Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно получится закачать пролог, вместе с движком, и может ep1, трафика очень мало, поэтому не знаю или получится.

В ep1 монстры вроде бы сны, и по моему название "Жуткий Безымянный" как то не удобно звучит, по моему лучше "Жуткий Безымянный сон"

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно получится закачать пролог, вместе с движком, и может ep1, трафика очень мало, поэтому не знаю или получится.

В ep1 монстры вроде бы сны, и по моему название "Жуткий Безымянный" как то не удобно звучит, по моему лучше "Жуткий Безымянный сон"

Да, тарифы с ограничением по трафику, это не есть весело. (Кстати, странно, вот у Домолинка, как я понял, исходящий трафик не учитывается даже на лимитных тарифах, только входящий)

Насчет монстров, по-английски их зовут "Creepy The Nameless", да и эпизод вроде называется "Те, что не имеют имен"? Если честно, меня наоборот, как-то коробит от "Жуткий Безымянный сон". Но если еще кто поддержит, поменяю.

ЗЫ кстати, если подумать, перевод все-таки правилен - героине снится сон, в котором на нее нападают "Жуткие Безымянные". Думаю, было бы странно, если бы на нее во сне нападали другие сны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно получится закачать пролог, вместе с движком, и может ep1, трафика очень мало, поэтому не знаю или получится.

Только, если можно, то уже в установленном виде :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только, если можно, то уже в установленном виде :smile:

Если я правильно понимаю принцип действия Steam, то у него по-другому и не получится. :) Разве что сам установщик сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно, меня наоборот, как-то коробит от "Жуткий Безымянный сон".

На самом деле да. Звучит не очень. Можно просто эпизод назвать "Безымянные" или оставить "Те, у кого нет имени".

А по поводу "Жутких безымянных", может лучше как-то типа "Безымянный ужас" или в таком роде?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле да. Звучит не очень. Можно просто эпизод назвать "Безымянные" или оставить "Те, у кого нет имени".

А по поводу "Жутких безымянных", может лучше как-то типа "Безымянный ужас" или в таком роде?

Тогда уж придется менять и -

Disturbing The Nameless

Violent The Nameless

Nasty The Nameless

Traitor The Nameless

Forgotten The Faceless

Aggressive The Faceless

Disturbing The Faceless

Companion The Faceless

Предложения?

Можно просто эпизод назвать "Безымянные" или оставить "Те, у кого нет имени".

Так можно было сделать если бы монстры были людьми, а это далеко не так, как я понимаю. По-моему, суть как раз лучше передает "Те, что не имеют имен". Переубедите, поменяю. :)

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, есть длинные названия, которые нормально отображаются, а эти почему-то наезжают на слово "пассивный".

А что если перед словом пассивный наставить пробелов, по моему оно в полне нормально будет смотреться немного сбоку

Думаю, было бы странно, если бы на нее во сне нападали другие сны?

Девушка спит, и ей снятся(т.е. нападают) всякие жуткие и другие сны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alex_ReD

Наверное по-идиотски звучит,но можно так:

Disturbing The Nameless -Безымянная Тревога.

Violent The Nameless- Безымянная Жестокость.

Nasty The Nameless - Безыменное Уродство.

Traitor The Nameless -Безымянный Предатель.

Forgotten The Faceless - Безликое Забытие. Или Забвение, как больше нравится.

Aggressive The Faceless - Безликая Агрессия.

Disturbing The Faceless - Безликая Тревога (Безликое Беспокойство).

Companion The Faceless - Безликий Помощник (Спутник).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alex_ReD

Наверное по-идиотски звучит,но можно так:

Disturbing The Nameless -Безымянная Тревога.

Violent The Nameless- Безымянная Жестокость.

Nasty The Nameless - Безыменное Уродство.

Traitor The Nameless -Безымянный Предатель.

Forgotten The Faceless - Безликое Забытие. Или Забвение, как больше нравится.

Aggressive The Faceless - Безликая Агрессия.

Disturbing The Faceless - Безликая Тревога (Безликое Беспокойство).

Companion The Faceless - Безликий Помощник (Спутник).

Google переводит Nameless еще как "внебрачный" и "незаконорожденный", отличные варианты :D

Ладно, это шутка, вот еще варианты нормальные

3. невыразимый

8. отвратительный

10. гнусный

Может с ними? Например, "Невыразимая жестокость"? Хотя меня и так как сейчас устраивает, но если уж не нравится, поменяю.

А что если перед словом пассивный наставить пробелов, по моему оно в полне нормально будет смотреться немного сбоку.

