширно.

То же самое можно сказать и про "Double Visions".

Перевод собран и отправлен Сержанту. Ждите скоро на сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как хотите. Просто на мой взгляд Разные взгляды это звучит не литературно. Так Вам любой педагог из соответствующей области. скажет. Это понятие чересчур обширно. Означает, что в игре будут разные взгляды, разных героев, на разное. А мой вариант Два взгляда, не дает такого полета фантазии и четко ограничивает рамки. Означает, что есть два взгляда, на что-то одно. Но все конечно послушают заслуженного переводчика, не же ли обычного пользователя с 3 сообщениями. Печально.

Если мнения с заслуженным переводчикам сходятся. Тем более это название сходится с сюжетом игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
УДАЧИ! Посмотрим мы скоро вашу версию и узнаем, на сколько хорош ваш перевод. Хотя мне кажется, что он будет как всегда на 5)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ребят подскажите пожалуйста что делать ? Пытаюсь скинуть вам деньги, живу в Польше, но не проходит платеж. Можно ли как то с вами связаться что бы закинуть 500р? могу игру в стим купить на эту сумму. Очень хочу попасть в закрытый тест 
    • Вы, что ожидаемо, неправильно понимаете. К данным романтическим отношением в данном виде у меня нет особых претензий. Нам показали наивную девочку на которую произвело впечатление появление “рыцаря” в нужный момент. И под этим впечатлением она пол сериала проходила. Да и сама Максимус показан вполне себе чувственным человеком. Поэтому к притяжению между ними вопросов нет. А вопросы есть к самим персонажам. Девочка — это классическая сильная независимая в современном понимании. Причем авторка даже позаимствовала ходы, которые были у нее в работе по Томбрайдеру, где в тоже самое место проткнули ГГ и она так же за 1 минуту экранного времени излечилась. Так же раскидывала десятки человек, а потом ходила с грустными глазками. Иными словам обычный картонный сильный женский персонаж. Колорита именно мира фаллаута тут не очень много. От него осталась только некоторая наивность жителя убежища, которая никуда не делась даже после событий первого эпизода. Хотя казалось бы мозги хоть немного, но должны были заработать и эти события должны были хоть чуть чуть изменить ГГ. Нет ничего этого не произошло. Понадобилось пол сериала, что бы все сдвинулось с мертвой точки. Да и то как то вяло. Негр так же ничем от слова совсем не выделяется из череды других дженериг негров, которыми заполонен экран  из повесточных героев. Это такой угнетаемый с щенячьими глазками персонаж. Который в один в один повторяет, например, персонажа из трилогии звездных войн, или какого-нибудь киборга из супергероики диси.  Тоже самое щенячье выражение лица весь фильм, отожранные и угнетаемые. Вот действительно, нам показывают дедовщину братьев стали и угнетают только негра. Почему? Почему не угнетают транса, который прямо тут нам проговаривают, что не имеет внутреннего стержня и из-за страха калечит себе ногу? Где логика? И главная завязка, где белый рыцарь начинает с угнетения нашего черного ГГ прямо с места выглядит настолько фальшиво и не к месту, что опять становится интересно, это вот это у нас дотошное отношение к игровому миру? Действительно браство стали — это не жизнеспособная организация, где рыцари ноуют, а послушники занимаются дедовщиной и такие же бесхребетные ничтожества? А как это братство то вообще дожило до событий фильма?  Нет. Он дешевый. Но не бюджетный. Он стоил 150 млн. Как хороший дорогой блокбастер. 150 млн. на 8 серий — это прям до фига. Поэтому не нужно этих сказок про бюджетность. А это вы зачем сказали? Просто сейчас есть такой штамп, когда донность сериала или фильма, или даже игры начинают оправдывать тем, что когда-нибудь потом что-то исправят. Это очень вряд ли, потому что очень наплевательское отношение просто ко всему. Мне особенно понравилось: “У нас сдох чип очистки воды” или как то так. И все. Больше в этом сериале о нем не вспоминают. Прям чувствуете? Чувствуете? Какое дотошное отношение к переносу игры. Прям угадали нерв игровой вселенной. Или нет и перед нами просто фан сервис и отсылка ради отсылки?
    • Черт, вспомнил что Денди этож клон придирающегося ко всему подряд и недовольного жизнью старого форумчанина (как там его?), зачем я вообще ему отвечал?  Надо пометку сделать, что тут дискутировать смысла нет и тупо слив времени)
    • Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года
    • Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 24 марта 2023 года
    • Обновление до версии 0.2.16.r01.
    • Придумал обходной вариант — в файле шрифта можно заменить неиспользуемые символы на кириллицу (при условии перевода текста на русский язык, можно даже иероглифы выкинуть за ненадобностью). Отредактировал шрифт, но решил запаковать другим алгоритмом сжатия (deflate), который игра должна поддерживать (все остальные ресурсы им пакуются). Но что-то пошло не так:
      Буду думать дальше, как обойти этот момент. Если сжимать текстуры шрифтов deflate, то можно прилично места сэкономить. У меня только на одном вышло около 20 мегабайт. Хотя это копейки по сравнению со звуковыми файлами
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×