Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как-нибудь в самой игре сделать шрифт покрупнее? А то он очень мелкий в диалоговых окнах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это только у меня во вступительном ролике вместо русских сабов идут кракозябры?
Spoiler

36715168a609.jpg

У меня тоже <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[silent Man], попробуй поставить разрешении экрана в игре поменьше.

----

UPD.

Уже прочел что в настройках игры не удаётся сменить разрешение. Печально ... Значит надо в коде игры найти параметры шрифтов... они там точно есть.

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня все нормально

2a603d2902b7ca8d2cff3f23a53a626e.jpeg

По повода размера шрифтов поковыряю потом. Если найду, то отпишусь.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня все нормально

2a603d2902b7ca8d2cff3f23a53a626e.jpeg

По повода размера шрифтов поковыряю потом. Если найду, то отпишусь.

Хорошо бы было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LostMonster

Ненене. Я видимо не правильно объяснил.)

Не этот ролик. А тот что идет сразу после ролика разработчиков. Для пропуска которого еще требуется подтверждение.

Изменено пользователем Шумер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LostMonster

Ненене. Я видимо не правильно объяснил.)

Не этот ролик. А тот что идет сразу после ролика разработчиков. Для пропуска которого еще требуется подтверждение.

Аааааа, ну так это я с кодировкой накосячил.... бывает) Уже исправил :D

C:\Program Files\Winter Voices\ep0\texts\en_US\subs - файлик intro_part1 нужно открыть блокнотом и сохранить в кодировке UTF-8. Пробуй.

artemon, ок.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LostMonster

Помогло.) Только я еще в папке ru_RU файл сабов пересохранил.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LostMonster

Помогло.) Только я еще в папке ru_RU файл сабов пересохранил.)

хорошо, что помогло)

Народ, скиньте для меня куда-нить файл debugSpirit, он в английских диалогах лежит, а то я его куда-то прое....л (в русских его соответственно нет) :D . Игру прошел. Завтра после работы выложу v.1.1 - предфинальная версия.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил интересную Вещь. В папке с англ. текстами, с которых все и переводилось, есть пустые файлы, так вот: эти же файлы во французской версии содержат текст. Узал в тот момент, когда последний диалог с Вороном оказался пустым в самой игре. Будем переводить с французского))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LostMonster

походу с французкого на английский переводили промтом.

либо автор на грибах сидит)))

вобщем вот мой вариант последнего стиха:

***

"Я был один, когда ты прибыл.

Во взгляда мрачной глубине

Вопросов не укрылись глыбы.

Здесь нечего добавить мне."

"Я помню голос среди вздохов.

Из той Петли, что в вышине

Он клялся, словно перед Богом.

Здесь нечего добавить мне."

"Я помню имена валькирий,

Что мертвым выбрали итог.

Жестоки, тяжелы грехи их.

Лишь я один назвать их смог."

"Твои дары - мои лишь цепи.

Ты отнял силы и покой.

Но прошлое тебе не встретить

И не увидеть пред собой."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

troyan0, отлично получилось молодец, занес в исходник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lacrime
      Harvester

      Метки: Хоррор, Мясо, Point & Click, FMV-игра, Приключение Платформы: PC LIN Разработчик: DigiFX Interactive Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 25 сентября 1996 года Отзывы Steam: 1211 отзывов, 91% положительных
    • Автор: Serg
      GTR 2

      Метки: Гонки, Автосимулятор, Симулятор, Спорт, Для нескольких игроков Разработчик: SimBin Development Team Издатель: ND Games Дата выхода: 14 сентября 2006 года Отзывы Steam: 246 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В новой версии нет новых строк…
      ахахаха
      Все изменения (по ориг тексту)
      1 опечатка в имени.
      и в 1 месте неправильные скобки.
    • v.1.0.2 (25.06.25)
       - внёс сотни исправлений в перевод

      У кого есть DDV для Nintendo Switch, прошу протестировать перевод для этой платформы. Тестовая версия выложена на Google Disk по ссылке выше (в отдельной папке). Выбирать английский язык в игре, если там будет такой запрос.
    • Senua’s Saga: Hellblade II Enhanced Arrives August 12 / Senua’s Saga: Hellblade 2 | трейлер Enhanced-издания
    • Хорошо, что трейлер показали — пошёл удалять из желаемого. Бля, ну почему не взять и просто продолжить весьма успешную игру в прошлом просто натянув современные графику и механику? Нет, возьмём громкое название, возьмём кооп и всё денюжки рекой- долбаёбы! Интересно, обосрутся до или после релиза?
    • Доделал свой скрипт, теперь варп строк идеален! (вроде как почти)
      сверху ориг игра, снизу мой скрипт. Проблема с переносом перевода.
      В 1.04+ у меня был поломан скрипт.
      Он создавал лишние 101 коды.
      Мне нужно найти 200 строк и вручную перенести перевод на строку выше.
      пример:
      ```
      L107:Чтобы управлять своим боевым духом, тебе нужно улучшить общее состояние и продвигаться в исследовании. Маленькие победы, такие как прохождение видеоигр, могут помочь в краткосрочной
      L108:перспективе.
      ```
      ```
      L107:Чтобы управлять своим боевым духом, тебе нужно улучшить общее состояние и продвигаться в исследовании. Маленькие победы, такие как прохождение видеоигр, могут помочь в краткосрочной перспективе.
      ```
      И так 200 раз. (хм или поискать старый файл с переводом) Ура нашел!
      Надо еще потом проверить, что этот баг, не повторится в новой версии.
    •  Беру свои слова взад.)) сейчас нормально присмотрелся, просмотрев еще парочку раз и чет стилистика мне вообще не нравится. 
    • Вышла версия перевода 0.0.9 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлены тексты в библиотеке и статуях святых. - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Версия для эмуляторов: https://drive.google.com/file/d/1RcZ4bUAqA_oraUxsGlp1MjHObQRMAMfI/view?usp=sharing Версия для консоли: https://drive.google.com/file/d/1ruWtmMWpGCfZb548yYDZrJfN7DVepHrP/view?usp=sharing Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
    • они думали что скопируют у лучших. Что может пойти ни так  
    • Блин выглядит вроде клево, показан чистый геймплей, но вот, если я правильно понял, постоянный кооп без одиночного режима это прямо минус минус.) но да ладно пускай пока повисит в желаемом, а там уже посмотрим что да как.  По моему не похоже ни на то, ни на другое, что слава богу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×