Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
UksusoFF

Doc Clock: The Toasted Sandwich of Time

Рекомендованные сообщения

Doc Clock: The Toasted Sandwich of TimeРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Забавная игрушка тут недавно появилась:

http://www.zoneofgames.ru/screenshots/doc_...andwich_of_time

Все ресурсы вроде не запакованы, шрифты лежат в папке fonts, тексты в .csv файле, было бы не плохо если бы ктонить перевел, а то текса там много...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как ссылка в первом посте битая, то дополню немножко:

игра в жанре логической бродилки-стрелялки

системные требования:

OS: Windows XP/Vista/7

Processor: AMD/Pentium 2.0 Ghz

Memory: 256mb

Graphics: 64mb GeForce 4 Ti or ATI equivilent

DirectX®: 9.0c

Hard Drive: 300mb

Посмотрел ролики в стиме, игра заинтересовала, в ближайшее время хапну копию игры и поиграюсь-поковыряюсь, если понравится, то мож возьмусь, а то давно не переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там с ресурсами вроде не особо сложно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

600 строк текста или около того ...отображаются при открытии все языки ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственная небольшая проблема шрифты, они в png, а координаты букв походу спрятаны в файлах font. Если б удалось поправить координаты в font, можна б была сразу писать кирилицей, а не всякими латинскими буквами с акаутами и заодно сохранить иные языки.

Кроме того есть еще файлы cmd, если делать перевод не накладающийся на английский, то нада создавать файл russian.cmd создав еще файл rulanguage.lay с наполнением типа

LOUT

10 #languages

Вообщем не факт, что все заработает как нада.

Кто возмется за шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, поиграл, покопался... действительно вся сложность уперлась в шрифты

важно отредактировать *.font и тем самым ввести поддержку еще одного языка... наткнулся на некоторые программы вроде как для работы с таким типом, но они под линукс... может эти файлы вовсе не с координатами, а просто шрифты для линукс пользователей ?

CSV с текстом успешно изменяются и подключение нового столбца перевода никаких проблем не влечет, уже испробовал.

-------

выяснилось, что font файлы все же не для линукс пользователей, и очень нужны для отображения шрифта 8) :D

---

нашел прогу которая делает таблицы на основании изображения, как в нашем случае, но форматы у них разные - через неё невозможно сделать что либо с файлом *.font, но мож чем пригодится

http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=28251

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

также нашел программу "Bitmap Font Generator" v1.12 by Andreas Jцnsson (www.AngelCode.com)

она по своему функционалу практически то, что нам нужно - она создает новый графический файл и сетку к нему, но сетку сохраняет в своем формате *.fnt

Если при сохранении выбрать бинарное содержимое файла, то получим почти то, что у нас, но судя по всему кодирование или формат записи немного разный. У нашего файла , если открыть его блокнотом значится cfnt, а у проги BMF как я понимаю это указывет или на принцип кодирования или на программу которой осуществлено кодирование.

Также программа умеет сохранять сетку в xml и в открытом тексте... при открытом тексте прекрасно видно координаты каждого символа.

так вот ... буду дальше мучиться с поисками...

PS а перевод могу уже начать, текста там не так уж и много как пугали, строк много, а вот содержание строк довольно мелкое 8)

PPS также отписался разработчикам игры, может раскроют секрет какой прогой они делали сетку 8)

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PPS также отписался разработчикам игры, может раскроют секрет какой прогой они делали сетку 8)

ой, я таки дико сомневаюс :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ой, я таки дико сомневаюс :)

если официального локализатора нету в россии то обычно разрабы таких инди игр идут на сотрудничество

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если официального локализатора нету в россии то обычно разрабы таких инди игр идут на сотрудничество

лучше, если предоставляешь что-то им сначала, доказываешь, что это будет действительно сотрудничество :)

А шрифт... программа от AngelCode на выходе даёт нисколько не похожий формат.

Если создать в ней в текстовом варианте, взять картинку и координаты... но вот в нужном нам формате в обычном виде (x; y) координат я не увидел :(

Больше похоже на смещение следующего символа относительно предыдущего, да и то не факт...

На каждый символ по 24 байт приходится. Так вот значение ни одного из них мне не понятно пока :(

Так в шрифте Candara символ ~ (тильда) задаётся так:

00 85 43 00 00 58 42 00 00 03 43 00 00 00 00 00 00 00 00 00 60 D4 44 00

Только понятно, что 2й и 3й байты как-то связаны с координатой Y.

Буква z (маленькая):

00 85 43 00 00 1C 42 00 00 03 43 00 00 A0 40 00 00 A0 40 00 00 C3 44 00

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bleeker60.font

Первые 13 байт - это какая-то служебная инфа.

Последний байт 0xFA - тоже не нужен

Да, 24 байта на букву. Только они например такие:

00 00 85 43 00 00 58 42 00 00 03 43 00 00 00 00 00 00 00 00 00 60 D4 44

А не

00 85 43 00 00 58 42 00 00 03 43 00 00 00 00 00 00 00 00 00 60 D4 44 00

И если перевести из чисел с плавающей запятой (6 цифр по 4 байта), то можно получить вот это:

...

0 = 684 64 28 60 1 1

1 = 716 64 17 60 1 1

2 = 737 64 26 60 1 1

3 = 767 64 28 60 0 1

4 = 799 64 29 60 -1 -1

5 = 832 64 26 60 0 1

6 = 862 64 28 60 1 0

7 = 894 64 24 60 0 0

8 = 922 64 28 60 1 1

9 = 954 64 29 60 1 1

...

Собственно:

684 - начало буквы по x

64 - начало буквы по y

28 - ширина буквы (от координаты х)

60 - высота буквы (от координаты у)

Вторые две цифры это видимо какой-то кернинг слева/справа.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em,

:good: нечего сказать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

enz°

Ты меня сподвиг на это. Я хотел поколупатся на днях, а ты пришел и всё ускорил. А не то я опять бы опоздал на вскрытие :D

Вот тут кусок быдло кода на C# для демонстрации работы (исходник+скомпилированная прога):

http://multi-up.com/366852

Дальше вы уж сами без меня =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быстро приспособил свою утилитку для другой игры под эту. Позволяет править положение символов

http://multi-up.com/366928

1) запускать через командную строку - параметр: имя *.font файла

2) рядом с font должен лежать bmp файл c таким же именем полученный из png (не разбирался с альфа-каналом в png, просто png показывается весь белый. В PS bmp-файл делается за 30 секунд)

3) Для большого файла Candara.png есть проблемы с отображением (не помещается на экран, а в программе нет масштабирования)

Изменено пользователем aal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

aal, у меня почему-то только сам символ не рисуется в программке, пусто :(

Вот так получилось собрать пробный шрифт:

 

Spoiler

Sa0NU.jpg

По вертикали только строки почему-то вверх подняты сильно...

Воспользовался программой Nitrogen - Font Studio, написав к ней плагин соответствующий... ещё доработать его надо.

 

Spoiler

SZEwI.png

zalderdash.7z

Уточнения по формату:

cfnt 4 байта

0xAF 1 байт

???? 4 байта

sztable 4 байта (размер всего файла минус 14)

далее данные по каждому символу (24 байт на символ)

size 4 байта (размер шрифта; например 20; single)

hight 4 байта (высота строки?? например 23; single)

0xFA 1 байт

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×