Да я уж названия навыков махнул, думаю, пойдет.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ep1, battle.xml, <text id="battle_banner_ep1_miniboss2_2"> в переводе 10, а надо 20 ходов.

ep1, dialogs/uuno.xml, <text id="6">, там одно слово на английском.

ep1, dialogs/ollekylma.xml, <text id="21"> Там что то не так с точкой по моему

-------

Насчёт закачки игры. С трафиком облом, но могу заливать в универе, на проге, по 100-200 метров в неделю.

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Невыразимая жестокость"

Ну вообще звучит не плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вообще звучит не плохо.

Не, хоть звучит и нормально, но смысл меняется. Он, по-моему, меняется даже если сделать "Безымянная жестокость", главное-то слово всё-таки "Nameless", а не "Violent", "Nasty" etc

Может, ещё кто что придумает?

Насчёт закачки игры. С трафиком облом, но могу заливать в универе, на проге, по 100-200 метров в неделю.

Если сможешь поделиться, залей ему (нам) сначала вот это:

папки из EP1

battles\

dialogs\

friends\

scripts\

skills\

файл version оттуда же (хотя он, наверно, особо не нужен)

и WinterVoices.exe + .swf - остальное, мне кажется, не понадобится. И весит все около 30 метров. Ну а если не поможет, тогда уж как получится.

Спасибо, кстати, еще раз.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если сможешь поделиться, залей ему (нам) сначала вот это:

Вот, http://upwap.ru/1414922

Ещё можно скачать бесплатную демо версию, и извлечь из неё какиенибудь файлы http://store.steampowered.com/app/72900

---

Вот ещё разработчики дали мзыку http://soundcloud.com/sintomusic на форуме написано будет доступна в течении недели

---

Интересует как перевести название на карте деревни ep2-3 Town Hall или что там

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересует как перевести название на карте деревни ep2-3 Town Hall или что там

"Ратуша". она уже была на карте EP0.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Last Vanguard

      Метки: Метроидвания, Вид сбоку, Исследования, Похожа на Dark Souls, Подземелья Платформы: PC Разработчик: Cool Tapir Studios Издатель: Cool Tapir Studios Дата выхода: 15 мая 2025 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Gregor_Lesnov
      Жанр: Инди, Приключенческая игра, Ролевая игра
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: What Pumpkin Games, Inc.
      Издатель: What Pumpkin Games, Inc.
      Дата выхода: 14 сентября, 2017
      Переводы Troll Call и новости перевода можно найти в уютненькой группе нашей команды вот прямо тут.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • может кто сделать перевод для этой игры и для Rune Factory 5
    • Мне кажется любая) я знаю точно, что gemini и claude нормально работают с таким текстом
    • что вы наделали, пишут мастертранслейту
    • всё равно хоть и играешь женским персонажем обращение как к парню дни недели тоже ост бес перевода  и порт на Switch
    • Продублирую важную информацию с бусти Извесные праблемы: Посли любой катсцены (даже кагда прапускаеш) ломаица абозначение внутриигравой даты (заменил на англиский вареант - с им фсё ок, патамушта эта ваще нинужна) и вынасливасти (аставил как есть, и так панятна жэ, што эта шкала стамины, каму нада вщетываца?). Файлы с интефейсом перевадились дважды (сперва я патом мы), но праблемы нирешаюца, астались и вапще патом забил.
    • Русификатор для GOG версии обновлён для версии игры 1.41. Скачать можно из моего поста выше.
    • да хоть и выбрал женский персонаж но мер в но чале обращается не как к девушке а как к парню и времена года не перевели в ост пока все и если можно сделать порт для свитч еще кося я выбрал обращение она её а у мэра пишут он она он что гей 
    • @DjGiza Делаю как могу и как умею, при этом совершенствуясь. Делаю на перспективу — я играю в игры к которым делаю русики. Делаю для тех игр, что мне нравятся. Вы продаёте то, что вы делаете — соответственно, это изначально должно быть качественно. У меня же, есть право на ошибки.
    • Последнее обновление перевода. Что сделано: Допереведены 26 пропущеных строк. За помощь в решении проблемы с этими строками огромная отдельная благорадность товарищу DenisSolicen. Без него этот перевод был бы непольноценным. Некоторые правки по согласованию внутриигровых терминов. Перекачать перевод можно по ссылкам из моего поста
    • Я сам получаю только за разбор лол и то мало. Там вот 130 подписчиков(к сожалению лично сам не могу смотреть кто на какие), но всё это на 5+ людей разделён честно. 
        да и посыл мой в том чтобы если делать, то надо нормально и только если себе интересна в это играть. А то щас вот сделаю и забью, какой в этом смысл.  кстати самый крупный в бусти группа делает просто сборки игр таких как властелин колец, игры пристолов и прощих подобных игр. А вы думаете переводчики гребут бабла.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×