Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

shooter BioShock: Infinite

Рекомендованные сообщения

Ну а какие игры такого уровня Бука в прошлом году выпустила без русской локализации? Может Far Cry 3, или Darksiders II, или Counter Strike: Global Offensive, или Sniper Elite V2? Лишь Dirt Showdown остался на английском, остальные более-менее ожидаемые игры были локализованы.

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Это какие конкретно - я что то пропустил ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну а какие игры такого уровня Бука в прошлом году выпустила без русской локализации? Может Far Cry 3, или Darksiders II, или Counter Strike: Global Offensive, или Sniper Elite V2? Лишь Dirt Showdown остался на английском, остальные более-менее ожидаемые игры были локализованы.

Локализация Far Cry 3, Darksiders II и Global Offensive вообще делалась на стороне, Бука тут не причем.

Это какие конкретно - я что то пропустил ?

F1 Race Stars

Carrier Command: Gaea Mission

F1 2012

Dirt Showdown

Dirt 3

Operation Flashpoint: Red River

Что вспомнил.

И никто не обратил внимания, что у 1С постоянные проблемы именно с 2K.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Из всего только DIRT 3 есть и то нашару получен через амд по их акции - остальное хрень и даром не нужное !

Да да именно с ними и проблемы - хотя X-COM то была без проблем !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
F1 Race Stars

Carrier Command: Gaea Mission

F1 2012

Dirt Showdown

Dirt 3

Operation Flashpoint: Red River

И в какой из этих игр перевод вообще нужен? Вообще, в последнее время и не было ничего, где перевод настолько нужен, сколько в Infinite. И такая подстава. Вообще, в ситуации с бордерлэндс 2 русские смогли докричаться и получить, чего хотели. Почему бы не попробовать и теперь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На деле виновата 2K, но все снова пеняют на 1С.

Чего-то Буку например никто не трогает, хотя в прошлом году они почти все игры на английском выпустили.

Верно, но не стоит забывать, что "Бука" уже давно принадлежит "". Кто гарантирует, что именно она сейчас отвечает за всё и контролирует ситуацию? Приведённые примеры могут доказывать и обратное. Если повнимательнее рассмотреть портфолио "1С", можно найти у неё массу проектов, к которым "2K Games" никак не привязана, а проблемы с локализацией имеются.

И никто не обратил внимания, что у 1С постоянные проблемы именно с 2K.

Правильнее сказать, что у "1C" по всем фронтам проблемы (приобрели "Буку" — свернули почти все переводы; купили "Snowball" — качество локализации существенно упало; и "СофтКлаб" уже не тот, каким он было в независимые (лучшие) свои годы). И "Torchlight 2" они выпустили не без "косяков", а там был совсем другой издатель/разработчик.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
приобрели "Буку" — свернули почти все переводы

Ничего подобного - это произошло гораздо раньше.

купили "Snowball" — качество локализации существенно упало

Интересный тандем "причина-следствие".

Сноуболл - мизерная команда, она не могла ни на что повлиять.

1С, к слову, переводит абсолютно все эксклюзивы от Sony. Интересно, почему же там переводы лучше?

"СофтКлаб" уже не тот, каким он было в независимые (лучшие) свои годы

Весь личный состав давно сменился потому что.

И "Torchlight 2" они выпустили не без "косяков", а там был совсем другой издатель/разработчик.

Нормально они его выпустили. В Runic Games работает так мало народу, что внедрение русского перевода было передвинуто на более поздний срок. Их главной задачей был запуск английской версии в срок, который и так сто раз сдвигался.

Давайте я тогда приведу в пример других наших издателей, которые все, как один, подохли? Наверное, потому что локализации хорошие делали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте я тогда приведу в пример других наших издателей, которые все, как один, подохли? Наверное, потому что локализации хорошие делали.

А Руссобит-М с GFI'ем сдохли или дергаются еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Руссобит-М с GFI'ем сдохли или дергаются еще?

Сдохли. Ну, точнее, они теперь продают китайские планшеты и портативные консольки оттуда же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Локализация Far Cry 3, Darksiders II и Global Offensive вообще делалась на стороне, Бука тут не причем.
По большому счету все равно кто конкретно переводил игру, речь идет о том, что издатель выпустил локализованную версию, а издатель - Бука. Биошок - игра весьма ожидаемая, и если 1С выпустит её на русском (хотя бы субтитры), лично мне будет все равно что переводил её Пафнутий Акакиевич из соседнего подвала.
F1 Race Stars

Carrier Command: Gaea Mission

F1 2012

Dirt Showdown

Dirt 3

Operation Flashpoint: Red River

Что вспомнил.

