Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

shooter BioShock: Infinite

Рекомендованные сообщения

Всем западным компаниям давно пора брать пример у ЕА. Все ее крупные проекты имеют перевод полный или субтитры. А 1С стала этаким монополистом, вот и делает что хочет.

Да тут 100% не 1С виновна в этом. Все крупные решения делает мировой издатель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, но я что-то не припомню, чтобы издатель жаловался на сроки. И про перенос игры было известно в прошлом году (можно было и подготовится), и "локкиты" предоставляются локализаторам задолго до релиза (известный всем факт)

Скорее всего недостаточно проработали их и возникли какие-либо трудности с интеграцией локализации. Хотя кто их знает, этих разрабов. Может им лень или ненкогда было этим заниматься, а может и издатель показал красный флаг.

Все же думаю вина тут разрабов, но не 1С. Они-то со своей стороны локализацию делали, писали на AG что даже озвучка находилась в работе. Жаль, конешно, такой крупный проект и без официальной локализации. Но зато будет чем заняться на ZoG =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что,по вашему 2K Games запретила бедным однэсэвцам делать даже субтитровый перевод? Я помню как только в стиме появилась страница BioShock Infinite там среди языков русский присутствовал изначально,но потом что-то пошло не так)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Послушайте, ну а как мы - простые пользователи - можем повлиять, ну или хотя бы выразить недовольство такой ситуацией? Петиции не предлагайте. Я, конечно, её подписал, но свято уверен, что издателям глубоко плевать на это. Их заставит почесаться лишь реальная угроза прибыли. А значит что, играть в торрент версии? Но сию ситуацию они опять поворачивают в свою пользу, негодуя о высоком уровне пиратства. Опять мы в пролете. Ну и куда бедному крестьянину податься, есть идеи?

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Послушайте, ну а как мы - простые пользователи - можем повлиять, ну или хотя бы выразить недовольство такой ситуацией? Петиции не предлагайте. Я, конечно, её подписал, но свято уверен, что издателям глубоко плевать на это. Их заставит почесаться лишь реальная угроза прибыли. А значит что, играть в торрент версии? Но сию ситуацию они опять поворачивают в свою пользу, негодуя о высоком уровне пиратства. Опять мы в пролете. Ну и куда бедному крестьянину податься, есть идеи?

А не играть в торрент версий пробовал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в чем проблемма купить лицензионку и подождать народного или лицензионного перевода? Да и в целом не вижу проблем игра в игры на английском, особенно в хорошие игры. Ну есть у 1С с 2К проблеммы, позже их по любому решат. Что панику разводить то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в чем проблемма купить лицензионку и подождать народного или лицензионного перевода? Да и в целом не вижу проблем игра в игры на английском, особенно в хорошие игры. Ну есть у 1С с 2К проблеммы, позже их по любому решат. Что панику разводить то?

Плюсую. Вы же игру покупаете. А если локализации и в природе нет, то торрент эдишн - не оправдание пиратить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не играть в торрент версий пробовал?

А ты насмерь тупой? Я говорю, что торент эдишн - не выход для нармального посона.

А в чем проблемма купить лицензионку и подождать народного или лицензионного перевода? Да и в целом не вижу проблем игра в игры на английском, особенно в хорошие игры. Ну есть у 1С с 2К проблеммы, позже их по любому решат. Что панику разводить то?

Проблема в абсолютно наплевательском отношении к покупателю, которое усугубляется тем что я, человек за 20 с лишним лет купивший не одну сотню лицензионных игру (желающим могу продемонстрировать), никак не могу повлиять на ситуацию, хотя на мои деньги никто из издателей почему-то не жаловался - хавают за милую душу.

А что касается любительских переводов, так я не очень люблю их, хотя есть очень достойные варианты, но в большинстве своем я их воспринимаю как "на безрыбье и рак - рыба".

Плюсую. Вы же игру покупаете. А если локализации и в природе нет, то торрент эдишн - не оправдание пиратить.
Когда в 90х годах локализаций не было в природе, это воспринималось как само собой разумеющееся, но сейчас... На кой черт нужны местные издатели, когда они не адаптируют товар под наш рынок? Что? Цены? Но этого мало! Да и не всегда это так. Вспомним последние игры от ЕА или вот этот Биошок можно в стиме купить по той же цене, что и у одноасовцев. Зачем они (1С) нужны тогда? Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего недостаточно проработали их и возникли какие-либо трудности с интеграцией локализации.

