Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Sam & Max: Season 3

Рекомендованные сообщения


Сэм & Макс: Сезон 3 — Вертеп Дьявола.

Эпизод 1: Штрафная Зона.


Скачать 
Spoiler

Den Em: главный редактор, разбор ресурсов, программирование, перевод,
шрифты, текстуры, тестирование всего этого.
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты.
John2s: разбор ресурсов, редактор, перевод (почти весь текст),
координаты к шрифтам, тестирование всего и вся.
ReAL1st: корректура.
REM1X: перевод.
Буслик: тестирование.
Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами.
А так же приложил немало усилий:
NeoN: текстуры.


Эпизод 2: Гробница Сэммун-Мака.

Скачать 
Spoiler

John2s: разбор ресурсов, перевод, координаты к шрифтам,
тестирование;
Den Em: редактура, разбор ресурсов, программирование,
перевод, шрифты, текстуры, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: перевод, редактура;
Буслик: перевод, редактура, доведение до релиза.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами;
а так же:
crazy_gringo: перевод;
Erony: перевод;
Neon: текстуры;
Razor24: перевод;
Wicher216: перевод (57 строк);
zinnk: перевод;
blTbman: перевод (19 строк).


Эпизод 3: Они похитили мозг Макса!

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод(почти весь текст), главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: редактура.


Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
chops: текстуры, тестирование;
Neon: текстуры;
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: текстуры.


Эпизод 4: За пределами аллеи кукол.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;


Эпизод 5: Город, который не смеет спать.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры, тестирование;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод, тестирование;
REM1X: шрифты;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: перевод.

 

Spoiler
  • Вступление сезона пародирует начало фильма Франкенштейн.
  • Scun-ka'pe — это, как можно догадатся, Scunk-ape. Обезьяноскунс(Обезьяна-скунс) — это одно из имён Йети в штате Флорида, а так же страшное существо, которым пугают скаутов у костра.
  • Пересечения 58-ой улицы и Бродвея в Манхеттене (там где СиМ в 301 эпизоде находят мобильный телефон Вонючки) не существует, так как 58-ой улицы нет. Зато есть 57-ая и 59-ая. Да и вообще, практически все адреса являются лишь отчасти "существующими".
  • Йог-Согот не кто иной, как Йог-Сотот — персонаж/бог выдуманный Говардом Филлипсом Лавкрафтом.
  • Название эпизода "The Tomb of Sammun-Mak" скорее всего произошло от неправильного произношения "Sam und Maх" (Samm un' Mak'). Очевидно что это "und" появилось из-за возвращения в эпизоде Юргена.
  • Beyond the Valley of the Dolls (За пределами долины кукол). Название именно этого фильма легло в основу названия 304 эпизода.

Мы Вконтакте.

 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 ! 

Предупреждение:

somogon

Хватит уже оффтопа и глупых вопросов. Отдохни-ка денёк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а по названию варианты принимаются?)

похитили мозг макса как то странно выглядит)

может лучше просто и незатейлива "Они украли мозг макса"?)

все таки похищают больше людей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а по названию варианты принимаются?)

похитили мозг макса как то странно выглядит)

может лучше просто и незатейлива "Они украли мозг макса"?)

все таки похищают больше людей)

Я такой вариант предлагал, но Буслик такой захотел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объясняю: лично я тоже думал назвать Они украли мозг Макса, но Den Em меня переубедил, ведь инопланетяне похищают, а не крадут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясняю: лично я тоже думал назвать Они украли мозг Макса, но Den Em меня переубедил, ведь инопланетяне похищают, а не крадут.

инопланетяне похищают людей)

а крадут вещи)

а мозг Макса все таки не Макс целиком и больше походит на вещь)

ну это по моей логике)

Кстати, заспойлерил сюжет!! ололо)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl,

Кстати, заспойлерил сюжет!! ололо)

А что ты имел в виду? :smile:

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

потом после ихнего релиза, может быть, ради прикола скачаю и посмотрю :smile:

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
извените конешно но случайно не так The Devil's PlayHouse - театр дьявола??? :beta:

Вообще то можно назвать "игровой дьявола". Так тогда лучше, чем твой. А так пусть будет вертеп дьявола.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще то можно назвать "игровой дьявола". Так тогда лучше, чем твой. А так пусть будет вертеп дьявола.

игровой дьявола уж точно не надо называть)

еще бы сказал Песочница дьявола))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игровой дьявола уж точно не надо называть)

еще бы сказал Песочница дьявола))

:D Да я знаю, что так не надо называть :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вертеп Дьявола и всё, не обсуждается =)

Люди, как лучше, выпустить обновления первых двух эпизодов с релизом третьего, или попозже, но с переведёнными текстурами?

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вертеп Дьявола и всё, не обсуждается =)

Люди, как лучше, выпустить обновления первых двух эпизодов с релизом третьего, или попозже, но с переведёнными текстурами?

А мы насчёт перевода закрыли тему :smile: Это так писали в шутку варианты перевода.

Ты имеешь в виду попозже выпустить релиз третьего эпизода или обновления старых переводов?

===

обновления

Буслик

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, как лучше, выпустить обновления первых двух эпизодов с релизом третьего, или попозже, но с переведёнными текстурами?

А попозже это сколько: неделя, месяц? Если больше месяца, то лучше сейчас и поскорей. ;) Имхо, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А попозже это сколько: неделя, месяц? Если больше месяца, то лучше сейчас и поскорей. ;) Имхо, конечно.

Ошибки я уже исправил в 301-302, а такстуры займут где-то недельку. А 303 по-любому будет со всеми текстурами =)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×