Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не надоело на одни и те же грабли наступать? Сложно чтоль после возвращения текста от переводчика пробежать файл глазами на предмет адекватности перевода?

Ну все, понеслась :)

Я так и делаю, но у меня щас мало времени, поэтому пробегаю "по диагонали". Тестеров много, и свободного времени у них как правило больше, они все найдут, я все исправлю. Короче как обычно.

Не слушай vaana, с текстом все в порядке, у всех бывают косяки, просто надо играть, прежде чем переводить.

Текстуры 3[/post]

Spoiler

Резерв

sk20_officerparkerjraltcb_body.dds - Baconman

sk20_officerparkerjraltcb_body_nm.dds - Baconman

sk20_officerparkerjraltcb_body_spec.dds - Baconman

env_mcflyhouseexteriorgarbagecanblue_text.dds - Baconman - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorgarbagecanbrown_text.dds - Baconman - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorgarbagecangreen_text.dds - Baconman - ГОТОВО

obj_mcflyhousegaragemonitorscreensuccess.dds - Baconman - ГОТОВО

env_townsquarealtproppostera_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

env_townsquarealtpropposterb_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

env_townsquarealtpropposterc.dds - Baconman - ГОТОВО

sk03_lorrainealtcb_body.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk03_lorrainealtcb_body_spec.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk03_lorrainealtcb_body_nm.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk03_universalgalaltcb_nametag.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_biffaltcb_body.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_biffaltcb_body_nm.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_biffaltcb_body_spec.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_tannengoonaaltcb_body.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_universalguyaltcb_nametag.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_streetcountry1986daytrashcan_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

env_streetaltcbbillboarda_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

ui_item_newspaper1931altcb.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

ui_item_newspaper1986altcb.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbsignicecream_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_cratemilkblue.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_newspaperfoldedescapes1931_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_ticketmovieemmetaltcb.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_kitchenspread_txt.dds - san4ess - ГОТОВО

env_alleyaltmilk_txt.dds - san4ess - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbcigarboxes_text.dds - san4ess - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbammobbs_text.dds - san4ess - ГОТОВО

obj_deloreantimedeparted_aug251931_1117p.dds - webdriver - ГОТОВО

obj_deloreantimedestination_may151986_0215p.dds - webdriver - ГОТОВО

obj_deloreantimepresent_may151986_0232p.dds - webdriver - ГОТОВО

env_townsquarealtcb_buildingc_dustbina.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtcb_buildingc_soupmo_alpha.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtcbtable_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtfree_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtign_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtlook_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtpostercomb_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtpostergig_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtpostertravel_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsignsa_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsignsb_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsignsc_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsoupmosigns_txt.dds - pvoynov

env_townsquareplaque_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorboxpeanutbrittle_text.dds - pvoynov

ui_item_batterydelorean2015.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbnoveltygun.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbpinballparts.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_speakeasyalleyaltcbshippingposter_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxes.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxescontainer_txt.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxesproduce.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxesrest.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_citizenbrownofficealtcb_monitor.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_streetaltcbsquawkbox.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_apartmentinterior_cup.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_batterydelorean2015.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_bottlebrasscleaner_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

sk20_biff_watch.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_streetcountryaltcbdaystreetsigns_alp.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorgarageprinter.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorgaragetape.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorsecuritymonitors.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhousegaragefloppydiska_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_mcflyhouseexteriorcautiontapefrontdoor_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhousegaragefloppydiskb_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhousegaragefloppydiskc_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbbottlebeer_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbcasebeer_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_photodefeatofkid.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_carcitizenbrowndash.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_casetapebetamaxtape_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_newspaperopenzine1986e.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

ui_item_canspraypaint.dds - DjFreedom - ГОТОВО

ui_item_demeritcontraband.dds - DjFreedom

ui_item_demeritdog.dds - DjFreedom

ui_item_demeritpda.dds - DjFreedom

ui_item_demerits.dds - DjFreedom

ui_item_paperlorrainetimesheet.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_canspraypaint_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_papertimesheet.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_paperdemerit.dds - DjFreedom

obj_paperdemeritcontraband.dds - DjFreedom

obj_mcflyhousegaragemonitorchannel2.dds - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbmonitorc.dds - pvoynov

