Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
John2s

Sam & Max: Season 3

Recommended Posts


Сэм & Макс: Сезон 3 — Вертеп Дьявола.

Эпизод 1: Штрафная Зона.


Скачать 
Spoiler

Den Em: главный редактор, разбор ресурсов, программирование, перевод,
шрифты, текстуры, тестирование всего этого.
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты.
John2s: разбор ресурсов, редактор, перевод (почти весь текст),
координаты к шрифтам, тестирование всего и вся.
ReAL1st: корректура.
REM1X: перевод.
Буслик: тестирование.
Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами.
А так же приложил немало усилий:
NeoN: текстуры.


Эпизод 2: Гробница Сэммун-Мака.

Скачать 
Spoiler

John2s: разбор ресурсов, перевод, координаты к шрифтам,
тестирование;
Den Em: редактура, разбор ресурсов, программирование,
перевод, шрифты, текстуры, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: перевод, редактура;
Буслик: перевод, редактура, доведение до релиза.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами;
а так же:
crazy_gringo: перевод;
Erony: перевод;
Neon: текстуры;
Razor24: перевод;
Wicher216: перевод (57 строк);
zinnk: перевод;
blTbman: перевод (19 строк).


Эпизод 3: Они похитили мозг Макса!

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод(почти весь текст), главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: редактура.


Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
chops: текстуры, тестирование;
Neon: текстуры;
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: текстуры.


Эпизод 4: За пределами аллеи кукол.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;


Эпизод 5: Город, который не смеет спать.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры, тестирование;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод, тестирование;
REM1X: шрифты;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: перевод.

 

Spoiler
  • Вступление сезона пародирует начало фильма Франкенштейн.
  • Scun-ka'pe — это, как можно догадатся, Scunk-ape. Обезьяноскунс(Обезьяна-скунс) — это одно из имён Йети в штате Флорида, а так же страшное существо, которым пугают скаутов у костра.
  • Пересечения 58-ой улицы и Бродвея в Манхеттене (там где СиМ в 301 эпизоде находят мобильный телефон Вонючки) не существует, так как 58-ой улицы нет. Зато есть 57-ая и 59-ая. Да и вообще, практически все адреса являются лишь отчасти "существующими".
  • Йог-Согот не кто иной, как Йог-Сотот — персонаж/бог выдуманный Говардом Филлипсом Лавкрафтом.
  • Название эпизода "The Tomb of Sammun-Mak" скорее всего произошло от неправильного произношения "Sam und Maх" (Samm un' Mak'). Очевидно что это "und" появилось из-за возвращения в эпизоде Юргена.
  • Beyond the Valley of the Dolls (За пределами долины кукол). Название именно этого фильма легло в основу названия 304 эпизода.

Мы Вконтакте.

 

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

shadous25 что бы удостовериться, ты кряк ставил? :)

Edited by Буслик

Share this post


Link to post
shadous25 что бы удостовериться, ты кряк ставил? :)

В принципе, Я чувак прошаренный, веду к тому что я его ставил! :yes:

И русик ставил, и один раз , кстати, запустил , посмотрел начальный ролик, а на следующий день "ошибка SamMax302.exe" примерно так)

Edited by shadous25

Share this post


Link to post
В принципе, Я чувак прошаренный, веду к тому что я его ставил! :yes:

И русик ставил, и один раз , кстати, запустил , посмотрел начальный ролик, а на следующий день "ошибка SamMax302.exe" примерно так)

Тогда ума не приложу. Поспрашивай там на форумах, может помогут.

Share this post


Link to post
Тогда ума не приложу. Поспрашивай там на форумах, может помогут.

И на этом спасибо)

Share this post


Link to post

Спасибо и на этом! Никогда не мог понять этой серии игр, но когда попробовал первый эпизод третьего сезона, понял что я должен узнать что же произошло до ЭТОГО. Первый сезон был дублированым - это плохо, а второй нашел только с ущербным русиком. Так что спасибо вам за переводы, они полноценные, да.

Share this post


Link to post

как дела с русиками для 3,4,5 эпизодов?

Третий эпизод почти на половину готов, а 4, 5 не начаты

(Буслик)

Edited by Буслик

Share this post


Link to post

 

Ghose100 cпс, а что у тебя с Максам??

Share this post


Link to post
Ghose100 cпс, а что у тебя с Максам??

Похоже, на усовершенствованном движке Теллтейлов у Макса проблемы с наложением на него теней, мне нет до этого особого дела, идёт игра на старом железе, да и хорошо

Share this post


Link to post

Спасибо огромное!

Купил по своей глупости все сезоны сема и макса в стиме, долго мучился, искал всякие русификаторы

Закончилось это тем что прошел 1 сезон на английском

И о чудо, я нашел перевод сегодня и он пошол НА СТИМ ВЕРСИИ, ураа ;)

Share this post


Link to post

через скока дней будет готов русик на "они украли мозг Макса! Сволочи!"

Share this post


Link to post
через скока дней будет готов русик на "они украли мозг Макса! Сволочи!"

Точно сказать не могу. Скорее всего в августе.

Share this post


Link to post
через скока дней будет готов русик на "они украли мозг Макса! Сволочи!"

Это твоя версия перевода? :D или ты так переводчиков осквернил? :mad:

Если темп не наберётся, то до августа.

Короче. Ждите в августе.

