Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

УРА ТОВАРИЩИ!!КАЧАЕМ С РУСТОРКИ

(сами найдёте в горячих новинках)

с этого момента обсуждаем ТОЛЬКО руссик

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Local_english

шрифты точно там ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть кто зареган на xentax там я видел кто то занимается переводом на испанский уже . и какой то примитивный распаковщик сварганили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://repsru.ifolder.ru/17933722 | denus

The game text file is the file with FileID 0xFCD0A552I also created a primitive BIN extractor for the "local.bin" fileUsage: darkeXtr.exe <BIN_File> <TargetDir>example: darkeXtr.exe local.bin e:\temp\targetA .BIN updater also included!Usage: darkUpdater.exe <BIN_File> <DataFile_to_Update> <IDnumber>example: darkUpdater.exe local.bin e:\mytranslation\mytext.txt FCD0A552

 

Thanks for bacter from Xentax!

сам не тестил. напишите чего да как.

вот тема: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=4514

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сча попробую..

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не помойму это для 1 части наверное надо писать может помогут на том форуме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что ребята с чего начнём?Maxxx ты не против стать "смотрящим" в данном русике и руководить работой?

Давайте уже как то распределим обязанности и определимся кто и чем готовы заняться.

п.с. поиграл в полную версию.Игра конечно отличная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ruslanlug - вчера пробовал и так , и сяк - не распаковывает что-то он ..(...на форуме ксентакса никакого намёка нет, что анпакер для 2 части ...

darknessfall80 - я то не против , но нужно ещё найти пару человек для программинга и на всякий случай художника ..

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да надо дальше пытаться...На работе открыл locale english вперемешку с крякозябрами идёт нормальный текст.Ребята спросите может кто из команд-русификаторов нам поможет.Короче написал всем кто может помочь.Ну вроде всё,хожу до вечера в оффлайн.

ХУДОЖНИК считай уже есть(мой друг)какие от него конкретно функции потребуются?

А вот насчёт программиста,тут мне кажется у тебя больше связей)

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул удочку нашему программеру, который написал тулзы для распаковки/запаковки ресурсов для первой части (для второй, к сожалению, они не подходят), жду ответа. В плане художеств, думаю, Ден сможет помочь. Мне кажется, он все что хочешь сможет перерисовать :)

Текст, в принципе, вычленил, там всего 191 Кб. Можно уже начинать по-тихоньку.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всего 191 Кб .....практически мелочь ..))) ....начинать давно пора ..буду 2 перевода тянуть ....придётся...давайте текст распределять ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, сейчас посмотрю как его лучше всего распилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОК с чего тогда мне начать? MAXXX кинь мне пожалуйста мою часть текста в личку. )

НАЧНУ ПЕРЕВОДИТЬ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ ПОСЛЕ РАБОТЫ.ОПЯТЬ ЖЕ РЕШАЕМ С ХУДОЖНИКОМ,МНЕ ЧЕЛОВЕКУ СВОЕМУ ТОГДА ОТБОЙ ДАВАТЬ?А вы уверены что текста всего 190 кб? я играл часа 2 и уже штук 10 читал дневников и книг(по 2-5 страниц)да и диалогов в игре как в рпг).

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×