Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

greyjedi

Русификатор на неё и не расчитан. Отмотни страницу назад, там всё написано или вверху это страницы прочти 2 сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, я так понимаю что на тетовскую 1.03 ставить даже не стоит?

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

похоже марсиане смогли присосаться к рунету)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нет собственно я догадался сразу что не встанет, а спросил так в расчёте что кто каким образом ставил, собственно не велика потеря, игра так для коллекции

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть такая маза, что изза русика - игра вылетает!?

bc057959e7ede2f13e2e6218eccc9349.jpeg

Конец 1го уровня, Храм Света, когда Лара цепляется крюком и взбирается на самый верх, платформа под ней обрушивается, а игра вылетает.

3 раза переигрывал.

Порешать никак нельзя?

  akuulla писал:

Встанет на версию 1.02!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стимовском сообществе выложили ссылку на русификатор лары:

http://steamcommunity.com/groups/best_of_t...228224889216999

Надеюсь, он будет рабочим. А если нет, то так этим лицензионщикам и надо, будут знать как за игру платить!

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы взялся за перевод озвучки игры Lara Croft and the Guardian of Light. Если кто поможет, пожайлуста напишите)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неужеле в эту "хорошую" игру кто то играет? есть более стоющие игры, например варп, кстати готов перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, не так много хороших игр (без кавычек), которые можно проходить в кооперативе за одним монитором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь с переводом текстов игры если кто возьмется за последнюю версию СТИМа + все ДЛС. Текста там не так много. :) Ася в подписи.

Изменено пользователем Drakmour

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Drakmour, как я понял основная тут проблема, что не могут разобраться с архивами Steam-версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну значит ждать тех, кто бы захотел сделать русик для Стима не приходится... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделайте перевод пот последнею версию игры (1.3 кажись)

Изменено пользователем Art21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×