Share this post


Link to post

Я на одном сайте прочитал:

Пошли слухи, что на 2012 год запланирован четвертый, и последний сезон, который будет состоять из семи эпизодов. В данный момент почти ничего об этом не известно, кроме названия главного злодея — человеческий коллекционер.

Share this post


Link to post
Я на одном сайте прочитал:

Пошли слухи, что на 2012 год запланирован четвертый, и последний сезон, который будет состоять из семи эпизодов. В данный момент почти ничего об этом не известно, кроме названия главного злодея — человеческий коллекционер.

О-о-о. Круть =)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By kapral28
      Информация:

      Год выпуска: 24.05.2018 Жанр: Adventure / Quest / Mystery
      Жанр: Adventure / Quest / Mystery Разработчик: Backwoods Entertainment, Application Systems Heidelberg Издатель: Application Systems Heidelberg / GOG Тип издания: Лицензия Язык интерфейса: Английский... Язык озвучки: Английский / Немецкий Unforeseen Incidents - это приключенческая игра в постапокалиптическом сеттинге, главный герой которой, Харви Пендрелл, неожиданно оказывается втянут в историю, от благополучного исхода которой зависит будущее человечества.    
         

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Даже забавно. Заврался, не знает уже что выкинуть. “Друг играет, но не я” 
    • Да все всё понимают. Но вы говорите именно про некий аутентичный процесс игры, как она задумывалась, а мы про непосредственный игровой процесс, как таковой. Выхлоп, как минимум, одинаков, а если идёт спокойно на эмуляторе, то восприятие в разы лучше, т.к. картинка качественней (можно многое менять)+ есть возможная локализация. Собственно, это как с музыкой: купил пластинку, в то время, когда цифры не было по определению, и вот радуешься ею сегодня: достал-вынул-протёр-и т.д, и т.д. Ни в коем случае не против этого процесса, только по факту:  выхлоп один и тот же, как минимум. А, как максимум- на эмуле/цифре лучше будет. Хотя, есть ещё вопрос коллекционирования, но это уже совсем другая тема) Ну,  если так задумывалось изначально, то без этого никуда сегодня. Надо искать оригиналы, иначе не то) Чего то у меня пошла ностальгия по VHS)
    • Личный знакомый транслятор. Почитать нельзя. Все Картман отстань. Я не буду ставить поделку миркулия чтоб лично тебе что-то доказывать. Лучше подумай о том что Кайне (девчуля компаньон) -возможно мужик. Ибо сверху она девчуля а снизу мальчуля. Как тебе такое Картман. Твой ханжеский моск вытерпит такой поворот? или мож ну его на фиг этот Нир и сумашедшего Еко Тару? )
    • Это только твои мысли и предрассудки, ничего не имеют общего с реальностью и тем что я говорил. И зачем ты за меня додумываешь, если я не говорил что всем нужно собирать консоли, а только про себя вещал. Не коллекционируй, мне то что. А аппаратное ускорение различается при дампе картриджа и переноса образа в эмулятор, поэтому профессиональные спидранщики проходят на эмуляторах, что бы отклик был быстрее персонажа. Игра ведет себя иначе, если идет нативное растягивание картинки на эмуляторе. Главное отличие вот оно.  На троллинг и иронию уже нет смысла отвечать.
    • А там пока и игор мало поддерживает, просто тоже фишка интересная.   
    • Да, графон очень сильно подтянули. Это даже близко не уровень ленивых массэффектов.
    • Так тебе две страницы и говорят, что причем тут все это? Ты серьезно залез в тему про эмулятор, что бы рассказывать как фетишизм, коллекционирование и возня с тухлым железом само по себе лучше, чем возня с эмулятором?))) (пусть и только для тебя) Серьезно? Тебе уже все сказали, что все эти процессы никакого отношения к данной теме не имеют. Эмулятор нужен что бы в игры играть. А ты такой: “Ну, а как же собирать консоли? Нужно же собирать консоли и без этого никуда” 
    • Восемь. Где бы на это все времени найти. Игровая индустрия разрослась как на волшебных бобах. Игр выходит туча. Я не успеваю их скачивать, не то что поиграть. У меня складывается впечатление, что есть страна или страны, где кто-то не работает и живет припеваючи.
    • на момент первой игры ему было 31-32 года, на протяжении всех игр были флэши в более юный возраст. и вот фильм с мистером ЧП можно было начать со становления Дрейка… и на протяжении 10-15 лет снимать кино с ним, при условии что актер бы становился “мужественнее”, получилось бы вполне не плохо. а так они проскакали по крутым местам с сопляком. но это мои придирки старого деда
  • Recent Status Updates

    • HowlinnWolf

      Начат перевод Deltarune Chapter 2.

      · 0 replies
    • shingo3

      Как бы так, невзначай, отхлебнул из кружки чай.
      Он ударил мне в мозги, и в них родились стихи.
      · 0 replies
    • Amphibrach  »  Black_Sun

      Привет, готов помочь с русификацией repentance, уже есть аватарка для workshop’а, и некоторые файлы, есть только одна проблема- не отображаются описания предметов(брал шрифты с другого русификатора), готов работать за бесплатно(только отметь в соавторах)
      · 1 reply
    • FenomeN_RU

       
      Зло на каждом шагу. Смотри под ноги, не вляпайся в него.
      · 0 replies
    • Kenen

      “Купить Скайрим, или не Купить. Вопроса нет, остаётся только Купить.” © Тодд Говард
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×