F1 Race Stars я у Буки вообще не нашел, Carrier Command: Gaea Mission имеет русские субтитры, Dirt 3 и Operation Flashpoint: Red River выпущены в 2011 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dirt 3 и Operation Flashpoint: Red River выпущены в 2011 году.

И что? Они за это время выпустили 10 проектов, из них половину на английском. 1С же выпустила 100500 игр, из них на английском дай бог столько же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего подобного - это произошло гораздо раньше.

Спорить я не хочу. У каждого в нашей стране своё мнение, кто погубил "Буку". Лично для меня ответ очевиден. Её золотые времена ("Rune", "Oni", "Heavy Metal: F.A.K.K.2", "Beyond Good & Evil", "In Cold Blood" и т.д.), к сожалению, уже давно прошли, а новый собственник, в лице ", и не пытается уж какой год исправить ситуацию. Тогда встаёт вопрос, а зачем покупал? Последний стоящий буковский релиз — "Portal 2", который стал для меня даже локализацией года в 2011-ом. Он же и доказал плачевное состояние фирмы, т.к. в год — по чайной ложке. Мне парой вообще кажется (я, конечно, здесь слегка иронизирую), что "1С" оставила "Буку" только для издания проектов от "Valve", которые многими в нашей стране ассоциируются именно с этим локализатором. Интересно, закроют ли фирму окончательно, если рано или поздно всё же выйдет "Half-Life 3" / "Episode Three"?

Интересный тандем "причина-следствие".

Сноуболл - мизерная команда, она не могла ни на что повлиять.

Вопрос не в том, могли бы они повлиять, или нет на что-либо, а в том, почему покупка ухудшила положение дел. Зачем ("1C") покупали, если в итоге всё разрушили? Мизерная или большая компания — частности. В бытность своей независимости (и при таком же штате), "Snowball Studios" выпускала шедевры ("Gothic", "The Longest Journey"), которые вошли в золотой фонд студии, а потеряв независимость, скатилась до середнячков. И Климов, как я понимаю, ушёл из компании в "Larian Studios" не просто же так? В совпадение или в случайность я здесь не верю. Значит, имелись изменения, которых нельзя было избежать и разрешить.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И что? Они за это время выпустили 10 проектов, из них половину на английском. 1С же выпустила 100500 игр, из них на английском дай бог столько же.
И что!? Да то, что речь шла именно о 2012 годе, между прочим с твоей подачи. :rolleyes: И, уж если говорить конкретно, то 2012 году Бука издала 35 игр, из них только 3 на английском, причем далеко не самые востребованные. Вот если бы Бука выпустила на английском хотя бы Far Cry 3, юзеры сожрали бы её (Буку) с дерьмом, живьем и без масла.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Бука развалилась за ОЧЕНЬ долго до покупки ее 1С-ом. После того как 1С купила Буку, у нее впервые года за 2-3 появились хоть сколько то стоящие тайтлы. Перевод The Longest Journey от Snowball Studios является полной отсебятиной, и Snowball Studios этого даже не скрывают, честно признавая что на одной из презентаций посеили все наработки перевода и по быстрому свояв новый перевод с авторским контекстом.

Все претензии к 1С у народа исключительно от тупости этого самого народа. 1С крупнейший игрок на рынке, он ежегодно выпускет сотни игр, в разы больше чем любой другой издатель на нашем рынке. От чего и косяков у 1С больше, ведь и дураку известно, косяков нету только у тех, кто не работает.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Snowball Studios этого даже не скрывают, честно признавая что на одной из презентаций посеили все наработки перевода и по быстрому свояв новый перевод с авторским контекстом.