Да локкит не прислали вообще сокрее всего вот и все, они могли сами взломать (как делали и раньше когда издатель не присылал им вовремя) но что бы отправить на золото игру нужно видимо запаковать обратно именно локкитом, иначе будет как c переизданием Age of Empire, когда потеряли исходники и зарелизили игру с кривым кряком, ну или если бы за дело бралась Аккела, там и с локкитом багов хватало бы (не когда не забуду Dead Island, покупаешь а потом неделю ждешь патча, из-за кривой локализации игра вылетала :) )

А патчем выпускать им смысла нет на ПК, так как продажи делаются в первые несколько дней основные. А на консоли я как понимаю вообще нет возможности дозалить перевод

Когда в 90х годах локализаций не было в природе, это воспринималось как само собой разумеющееся,

И поэтому активно развивался Фаргус и иже сними, нужно продолжать в том же духе, а потом удивлятся почему люди пиратку с переводом берут.

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем они (1С) нужны тогда?

Так вот и наступает время, когда они и на фиг не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1С уже много много лет по сути лишь дистребьютер, все решения о локализациях принимают мировые издатели. Если уйдет 1С, вы будете покупать игры на ПК по цене как консольные игры. Да и уже ОЧЕНЬ давно известно что 2К как и Бефезда очень прохоладно относятся к нашему региону. Хотите им отомстить, вообще не играйте в их игры, зачем поднимать вонь о торрент эдишенах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://twitter.com/blessmepadre/status/306097938130665474

По поводу причин: не вините 1С-СофтКлаб, это решение Irrational Games. От них скоро придет официальное письмо.

На форуме 1С пишут (не представители 1С конешно), что возможно локализация состоится, но позже релиза игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вот и наступает время, когда они и на фиг не нужны.
И что, жалеть мне их что ли? Если я буду также относиться к своей работе, меня тут же офигачат на премию, а в особо запущенном случае - уволят. И никто не меня такого хорошего не пожалеет. Так почему к издателям должно быть другое отношение? Не можешь - пошел нахрен отсюда! Найдутся, обязательно найдутся другие. Те, кто хотят заработать.
1С уже много много лет по сути лишь дистребьютер, все решения о локализациях принимают мировые издатели. Если уйдет 1С, вы будете покупать игры на ПК по цене как консольные игры. Да и уже ОЧЕНЬ давно известно что 2К как и Бефезда очень прохоладно относятся к нашему региону. Хотите им отомстить, вообще не играйте в их игры, зачем поднимать вонь о торрент эдишенах?
Ну почему, как только один :censored: брякнет, так другие начинают за ним повторять, даже ни на секунду не утруждая себя желанием разобраться в написанном? Честно говоря, лично к тебе у меня совсем другое отношение, чем у многих других участников данного форума, но сейчас ты попал пальцем в жёпу. Раз уж ты не хочешь внимательно прочитать мое сообщение сам, разжую на пальцах. Суть моего сообщения сводится к тому, что ни петиции, ни торренты не могут повлиять на ситуацию. И, положа руку на сердце, мне очень интересно мнение людей как это гнусное положение можно изменить. Я не агитирую воровать!

И кстати, не покупать игры в данном случае это тоже, что и играть в торрент версии - абсолютно не действенно.

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего недостаточно проработали их и возникли какие-либо трудности с интеграцией локализации. Хотя кто их знает, этих разрабов. Может им лень или ненкогда было этим заниматься, а может и издатель показал красный флаг.

Все же думаю вина тут разрабов, но не 1С. Они-то со своей стороны локализацию делали, писали на AG что даже озвучка находилась в работе. Жаль, конешно, такой крупный проект и без официальной локализации. Но зато будет чем заняться на ZoG =)

Я уже ссылку кидал, в подкасте Галенкина говорили что в европейском отделении Take Two было очень мудацкое руководство и проблемы с ними были не только у России. В прошлую субботу там сменился директор и его очень хвалят, так что может не в Биошоке, но в следующих проектах (особенно 5 часть некой игры) все будет куда лучше))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На деле виновата 2K, но все снова пеняют на 1С.

