Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Реставрация «на поток»

Рекомендованные сообщения

Вдохновившись успехом «специальной» редакции The Secret of Monkey Island, LucasArts принялась за обработку напильником следующей части серии, Monkey Island 2: LeChuck’s Revenge. Список улучшений все тот же — поддержка высоких разрешений, полная озвучка, система подсказок и перезаписанный саундрек, а для настоящих поклонников в «сиквеле» будет доступна опция «аудиокомментарии разработчиков».


Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge выйдет летом на PC, Mac, Xbox 360, PlayStation 3 и iPhone.

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы здорово, если бы они Fullthrotle переиздали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ФуллТротл не настолько архаичен по графике и геймплею(не надо тискать на кнопочку,каждая из которых значит своё действие).

А когда уже римейк первой части на русский то переведут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоило-бы отметить, что МАк и ПС3 до селе обделенные первой частью, таже будут награждены выходом одновременно со второй часть и первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять, по всей видимости, enpy за перевод возьмутся, т.е. до олимпиады в сочи можно не ждать :)

Изменено пользователем KirX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гуд! Еще бы Full Throttle и Day of the Tenatacle....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Aritakaru писал:
Ну ФуллТротл не настолько архаичен по графике и геймплею(не надо тискать на кнопочку,каждая из которых значит своё действие).
Показать больше  

Я не думаю, что такую игру, как "Full Throttle", может испортить переиздание. Старушке уже 16-ть лет, уже давно пора делать ей "пластическую операцию". Пусть "дети" прикоснуться, наконец, к адвенчурной классике, а "старички" поностальгируют. Посмотреть, как могла бы выглядеть эта игра сейчас, было бы очень интересно.

  Mr.Kartofel писал:
Не верю своим глазам.
Показать больше  

Почему же? Вполне ожидаемая новость. Об этом многие говорили и это предрекали ещё до релиза "The Secret of Monkey Island: Special Edition". Значит, прошлое переиздание классики многим понравилось. И это ни может не радовать, т.к. есть надежда, что улучшат и другие лукасартовские квесты. Я всеми руками за.

Интересно, а будут ли "реставрировать" "The Curse of Monkey Island" и "Escape from Monkey Island", если 2-ая часть окупится?

  ZeRoNe писал:
Гуд! Еще бы Full Throttle и Day of the Tenatacle....
Показать больше  

У "LucasArts Entertainment" в запасниках много хороших адвенчур, которые и не грех улучшить. Я бы к этим двум квестам добавил бы ещё "Indiana Jones and the Last Crusade: The Graphic Adventure", "Indiana Jones and the Fate of Atlantis: The Graphic Adventure", "Maniac Mansion: Day of the Tentacle", "Sam & Max Hit the Road", "The Dig", "Grim Fandango"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SerGEAnt писал:
Вдохновившись успехом «специальной» редакции The Secret of Monkey Island[/post], LucasArts принялась за обработку напильником следующей части серии, Monkey Island 2: LeChuck’s Revenge. Список улучшений все тот же — поддержка высоких разрешений, полная озвучка, система подсказок и перезаписанный саундрек, а для настоящих поклонников в «сиквеле» будет доступна опция «аудиокомментарии разработчиков».

Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge выйдет летом на PC, Mac, Xbox 360, PlayStation 3 и iPhone.