env_speakeasyaltcbmonitord.dds - pvoynov

env_speakeasyaltcbmonitorh.dds - pvoynov

sk20_tannengoonaaltcb_hatwristneck.dds - pvoynov

sk20_tannengoonaaltcb_hatwristneck_nm.dds - pvoynov

mcfly

obj_mcflygaragedisplayvcr_alp_text.dds

speakeasy

env_speakeasyalleyaltcbgraffiti_text.dds

env_speakeasyalleyaltcbmartygraffiti_text.dds

env_speakeasyalleyaltlard_txt.dds

env_speakeasyaltcbalbumsa.dds

env_speakeasyaltcbmagazines_text.dds

env_speakeasyaltcbnoveltycap.dds

разное

env_easterislandlostfounda_text.dds

env_streetlitter_a3.dds

obj_ampguitar.dds

obj_banang.dds

obj_brownlabinterior_cantainersa.dds

obj_brownlabinterior_cantainersb.dds

sk03_jenniferaltcb_body_spec.dds

???

env_mcflyhouseexteriormemotech.dds

env_mcflyhouseexteriorvideoboard_text.dds

env_townsquarealtlandmark.dds

env_speakeasyaltcbwallletters_alp.dds

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

Ну дак заставляй, особенно незнакомцев. С проверенным конечно проще: опыта побольше и ответственности, да и человек уже может сориентироватся, подумать, спросить, взять сейв или на крайняк пройти игру до этого места сам. А то игру на английском они пройти видите ли не могут или нет времени, а переводить — запросто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dimon485

Ну дак заставляй, особенно незнакомцев. С проверенным конечно проще: опыта побольше и ответственности, да и человек уже может сориентироватся, подумать, спросить, взять сейв или на крайняк пройти игру до этого места сам. А то игру на английском они пройти видите ли не могут или нет времени, а переводить — запросто.

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не слушай vaana, с текстом все в порядке, у всех бывают косяки, просто надо играть, прежде чем переводить.

Сейчас скину тебе исправления, порадуешься :)

И там далеко не всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma ну где же инсталятор русика??? я устал ждать(( <_<

Tolma ну где же инсталятор русика??? я устал ждать(( <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tolma ну где же инсталятор русика??? я устал ждать(( <_<

Tolma ну где же инсталятор русика??? я устал ждать(( <_<

куда торопиться? пускай лучше все проверят, исправят и отредактируют по десять раз :3

Изменено пользователем JLcuX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и? играй на инглише, раз невтерпеж :3

имхо лучше подождать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, все учавствующие в переводе данного шедевра!!! Вы мои кумиры! Даже написал это в моём блоге! Огромное вам спасибо за проделанную работу, с нетерпением жду дальнейшего перевода, и желаю вам творческих успехов!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Народ, а давайте мы тему флудом не будем захламлять? Информация весьма оперативно выкладывается и обновляется здесь, что ещё надо то? Зашли, поглядели и закрыли вкладку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну как успехи ребята?

надеюсь на выходных дождусь русика! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где можно научиться делать переводы ?
Для начала неплохо бы выучить язык. Многие считают что необязательно, но лишним не будет. Причем язык как английский, так и русский.

Запишись на языковые курсы - их много всяких, от бесплатных и онлайновых до индивидуального репетиторства у носителя языка.

Смотри кино на английском, играй в игры на английском, читай книги на английском, общайся на английском - интернет же.

Непонятные слова и выражения выписывай и смотри как переводится.

Научись пользоваться словарями (http://www.onelook.com/ например).

Годика эдак через три сможешь потихоньку приступать.

Правда, по факту может оказаться что лично ты уже и так всё понимаешь, и эта переводческая байда тебе никуда не уперлась.

Изменено пользователем MegaMiha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правда, по факту может оказаться что лично ты уже и так всё понимаешь, и эта переводческая байда тебе никуда не уперлась.