Насколько я помню, в Игромании писалось, что протеряли они версию с "адаптацией", с Ленинградом и тому подобным. Поэтому просто перевели, без адаптации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот я и говорю, зачем отвлекать переводчиков, перевели сюжетные диалоги и нормально, сюжет понять можно и хватит, а сторонние диалоги, квесты, меню, описания предметов и прочее можно и так оставить, зачем время тратить, если можно взяться за другой перевод, главное что, что бы побыстрее и побольше переводов наштамповать, вышло обновление игры, добавило что то новое, но из за перевода это новое просто не отображается, да и хрен с ним… Или может это я такой перфекционист, что считаю, раз что то начал делать, доделывать это надо до конца, а остальным и полуфабрикаты сойдут… Если что это ответ именно на ваш пост и на вашу логику ЗАКОНЧЕННОСТИ русификатора, а не претензия к переводчикам.
    • о таком обычно не говорят официальные лица, тем более когда надо как то объяснить об откладывании релиза и желательно по понятным для игроков  причинам, но сами реальные причины они почему то не хотят называть, особенно если они неприглядные или вообще ухудшающие имидж компании…  В начале ноября 2025 года сообщалось о некоторых проблемах, с которыми столкнулась компания Rockstar: Увольнения сотрудников. Rockstar сократила более 30 разработчиков, состоявших в профсоюзе IWGB. Компания обвинила их в «грубых нарушениях» — распространении конфиденциальной информации на публичном форуме.  Недовольство внутри студии. Увольнения привели к волне недовольства и акциям протеста у офисов Rockstar и издателя Take-Two. Сотрудники обвинили руководителей в несправедливом увольнении без предупреждения, доказательств и возможности высказаться в свою защиту.  Перенос релиза Grand Theft Auto VI. Выход игры отложили на конец 2026 года, но, по данным Bloomberg, это решение напрямую не связано с сокращениями, хотя эксперты не исключают, что они могут сказаться на темпах разработки.  Новый финансовый отчёт Take-Two Interactive спровоцировал студию Rockstar Games разразиться новостями об амбициозном криминальном боевике с открытым миром GTA VI.
      По информации на 9 ноября 2025 года, Take-Two Interactive опубликовала финансовые результаты за второй квартал 2026 финансового года, охватывающий период с июля по сентябрь 2025 года:
      Чистая выручка за три месяца — 1,77 млрд долларов, что на 31% больше показателя годичной давности.
      Чистый убыток — 133,9 млн долларов, что меньше убытка в аналогичном квартале прошлого года (365,5 млн долларов).
      Общие чистые продажи — 1,96 млрд долларов, рост на 33% год к году.
      Объём заказов от регулярных потребительских расходов (DLC и аналогичные сервисы) вырос на 20% в годовом исчислении и составил 73% от общего объёма чистых заказов.
      На мобильные игры пришлось 46% выручки.
      Take-Two повысила прогноз по чистым продажам на полный финансовый год и ожидает доход от 6,4 до 6,5 млрд долларов, рост по отношению к прошлому финансовому году составит 14%. 
      Портал Eurogamer докладывает, что на фоне новости об очередном переносе GTA VI стоимость акций Take-Two Interactive резко «просела» — на 8 % (около $30) спустя всего полчаса после анонса.
    • Часто статтеры происходят перед началом катсцен, после быстрых перемещений, когда новая локация уже появилась, но игру продолжает пару секунд подёргивать, это из самых заметных моментов. Но больше бесит трава, которая появляется в двух метрах и не плавно, что не вызывало бы такого раздражения, а ровной линией, как по линейке, в 2025 и на современном движке это просто недопустимо. Ну в Rebirth  не совсем открытый мир, в 21 веке японцы до сих пор не научились делать открытые миры, это скорее кишка с большими расширениями, я ещё не видел ни одной игры сделанной именно японцами в по настоящему открытом мире, где ты можешь идти в любом направлении, как тот же Челопук, Days Gone, Цусима, Far Cry, Ассасины и прочие… хотя Кодзимагений вот может в открытые миры в своих Death Stranding 1 и 2, но это исключение подтверждающее правило. А Скверы как не тужатся, не получается у них открытый мир, а выходит пищевод-желудок-кишечник и… жопа 
    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что игра уже переведена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
    • Что-то всё вяло, русификации нет. Я тоже жду. Интересно, где переводчик, который работал над предыдущими частями серии, может быть, он взялся бы русифицировать эту часть?
    • Так версия то другая же. Естественно, сразу всё на английском языке становится. Если поставить опять русификатор (после установки новой версии), то тогда версия написана старая.
    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×