Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в след.раз нужно брать проверенных переводчиков ;) и будет быстрый руссик)

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо было вам создать тиму из нескольких проверенных челов и не было бы столько заморочек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, текст перевели дастаточно быстро, сейчас идёт тестирование!(Темболее в тестирование уже все ошибки убрали)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ненене, пусть лучше не торопятся, но делают качественно. ЖДУ! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том то и дело, в бета-версии есть ошибки которых в полной версии не будет.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По правилам русского языка ё надо ставить в словах, прочтение которых неоднозначно, например слово елка по другому не прочитаешь, а вот в словах все/всё - букву ё нужно ставить обязательно.

Дэн считает, что надо ставить ё везде. Я считаю, что можно ограничиться самыми распространенными: её, неё, ещё, всё.

Я считаю, что "ё" надо обязательно ставить там, где прочтение неоднозначно. Но всё что на глаза попадается тоже правлю, так как всё равно мало кто ставит "ё" в необходимых местах и проверять надо весь текст.

P.S. Кагда там релиз? Выкладыуайте скорее уже бету без текстур, ёпт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ну, лучше подождать и поиграть с хорошим русским переводом и текстурами, молодцы Толмач, спасибо вам огромное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершён и отправлен Сержанту!

Он обещал выложить вечером.

Спасибо всем кто трудился над переводом. Все молодцы! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полную игру с переводом можно найти на рутрекере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: nsShinsen
      Fallout: New Vegas
      Русификатор (текст) для Dead Money
      Русификатор (звук) от FaN&C Family
      Здравствуйте:)
      Вобщем скажу прямо, поиграл в локализацию - был разочарован тем что радио не озвучено...
      я канешно неуверен, но если в вегасе по радио также узнаёшь о некоторых местах типо оазиса в фоле 3, и о своих подвигах, то в вегас вообщем совершенно неинтересно играть с английским радио:)
      Так вот, может быть я канешно не америку открываю^_^, но появилась идея сделать народную озвучку радио, типо как трудится Кинатан...
      Абсолютно незнаю с чего начать, как выдрать радио из игры, где найти исходный текст всех реплик:)))А уж перевести и озвучить я в состоянии, даже могу несколько актеров из своих друзей подобрать(есть кандидаты)
      Был на каком то фанатском сайте по Фолу, там были все реплики радио анклава на русском в текстовом варианте, автор может просто их всех прослушал и записал, либо где всетаки есть:)))
      Посоветуйте что нибудь:)))НАУЧИТЕ:)))
      И ненада кстате минусовать сразу тему...


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×