Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно получится закачать пролог, вместе с движком, и может ep1, трафика очень мало, поэтому не знаю или получится.

В ep1 монстры вроде бы сны, и по моему название "Жуткий Безымянный" как то не удобно звучит, по моему лучше "Жуткий Безымянный сон"

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно получится закачать пролог, вместе с движком, и может ep1, трафика очень мало, поэтому не знаю или получится.

В ep1 монстры вроде бы сны, и по моему название "Жуткий Безымянный" как то не удобно звучит, по моему лучше "Жуткий Безымянный сон"

Да, тарифы с ограничением по трафику, это не есть весело. (Кстати, странно, вот у Домолинка, как я понял, исходящий трафик не учитывается даже на лимитных тарифах, только входящий)

Насчет монстров, по-английски их зовут "Creepy The Nameless", да и эпизод вроде называется "Те, что не имеют имен"? Если честно, меня наоборот, как-то коробит от "Жуткий Безымянный сон". Но если еще кто поддержит, поменяю.

ЗЫ кстати, если подумать, перевод все-таки правилен - героине снится сон, в котором на нее нападают "Жуткие Безымянные". Думаю, было бы странно, если бы на нее во сне нападали другие сны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возможно получится закачать пролог, вместе с движком, и может ep1, трафика очень мало, поэтому не знаю или получится.

Только, если можно, то уже в установленном виде :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только, если можно, то уже в установленном виде :smile:

Если я правильно понимаю принцип действия Steam, то у него по-другому и не получится. :) Разве что сам установщик сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно, меня наоборот, как-то коробит от "Жуткий Безымянный сон".

На самом деле да. Звучит не очень. Можно просто эпизод назвать "Безымянные" или оставить "Те, у кого нет имени".

А по поводу "Жутких безымянных", может лучше как-то типа "Безымянный ужас" или в таком роде?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле да. Звучит не очень. Можно просто эпизод назвать "Безымянные" или оставить "Те, у кого нет имени".

А по поводу "Жутких безымянных", может лучше как-то типа "Безымянный ужас" или в таком роде?

Тогда уж придется менять и -

Disturbing The Nameless

Violent The Nameless

Nasty The Nameless

Traitor The Nameless

Forgotten The Faceless

Aggressive The Faceless

Disturbing The Faceless

Companion The Faceless

Предложения?

Можно просто эпизод назвать "Безымянные" или оставить "Те, у кого нет имени".

Так можно было сделать если бы монстры были людьми, а это далеко не так, как я понимаю. По-моему, суть как раз лучше передает "Те, что не имеют имен". Переубедите, поменяю. :)

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, есть длинные названия, которые нормально отображаются, а эти почему-то наезжают на слово "пассивный".

А что если перед словом пассивный наставить пробелов, по моему оно в полне нормально будет смотреться немного сбоку

Думаю, было бы странно, если бы на нее во сне нападали другие сны?

Девушка спит, и ей снятся(т.е. нападают) всякие жуткие и другие сны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alex_ReD

Наверное по-идиотски звучит,но можно так:

Disturbing The Nameless -Безымянная Тревога.

Violent The Nameless- Безымянная Жестокость.

Nasty The Nameless - Безыменное Уродство.

Traitor The Nameless -Безымянный Предатель.

Forgotten The Faceless - Безликое Забытие. Или Забвение, как больше нравится.

Aggressive The Faceless - Безликая Агрессия.

Disturbing The Faceless - Безликая Тревога (Безликое Беспокойство).

Companion The Faceless - Безликий Помощник (Спутник).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alex_ReD

Наверное по-идиотски звучит,но можно так:

Disturbing The Nameless -Безымянная Тревога.

Violent The Nameless- Безымянная Жестокость.

Nasty The Nameless - Безыменное Уродство.

Traitor The Nameless -Безымянный Предатель.

Forgotten The Faceless - Безликое Забытие. Или Забвение, как больше нравится.

Aggressive The Faceless - Безликая Агрессия.

Disturbing The Faceless - Безликая Тревога (Безликое Беспокойство).

Companion The Faceless - Безликий Помощник (Спутник).