Чего-то Буку например никто не трогает, хотя в прошлом году они почти все игры на английском выпустили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О, тоже видела ее по скидке. Круто, если кто-то возьмется 
    • Основная проблема что в этих однообразных коридорах надо делать однообразные веще — тупо повторять одно и тоже по 3-5 раз, бэктрекинг лютейший и беспощадный.
    • есть и 2 часть,но не зашли локации.наделали кучу однообразных коридоров 
    • Уже взялся, уже сделал.

      Могут быть баги/косяки с переводом, но будут решаться по возможности. Терминология и качество переводов тоже могут хромать, тут уже извините, любительский перевод в паре с нейронками. Фактически первый масштабный проект перевода серии игр.

      Перевел всю основную серию BlazBlue:

      BlazBlue: Calamity Trigger — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760660413

      BlazBlue: Continuum Shift Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760664150

      BlazBlue: Chronophantasma Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760666042

      BlazBlue Centralfiction — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760667399 Считай дождался 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4175650/FLESHBREAK/ В этой сюжетной визуальной новелле на выживание вы играете за Леннокса, человека, который пытается выжить в рушащемся обществе, охваченном быстро распространяющейся инфекцией, трансформирующей плоть, вдохновленной ужасами SCP-610 . Жертвы не просто умирают — они мутируют в расширяющиеся, извивающиеся массы живой плоти, которые продолжают двигаться, тянуться и охотиться. Еды мало, доверие хрупкое, и любой, кого вы встретите, может уже находиться на грани трансформации. Путешествуйте вместе со своей женой Хору, младшей сестрой Алорой и начинающим ученым Экстоном в поисках безопасности, припасов и возможности найти лекарство. Каждая встреча заставляет вас принимать сложные моральные решения, которые напрямую определяют судьбу вашей группы. ВАШ ВЫБОР ВАЖЕН! Помогайте незнакомцам и рискуйте заразить их, или бросьте их, чтобы спасти жизнь своим близким. Наблюдайте, как отношения рушатся из-за страха, ревности и отчаяния. Станьте свидетелем прощения, жертвенности и трагедии, когда человек, который вам дорог, медленно превращается в ползучее существо. Ваше путешествие в конечном итоге приведет вас к источнику вспышки — неудачному эксперименту по лечению болезни, превратившемуся в фонтан самораспространяющейся ткани, напоминающий «Плоть, которая ненавидит» из SCP-610. Раскройте правду о мутации, преодолейте личные конфликты внутри группы и попытайтесь совершить отчаянный научный прорыв, который может спасти человечество… или ускорить его вымирание.
    • @goldenz  тут проблема скорее в настройках Файерволла , ADBlock-ка или браузера.  при клике на кнопку скачивания должно открывать Дополнительное окно которое не открывается у человека. Тут уже проблема на стороне клиента — он должен разбираться почему его система блокает выскакивающие окна (ну или скрипт их запускающий) - самый легкий способ , как и было написано выше — использовать другой браузер для проверки.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2408350/Hermit_and_Pig/ Пока что Hermit and Pig разрабатывается на английском, но мы будем следить за тем, сколько и кто из пользователей добавит нас в список желаемого, и в первую очередь будем переводить игру на те языки, чьи носители добавили нас в список больше всего.

      HОднажды утром Отшельник и Свин отправились собирать грибы (и заодно избегать общения с людьми). Неожиданно появляется девушка из ближайшей деревни с просьбой о помощи. Так герои ввязываются в заговор и ужасные проблемы, а им за это, между прочим, не платят! Им вообще никто ни за что не платит. Исследуйте! Путешествуйте по самым разным локациям, далеко-далеко от вашей зоны комфорта. Следите за тем, что вас окружает, и ищите безопасный путь вперед. Выживите! DЗащищайтесь от необычайно агрессивных местных жителей! Используйте руководство по выживанию в дикой природе, чтобы освоить боевые приемы и стать крепким и ловким стариканом. Собирайте грибы! Собирайте грибы и выкапывайте трюфели — это повысит ваши шансы на выживание! Используйте найденные грибочки для лечения, усиления, атак, бартера и многого другого! Расследуйте! Ищите улики и преодолевайте отшельническую социофобию. Опрашивайте местных жителей, чтобы узнать правду о недавних странностях.
    • а, та игра про то что когда у тебя болит голова то это проблема окружающих. Ниче такая была.
    • @Сильвер_79 сейчас архивная составляющая изрядно плохо работает с квн и прочими “улучшайзерами интернета”. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×