Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил все переводы, добавил автоматическое определение папки с игрой. Спасибо товарищу Mihanick.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил все переводы, добавил автоматическое определение папки с игрой. Спасибо товарищу Mihanick.

Всегда рад помочь :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27b2955c484ct.jpg ||| 4bf9f57ea913t.jpg

Вот такие вот Игровые скрины есть на Лецензионных дисках от Буки :) Изменено пользователем DMUTPUU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27b2955c484ct.jpg ||| 4bf9f57ea913t.jpg

Вот такие вот Игровые скрины есть на Лецензионных дисках от Буки :)

Т.е. на лицензионных дисках текстуры из вашего русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. на лицензионных дисках текстуры из вашего русификатора?

И вроде как не в первый раз... :ninja:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вроде как не в первый раз... :ninja:

Молодцы чё! Все бы так за чужой счёт и выезжали <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто нибудь посмотрит, как можно портировать перевод на PS3, содержимое pkg файла смогу предоставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая идея портировать на PS3? Тем более в ps3 версии всё запаковано в ttarch, думаю что для Tolma4 Team не будет сложно это селать, если чё помогу в тестировании!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошая идея портировать на PS3? Тем более в ps3 версии всё запаковано в ttarch, думаю что для Tolma4 Team не будет сложно это селать, если чё помогу в тестировании!!!

Здесь одна малюсенькая проблема: pkg файл станет модифицированным и после этого он не будет читаться на оф. прошивке(наверное на PS3 также как и на PSP. У меня когда оф. проша стояла, кастом игры не пахали).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

А когда выйдет обнова русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь одна малюсенькая проблема: pkg файл станет модифицированным и после этого он не будет читаться на оф. прошивке(наверное на PS3 также как и на PSP. У меня когда оф. проша стояла, кастом игры не пахали).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

А когда выйдет обнова русификатора?

Большинство людей как и я сидим на кастоме, можно сделать русик для них!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошая идея портировать на PS3? Тем более в ps3 версии всё запаковано в ttarch, думаю что для Tolma4 Team не будет сложно это селать, если чё помогу в тестировании!!!

Русификатор для PC (и Mac) не заменяет игровых архивов. Он состоит из отдельного файла (т.н. патч-файла) и движок игры воспринимает его как патч, и подгружает ресурсы в первую очередь из него. Если структура ttarch-файлов одинакова и движок игры работает по тому же принципу, то попробуй подсунуть русифицирующий патч-файл из PC-версии. Хотя я сомневаюсь, что структура одинакова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор для PC (и Mac) не заменяет игровых архивов. Он состоит из отдельного файла (т.н. патч-файла) и движок игры воспринимает его как патч, и подгружает ресурсы в первую очередь из него. Если структура ttarch-файлов одинакова и движок игры работает по тому же принципу, то попробуй подсунуть русифицирующий патч-файл из PC-версии. Хотя я сомневаюсь, что структура одинакова.

В том то и дело, что структура одинакова, но при попытке подсунуть файл русика, черный экран (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А имеется возможно всунуть русифицированные ресурсы в Mac ?

Т.е. с вскрытием игровых архивов, и последующей заменой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А имеется возможно всунуть русифицированные ресурсы в Mac ?

Т.е. с вскрытием игровых архивов, и последующей заменой?

А в чём проблема? Ничего вскрывать не нужно. Просто положить файл русификации из PC-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор для PC (и Mac) не заменяет игровых архивов. Он состоит из отдельного файла (т.н. патч-файла) и движок игры воспринимает его как патч, и подгружает ресурсы в первую очередь из него. Если структура ttarch-файлов одинакова и движок игры работает по тому же принципу, то попробуй подсунуть русифицирующий патч-файл из PC-версии. Хотя я сомневаюсь, что структура одинакова.

Насчёт структуры сказать ничего не могу, но вот ТЕКСТ там немного различия имеет. В игре на PS3 там количество текста в 2 раза меньше.

Ошибся. Всё нормально

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt  Заголовок темы в небольшое заблуждение вводит. Прочитав “Sara is Missing (SiM) / Simulacra” - можно подумать, будто это одна и та же игра имеющая разные названия. На деле же это совершенно разные игры.

      Sara is Missing — первая часть серии, выпущенная среди ПК-площадок только на itch.io — https://saraismissing.itch.io/sim
      Simulacra — вторая часть серии, она уже есть в Steam — https://store.steampowered.com/app/712730/SIMULACRA/

      Есть ещё спин-офф, вторая, и третья части, все они тоже присутствуют в Steam. Но сейчас речь не о них.

      Непонятно следующее. Зачем тут вообще что-то постят про Simulacra, когда на ZoG’e у неё есть своя страничка — https://www.zoneofgames.ru/games/simulacra/ Так же непонятно, что стало с переводом Simulacra, потому что вестей с июля 2024 (!) года так больше и не было. Забросили на тех 17 процентах?
    • Обновление русификатора для THPS 3+4!  Рад сообщить, что перевод для THPS 3+4 получил обновление благодаря трудолюбию @longyder  и @Arklight Вот что было сделано: Полностью обновлены шрифты и заменены на более точные, соответствующие оригинальным. Исправлены реплики персонажей на разных уровнях — теперь всё выглядит гармоничнее. Перевод испытаний и целей парков стал более понятным и точным. Доработан перевод в начальном обучении, советах и биографиях про-скейтеров. Восстановлены оригинальные названия трюков из английской версии. Исправлены имена и фамилии скейтеров, чтобы они лучше соответствовали переводу 1+2. Переработан перевод меню и его описания для улучшенной читаемости. Ссылка на новый перевод:
      Скачать перевод
    • не, пока ни то ни другое, я Code Vein начал проходить. что то вот захотел еще раз попробовать в нее поиграть, в первый раз почему то она мне не зашла особо и я ее так и не прошел, но в этот раз я хорошо подготовился к этому испытанию и несомненно пройду ее до конца 
    • всевышняя благодарность за перевод, обнова мега кайф
    • Ну, не только лишь не русские делали раньше игры! Но и не только не русские игры были достойны внимания!  Иииииспаааааанцыыыыы!
    • Спасибо за поздравления, товарищи!
    • А что такого в 1.10 должно быть? может ее никогда и не будет этой версии.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×