Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо, Дима. Надо!

Ладно, беру все 101 файлы на себя.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можна я тоже возбмусь за перевод, я попробую превести: hoteltownsquareinterior_marty_doc_english

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял townsquare1931night_marty_emmett_english. Блин, интересное это дело, но сложное, ужс :wacko:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На выходные наверное возьму townsquare1931night_marty_ednayoung_english

если кто то другой хочет взять пораньше пишите здесь же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hoteltownsquareinterior_marty_doc_english Ведь еще не занят и что означает сказаное доком Mess or no mess

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики! Не теряем строки и не меняем их местами! Это затрудняет процесс проверки. Имена тоже не трогаем.

Mess or no mess - замес или не замес =) как-то так.

Добавил размеры файлов, чтобы сразу было видно героев! =)

Прогресс: Всего [207кб]

mcflyhouseexterior_marty_george_english [3кб] - ГОТОВО (filll32)

env_preview103_english [1кб] - ГОТОВО (artemka7373)

4 файла 101 [11кб] - ГОТОВО (Dimon485)

env_mcflyhouseexterior_english [4кб] - ГОТОВО (artemka7373)

env_speakeasyalley_english [5кб] - ГОТОВО (filll32)

env_townsquare1931night_english [24кб] - de_MAX

env_streetcountrytilenight_english [9кб] - ghost_go

env_speakeasyalleynight_english [16кб] - artemka7373

mcflyhouseexterior_marty_biffs_english [7кб] - vaan

ui_hints_english(all, +101).txt [10кб] - Dimon485

hoteltownsquareinterior_marty_doc_english [12кб] - ewok03

townsquare1931night_marty_emmett_english [7кб] - wild_13

townsquare1931night_marty_ednayoung_english [12кб] - ewok03

Переводчикам + Глоссарий:

стараемся убирать лишние пробелы, оставляем один пробел до или после скобок (лучше после).

знаки типа -- переводим в многоточие ...

знаки типа ...? исправляем на ?..

анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.

не теряем строки и не меняем их местами! Имена тоже не трогаем.

Марти с Доком общаются на ты. Проверяйте обращения: где на вы, а где на ты

Delorean = ДеЛориан

Hill Valley = Хилл-Вэлли

square = площадь (городская)

Bug zapper - Электромухобойка

Эмметт - пишется с двумя "м" и двумя "т"!

Stay Sober Society - Общество Трезвости

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевел 16 строчек в файле, я только начал завтра с утра продолжу, обещаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что такое gets toes tapping? преводчики бред выдают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что такое gets toes tapping? преводчики бред выдают

Задавая такие вопросы, всегда указывай контекст: кто, кому, когда и где это говорит. Также неплохо дать имя файла и номер фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Задавая такие вопросы, всегда указывай контекст: кто, кому, когда и где это говорит. Также неплохо дать имя файла и номер фразы.

Фраза 12, файл townsquare1931night_marty_ednayoung_english

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Под неё начинают барабанить пальцами, на встрече Общества Анонимных Алкоголиков. [realizing]{Pleasant}Хотя, возможно, это просто трясучка.

Что-то подобное, я думаю :D

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

It really gets toes tapping at the Stay Sober Society meetings. Although I suppose that could be the shakes.

-

Под неё притопывают ногами на собраниях Общества трезвости. Хотя, возможно это озноб (интоксикация).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяят. Я готов испытать всю разрушительную мощь банхаммера, потому что я не боюсь донести сию весть сюда: только что стали известны все пять анонсированных вчера проектов Теллтейлов, и, помимо The Walking Dead и Fables в этом списке числятся Puzzle Agent 2, перезагрузка великого King's Quest и HD-версия Hector: Badge of Courage от стороннего разработчика. Я предупреждаю пока что только в своём лице - если они не получат переводов из-за, скажем так, не такой известности, как Юрский Парк и Назад в Будущее - то русское фанкоммьюнити Теллтейлов будет как минимум рвать и метать, а то и что похуже устроят >:).

зы: К расстрелу, как я уже говорил, готов.

Изменено пользователем Ghose100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогайте. Марти говорит с Биффом.

Марти: откуда у тебя братья?

Бифф: от мамы и папы

It's called the birds and the bugs, butthead!

И еще надо договориться, будем склонять Танненов? Т.е. "семья Танненов" или "семья Таннен"?

Взял

env_townsquare1931_english

Изменено пользователем vaan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогайте. Марти говорит с Биффом.

Марти: откуда у тебя братья?

Бифф: от мамы и папы

It's called the birds and the bugs, butthead!

Вроде там от мамы Таннен и папы Таннен... В общем, есть в английском языке такая идиома "The birds and the bees" - подразумевает она секс. А так как семейство Танненов особой эрудированностью не отличается, то имеем bugs ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 22 марта 2024 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×