Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The River of Time

Рекомендованные сообщения

Ну если все не так плохо, то когда ждать русик???? =)))))))

когда переводом займутся люди, знающие немецкий :)

промтом попробовал - фигня получается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно что фигня, это ж машинный перевод. :) ПРОМТ какой? Восьмой?

ЗЫ Кстати имхо но у меня такое ощущение, что эти переводчики еще на английский немного получше переводят. Может сказывается похожесть языков. Так что я если уж и выбираю между машинными переводами беру аглицкий. С ним у меня проблем не возникает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а Гугл-Переводчик не пробовали ?

мне он больше нравится чем Промт, хотя я им уже годика 2 не пользовался :)

я даже в браузерную игру на испанском играл, и мексиканцы сказали что нормально общаюсь :), правда перевод на русский хромал, приходилось некоторые слова отдельно переводить.

Изменено пользователем Dimon_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имхо лучше подождать англ версию тогда реально собрать э-нное кол-во людей для перевода. ибо 1 с немецкого все равно хре н переведт. как только появится англ версия всеми конечностями ЗА перевод. занимался переводом первой части. еще бы найти того человека кто у нас тут все организовывал было бы ваще круть, так же имею несколько человек отсюда которые я уверен тоже подлключатся к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда появится английская версия большинству перевод вообще не понадобится. Только вот не известно когда она появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

англ должна появиться в марте если я не ошибаюсь. а насчет того что что не понадобится ты загнул. в этой игре очень много надо читать и это не дьябло подобная фигня де сюжет не важен в тексте первой части было очень ного секретов подсказок на секретные места а тупо пробежатьчся по сюжету я и в немецкую версию могу. и знания литературного английского думаю есть даелко не у всех. а играть с открытым промотом или словариком не есть удобное занятие. думаю мое мнение разделят гораздо больше люей чем твое. а так как русская версия ожидается тока к концу лета то думаю если собраться то за месяц реально переветси эти 65к строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не большинству, но многим. Лично мне, российский перевод до лампочки. Английский литературный будет - и славненько. Благо языку обучен. Ну а пока и ПРОМТ сгодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где то слышал, что инглиш появится тоже к осени, как и русский перевод.

А если он будет в марте - мне тоже тогда никакой русский не понадобится.

Особенно с учётом качества самопальных переводов - на инглише играть гораздо понятнее :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если бы все знали инглиш хорошо не было бы такого кол-ва тем по каждой игре насчет дайте перевод и прочее. а самопальный как ты выразился перевод это не промт. если люди начинают делать перевод то по моему хотят его сделать хорошим переводом. если бы я хотел промт. дайте мне инглиш и завтра вам будет промт грубо говоря. я же веду речь не о таком переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На аг.ру пишут инглиш версия находится в разработке, запланирована на 2010 год. Так что неизвестно сколько ее придется ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
когда переводом займутся люди, знающие немецкий :)

промтом попробовал - фигня получается...

Больно игра красивая, вчера запустил =)) Красивее первой части.

Может дашь мне таки полученную промтовскую "фигню"? Хоть примерно понимать, шо в трех возможных ответах в диалогах им отвечать....

Инглиш точно долго ждать. По опыту первой. Дойче вышла тогда в Августе, инглиш в Декабре, руссо в Марте след. года.

Давайте хоть что то придумаем, хоть гугловским переведём.

Я б и сам перевёл гуглом, ежели б мне сказали б как переведённое взад запихнуть. А то ж я тупой =))

e9acb9611b73.jpg

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

найди тему по первой части на форуме тут и там все подробно описано че да как вынимать распаковыывать и назад. а тут ни изменилось ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому нада галимый ПРОМТ вот (http:// slil. ru/28686895)

Скопировать "Drakensang" В "X:\Games\Drakensang - Am Fluss der Zeit\export\data\fonts"

Скопировать "locale.db4" в "X:\Games\Drakensang - Am Fluss der Zeit\export\db"

Обязательно сделайте копию оригинальных файлов!.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Elti

Оппа.... вовремя. Спасибо. Испробуем хоть такое. А то ж пока инглиш выйдет уже наверное и пройду её всю.

- Кстати. Чисто поржать.... 8d5de18df408.jpg

 

Spoiler

054507333219.jpg

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

За то будет стимул перепройти. :)

Elti

Хоть что-то. :) Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×