Google переводит Nameless еще как "внебрачный" и "незаконорожденный", отличные варианты :D

Ладно, это шутка, вот еще варианты нормальные

3. невыразимый

8. отвратительный

10. гнусный

Может с ними? Например, "Невыразимая жестокость"? Хотя меня и так как сейчас устраивает, но если уж не нравится, поменяю.

А что если перед словом пассивный наставить пробелов, по моему оно в полне нормально будет смотреться немного сбоку.

Да я уж названия навыков махнул, думаю, пойдет.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ep1, battle.xml, <text id="battle_banner_ep1_miniboss2_2"> в переводе 10, а надо 20 ходов.

ep1, dialogs/uuno.xml, <text id="6">, там одно слово на английском.

ep1, dialogs/ollekylma.xml, <text id="21"> Там что то не так с точкой по моему

-------

Насчёт закачки игры. С трафиком облом, но могу заливать в универе, на проге, по 100-200 метров в неделю.

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Невыразимая жестокость"

Ну вообще звучит не плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вообще звучит не плохо.

Не, хоть звучит и нормально, но смысл меняется. Он, по-моему, меняется даже если сделать "Безымянная жестокость", главное-то слово всё-таки "Nameless", а не "Violent", "Nasty" etc

Может, ещё кто что придумает?

Насчёт закачки игры. С трафиком облом, но могу заливать в универе, на проге, по 100-200 метров в неделю.

Если сможешь поделиться, залей ему (нам) сначала вот это:

папки из EP1

battles\

dialogs\

friends\

scripts\

skills\

файл version оттуда же (хотя он, наверно, особо не нужен)

и WinterVoices.exe + .swf - остальное, мне кажется, не понадобится. И весит все около 30 метров. Ну а если не поможет, тогда уж как получится.

Спасибо, кстати, еще раз.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если сможешь поделиться, залей ему (нам) сначала вот это:

Вот, http://upwap.ru/1414922

Ещё можно скачать бесплатную демо версию, и извлечь из неё какиенибудь файлы http://store.steampowered.com/app/72900

---

Вот ещё разработчики дали мзыку http://soundcloud.com/sintomusic на форуме написано будет доступна в течении недели

---

Интересует как перевести название на карте деревни ep2-3 Town Hall или что там

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересует как перевести название на карте деревни ep2-3 Town Hall или что там

"Ратуша". она уже была на карте EP0.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • они все неточные данные пишут…  данные они собирают с ресурсов вроде форумов и открытых площадок для общения. Если целенаправленно флудить всюду, что,  к примеру Даскер девочка и количество таких заявлений превысит другие — глупые нейронки начнут заявлять, что он девочка — без проверок, без раздумий и критического мышления. То, что он пишет, как парень — нейронку не смутит, главное есть внешнее упоминание. Люди которые верят нейронкам , тем более люди без собственной логики и критического мышления — те еще овощи. Поэтому держите себя в руках и думайте своим бубном, всегда. Это , как минимум, позволит мозгам не сгнить.  , я вчера себе перед сном представлял гипотетический диалог Гопмеров с людьми...) Если доклепаться на обычные темы не получится — есть большое финишное глушило в виде “А скажи мне Дядя — когда выйдет HalfLife 3, а ? ”
    • не задумывался почему не переводят? возможно “шлак и хлам” проще перевести чем эту игру? Да и вообще игры от Vblank Entertainment, Inc. сложны в переводе, что эта что Shakedown: Hawaii 

      конкретно по этой игре да и в Shakedown: Hawaii думаю аналогично, т.к. ресы одинаковые, делишки обстоят так...:
      игра изначально делалась для 8-и битной консоли, конкретно для NES(nintendo entertainment system) она же famicom в японии, у нас(в бывших странах СНГ) была денди.

      в итоге этот образ картриджа(ROM) запихали в так сказать оболочку для запуска которая может накладывать всякие “свисто-перделки” в виде фильтров и даже поддержку модификаций в виде изменения палитры и спрайтов.

      для того что бы перевести игру на другие языки нужно — вытащить РОМ игры, и далее его переводить. с переводом на 8-и битные приставки да и 16-битные я занимался в своё время. был интересный сайт shedevr.org.ru там черпал знания.
      занятие это муторное — нужно перерисовать шрифты в спец проге — аналог пэйнта, далее найти пойнтеры, если они есть то придерживается длинны слов не обязательно.. НО ром может потолстеть)) и тут хз как скажется на дальнейшей работе.