Зато язык в жизни может пригодиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Steve1stifler проглядел несколько отрицательных отзывов. Жалобы в основном на читерский ИИ, типа ему часто выпадает дополнительный ход. Играю на нормальной сложности, бед не знаю. Бывают напряжённые схватки, бывают поражения. Но вот чтобы прям ИИ нагло читерил не встречал. Может потому что сам катаюсь на пауке и юзаю его заклинание на опутывание, которое даёт доп ходы. Но это вряд ли, все же противник успевает много раз сделать ход. 
    • я обычно пользуюсь для видеокарт Нвидиа MSI AFTERBURNER https://ru.msi.com/Landing/afterburner/graphics-cards  хотя есть и другие программы для разгона и контроля...
    • У меня в простое карта тоже доходит до 42-44c, но вентиляторы при этом на нуле, запустятся только при потреблении 50+w. C  вент. на нуле, шум в 30cм от корпуса где-то 34дб, а в нагрузке, в зависимости от  потребления, может доходить до 40дб, но в среднем 37.     Честно сказать, не представляю как можно находиться рядом с компом с которого идёт 70дб, это ужасно и наверное не помогут никакие наушники.   Я так понимаю, ты указываешь в %, но пиши лучше в rpm, а то непонятно получается, 80% это какие обороты?  Согласен.   С такими фантастическими результатами я не сталкивался    С теперешней картой у меня получилось выйти в ноль по потери производительности, но при этом удалось скинуть 100-150w в зависимости от игры.  Там есть определённый предел — ты не сможешь выставить к примеру на 890mv выше чем 2827mhz, а на 885 не выше 2737  Т.е. выставить можно, но при применении оно будет опускаться до вот таких точек, так что ни о какой прибавки производительности речи быть не может, по крайней мере на таком низком напряжении.  Но мне главное чтобы было похолоднее и потише, так что я выставил 890mv, но карта опускается на шаг ниже и работает при 885, при частоте 2750-2770
    • Вполне нормально вроде бы получилось по температуре для б\ушной то видюхе! А  у проца под нагрузкой какие температуры и вообще внутри корпуса  и на накопителях? Если будете продавать эту видюху, то  где и почём? а свою старую 1050 ti уже продали или она умерла?
    • Блин, ну тут с 21 года ниче...ну и ладно, с меня не убудет. У меня тут новый комп, но старый моник, я до сих пор 2К не видел. Но я ваще теряюсь что там и как там, у меня реально глаза разбегаются, слишком дофига и я не шарю особо в мониках.
       Если мне что-то посоветуют, ценовая категория 30-35 тыщ, то буду признателен. А то под новый комп уже надо 2К. 

      Единственное что, боюсь в такие темы заходит piton4 , а для него, поди, дешевле 100 тыщ и не моник))) Но мне недорогой, да, я теперь совсем бедный после покупки пк. Советуйте, коль не лень. 
    • Как говорится, окей. Чисто стало интересно, а что если? Но увлекаться обещаю не буду Каким софтом этот ваш андервольтинг сделать? Попробую — отпишусь.
    • Обновление XUnity.AutoTranslator до версии 5.4.6.
      1\ Заменени операции со строками, зависящие от региональных настроек, на инвариантные или порядковые(Replace culture sensitive string operations with invariant or ordinal) 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/pull/765
      2\ Исправлена ошибка ResizeUI nullref, если компонент был уничтожен (Fix ResizeUI nullref if component is destroyed). https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/pull/766
      Полный лог изменений: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/compare/v5.4.5...v5.4.6  
    • Именно про нее. У оригинала отзывы очень положительные, 87%. Immortal Edition та же самая игра, подогнанная под нынешние стандарты картинки.
    • В Raidborn есть проблема с переводом списка предметов в инвентаре: захватывается число предметов. Выглядит это так:
      <sprite\=26 tint\=1>Arrow (25)=<sprite\=26 tint\=1>Стрелы (25)
      И как только стрел станет меньше или больше 25, появится новая строка: <sprite\=26 tint\=1> Arrow (35)=<sprite\=26 tint\=1> Стрела (35) Как избежать захвата числа предметов? По идее, там должно быть подстановочное значение, типа ({{A}})

      Про TemplateAllNumberAway прочитал, он включен. Видимо, только вручную проставлять теги вместо чисел — вечером посмотрю, будет ли работать.
    • да я такой же ) но теперь, увы, это скорее необходимость. Карточка после легкой подстройки (а все настройки и обзоры есть в интернете) начинает жрать на 40-50 ватт меньше, греться на 15 градусов (в мое случае) меньше под полной нагрузкой и при всем при этом — производительность на 10-20% больше.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×