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)
Показать больше  

Вот если бы еще и The DIG переиздали было бы супер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура товарищи! а для особых снобов всё равно ретро режим предусмотрен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарно =) А то надеоло на КПК играть ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот за переиздании Curse я всеми руками ногами и хвостами, а вот Escape хмххмхм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Меня всегда поражает то, что больше всего переживают за людей запертых в чебурнете те, кто знают (и пользуются) методы обхода и собственно никаких ограничений на себе не испытывают.
    • так торренты тоже не открываются без волшебства и что теперь, РНК виноват в том что он их заблокировал? Виноваты власти РФ в том что борются с пиратством таким способом? Один РКН блокирует или удаляет сайты, ссылки по решению властей? В случае торрентов борьба с пиратством, в других иные обстоятельства, которые этому способствовали. Т.е. получается когда блокируют к примеру аниме ресурсы, то всем похрен, типа так и надо, когда блокируют модификации к играм по требованию правообладателей, то не одобряем, но понимаем, имеют право, а когда мы тут ЗЧ для наушников купить не можем, то это беспредел, РКН должен пояснить на каком таком основании, в письменном виде, и лично глава РКН должен каждому уведомление вручить, что мол “не виноватый я, это всё они заставляют”. Самим то не смешно, писать про вину?
      Тут двойные стандарты во все поля. И дело не в “правильно” или “не правильно”, “справедливо” или “не справедливо”, оставьте этот детский сад. Даже в этой теме было оговорено, что РКН плевать на то что блокировать и по какой причине это оказалось в списке (который согласовывается с различными ведомствами, в том числе ГенПрокуратура, ФСБ или суд), у него есть функция, ради которой он и был создан, это НАДЗОР, и он её выполняет. Приказали ТГ блокировать, РКН выполняет, приказали охладить аханье, РКН выполняет.
      Есть писатель, который недавно стал экстремистом, и не один, до этого РКН было плевать на их книги, статьи, интервью и т.п., приказали блокировать, он выполняет. Т.е. это вина властей РФ в том что некоторые писатели публично сделали антиправительственные заявления, либо признались в финансировании запрещенных в РФ организаций, после чего власти их признали экстремистами и приказали, в том числе РКН блокировать всё что-либо с ними связанное? Повзрослейте уже, точнее рассуждайте не по детски с наивной глупостью, а хотя бы реалиями того как устроена жизнь, Общество и его Институты, с пониманием как работает законодательная, судебная, исполнительная власти, правоохранительная система и надзорные органы. 
       
    • v.1.0.4
      - ещё около 100-120 исправлений Это последнее обновление перевода от меня.
      Кто хочет — может продолжить полировать самостоятельно. Архив с инструментами закинул на google disk.
      9 июля выйдет обновление с новым контентом, нужно будет создать скрипт, который сверит json текущей локализации с json обновленной игры, при этом не совпавшие строки скрипт должен экспортировать в отдельный txt для перевода и последующей интеграции обратно. Что-то такое.
    • Пришлось попотеть над шрифтами, все вручную править и вроде получилось. есть проблема с весом русика, файлы весят 3гб
    • @Neitan не актуально) Архаровцы портировали классику от Фаргус
    • @DjGiza То есть это NPK3Tool и StringTool с уже добавленной вами функцией UTF8? Боги! Если это сработает, то 1000 благословений на вас отправлю Интересно, Маркусу написал кто-то после моей просьбы о помощи? Судя по всему, ответ относительно свежий. Я как-то пытался спросить у него, но… как видите… Пойду пробовать. Если всё получится, то в идеале осталось бы только перевести лаунчер (разрешение экрана, запуск игры и всё такое). Люди из Epic Eagle как-то смогли перевести лаунчер для Totono (новелла на том же движке), но я так и не разобрался как они это сделали. Они как-то взломали exeшник (или такое делается без взлома?), или они этого добились через модифицирование других файлов? @WyccStreams Спасибо!) Некоторые, бывает, в таких ситуациях особо не запариваются и оставляют интерфейс как есть. Может, и мне стоило так сделать. Но всё же, когда почти всё переведено, то эта непереведённая часть прямо как бельмо на глазу. Портит вид. Хотя, не критично для чтения сюжета (что самое основное в визуальной новелле), но всё же...
    • Так всё-таки, был сделан перевод? Где его скачать? Пробовал в нескольких местах, то антивирус ругается, то установщик Яндекс-Браузера вместо русификатора.
    • Тут писали, что у нейронки проблема с разным переводом терминов из игры. Я обхожу это так: 1) вначале делаю таблицу словарь 2) скармливаю нейронке эту таблицу с промтом использовать термины и определения при переводе из неё
    • Тексты загружены для последнующего отсмотра. Кто готов помочь в отсматривании 11373 текстов на предмет того, что вставилось то что нужно?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×