      после перевода нужно будет импортировать обратно в “оболочку” хотя можно и на эмуле играть.

      думаю из-за такого геморроя многие отказались от перевода, а может и не знали в чём прикол.

      кому интересно можете посмотреть вот это видео, тут как раз о разработке самой игры. кто не знает англицкого можно использовать яндекс браузер он озвучит на русский — https://youtu.be/Hvx4xXhZMrU
    • Ai гугла бывает неточные данные пишет. Это так, просто к размышлению.
    • Он пишет, что смерть не гарантирована, но есть риск смерти. Это не одно и то же, что смерть нет и не может быть от этого. Роботы учатся у людей и в любом случае тупее специалистов в конкретных областях. Всё-таки лучше бы всё же посетил врача, да проконсультировался, а не занимался слепой верой от не самых надёжных источников данных. Пусть ты и ведёшь себя своеобразно, но ты наш, форумный, мы к тебе привыкли. Ты это, помирать из-за собственной дурости всё-таки не спеши, побереги себя.
    • @g647046 её с продажи снимают https://store.steampowered.com/app/422810/River_City_Ransom_Underground/ вон даже скрины все удалили)) Никто не переводит? Переведи сам!
    • Если стоит выбор кому верить, человеку или роботу. Я поверю роботу. я не бегаю только там. и я уже падал, потом вставал...через какое-то время. ничего страшного не случилось. Он пишет, что смерти нет. Нет смерти, значит это можно вытерпеть. А опасно? Ну опасно все на свете. У меня вначале колени травмировались когда я даже по мягкой земле бегал. Вытерпел и теперь даже по асфальту и плитке нормально бегается. Ну ок, праздник у тебя в жизни лишний появится.   
    • Вот мне уже давно интересно, почему он настолько слепо верит ии. Ведь для того, чтобы понять, насколько те часто несут полный бред, достаточно задать всего пару простых вопросов, ответы на которые заранее знаешь. На мой взгляд, лучше бы он всё-таки не пренебрегал консультироваться со специалистами, а то и помереть так возможно. Это уже не шутки. Зрение у него садится из-за глазного давления, надо полагать, и падения уровня глюкозы. Глюкозу возможно замерить дома, но точность будет не очень. Глазное давление даже не у каждого врача есть возможность замерить. Но косвенно определить возможно. Раз он говорит, что его нормальное давление — низкое, то планка высокого давления должна быть понижена на разницу между его давлением и нормальным. ^ И это так, просто сходу из самого очевидного. Для точного диагноза ему нужна консультация со специалистом и соответствующие замеры. Хотя бы “велосипедик” покрутить медицинский, где давление и сердце замеряют в нагрузке. Без соответствующих измерений ставить диагнозы может быть небезопасно для здоровья. А уж полагаться на нейронку и подавно вредно. Если он так продолжит, то имеет все шансы однажды упасть где-то посреди его бегового леса и там и остаться. Тем более риски повышаются тем, что по его же словам, там почти не бывает людей. Эх Даскер-Даскер, нейронки его погубят так однажды. Только вот аи тебе честно и прямо говорит, что тебе нужно остановиться и не продолжать. “Хватит, дальше нельзя”. А также, что чтобы не было последствий, то надо тут же остановиться. В т.ч. с первых строк пишут, что это опасный сигнал, который нельзя игнорировать. Для особенно заумных даже жирным выделено. Как ты мог, читая это, сделать вывод, что тебе пишут, что можно продолжать? Как, ну как вообще можно видеть текст и делать строго наоборот? Предел есть. Но у каждого он свой. Только поэтому нет точных данных для вообще всех людей. Но есть критические отметки давления, которые смертельно опасны для любых людей.
    • Я бы на твоём месте послал на хер такой “уточняльщик”    Если у тебя к примеру нормальное давление(120x80) и вдруг резко подскочит до 180x120, ты просто лопнешь в прямом смысле. Будет громкий хлопок, как при лопаньи воздушного шарика из плотного латекса или каучука. Это не шутки Даскер.  Он так дослушиется свой ИИ
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×