Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ууу... вы заставили вспомнить то, о чем хочется забыть =)

А по сабжу, собственно, не за что, для для вас же делалось ;) Приятной игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вероятно это мало кому здесь теперь нужно

Дополнения Minerva's Den и The Protector Trials переведены в 1.0?

Ну так ради них в принципе все и затевалось

Спасибо

Изменено пользователем Kiddo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так ради них в принципе все и затевалось ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст могу синхронизировать, там переводить особо ничего не нужно. Но нужно будет еще с флешками разобраться ;) Так что если никто тут больше не делает (чтобы не получилось как со звуком), то могу взяться... по старой доброй памяти =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст могу синхронизировать, там переводить особо ничего не нужно. Но нужно будет еще с флешками разобраться ;) Так что если никто тут больше не делает (чтобы не получилось как со звуком), то могу взяться... по старой доброй памяти =)

Было бы неплохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст синхронизировал и доперевел. С шрифтами проблемы есть, то ли я за 2 года забыл как их "грамотно" вставлять, то ли в этой версии есть какая то "хитрость"... при изменении флешки в JPEXS, пропадает сглаживание и шрифта. Но это я на скорую руку тестил, еще надо покумекать. Однако похожий "эффект" видел в соседней ветке первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст синхронизировал и доперевел. С шрифтами проблемы есть, то ли я за 2 года забыл как их "грамотно" вставлять, то ли в этой версии есть какая то "хитрость"... при изменении флешки в JPEXS, пропадает сглаживание и шрифта. Но это я на скорую руку тестил, еще надо покумекать. Однако похожий "эффект" видел в соседней ветке первой части.

.gsc файл удали, который рядом с флешкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все 102? =) При удалении только у изменяемого файла, игра зависает на старте ну или у меня просто терпения не хватает дождаться ее запуска ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удаление GSC и вправду работает, я действительно просто не мог дождаться старта игры, так как оно стало в разы дольше у меня =) Так, осталось вычислить набор шрифтов, и можно выкинуть текст на тест...

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, для теста, текст и шрифты https://yadi.sk/d/tzs-2l6AvUt2W. Закинуть в папку с игрой "BioShock 2 Remastered\ContentBaked\pc" с заменой. При этом удалить или переименовать файл fonts.swf.gsc в папке FlashMovies.

Повторюсь, что это только текст и шрифты. Т.е. тут нет как в оригинальной версии исправленных файлов с размером шрифта (соответственно текст может кое где выходить за рамки или иметь "некрасивый" перенос), а так же нет исправленного файла с таймингом субтитров (субтитры могут местами не соответствовать текущей сцене).

Для тех кто не испугается вышеописанных недочетов, и при этом любит игру на геймпаде, буду рад за фидбэк, так как правка текста в основном касалась именно геймпада. Ну и прочие замечания, конечно, тоже приветствуются ;)

Исправление описанных выше недочетов может немного подзатянуться, так как сейчас нет на руках наработок по прошлой части и возможности полноценного тестирования также отсутствуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к тем кто скачал текстовый русификатор, у вас в роликах сабы тоже отстают? По моему это из-за отсутствия .gsc файла. Если кто-нибудь знает, как его можно сгенерировать для обновленного swf, буду признателен =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот, для теста, текст и шрифты https://yadi.sk/d/tzs-2l6AvUt2W. Закинуть в папку с игрой "BioShock 2 Remastered\ContentBaked\pc" с заменой. При этом удалить или переименовать файл fonts.swf.gsc в папке FlashMovies.

Повторюсь, что это только текст и шрифты. Т.е. тут нет как в оригинальной версии исправленных файлов с размером шрифта (соответственно текст может кое где выходить за рамки или иметь "некрасивый" перенос), а так же нет исправленного файла с таймингом субтитров (субтитры могут местами не соответствовать текущей сцене).

Для тех кто не испугается вышеописанных недочетов, и при этом любит игру на геймпаде, буду рад за фидбэк, так как правка текста в основном касалась именно геймпада. Ну и прочие замечания, конечно, тоже приветствуются ;)

Исправление описанных выше недочетов может немного подзатянуться, так как сейчас нет на руках наработок по прошлой части и возможности полноценного тестирования также отсутствуют.

В меню раскладки:

15c8e237e7b348b8ee8d8fa16ed04b43.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо, шрифта какого-то не хватает... их там много всяких, надо подбирать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А разьве уже вышел “в релиз” в лаунчере мод: Legends версии 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*? 
    • Вопрос не в самом факте "допиливания", а в том, на каком этапе и за чей счёт оно происходит. В современной индустрии есть два цивилизованных пути для работы над игрой, которая ещё не является финальным продуктом. Если разработчик не уверен в своих механиках, в балансе, в сюжете - для этого и существует понятный и честный инструмент: Ранний доступ. В этом случае всё прозрачно. Игроки, которые покупают игру, прекрасно понимают, что они становятся частью процесса. Они знают, что продукт сырой, что он будет меняться, и сознательно идут на это, чтобы поддержать разработчика и повлиять на финальный результат. Честная сделка. А вот если есть уверенность, что продукт почти готов, - не стоит бездумно запинывать его в релиз как мяч. Стоит получить независимую оценку сюжета или геймплея. И для этого этого существует профессиональный подход. Нужно привлечь контрольную группу. Причём, это должны быть не друзья, семья или поклонники, которые будут говорить: "Какой ты молодец, всё круто!". Это должны быть случайные люди, нанятые за деньги для полноценного тестирования и обратной связи.  Именно на этом этапе и должны выявляться проблемы вроде "сюжет фигня полная" или "геймплей унылый". Именно на этом этапе разработчики могут получить честный фидбэк и затем превратить фигню в конфетку до того, как продукт попадёт на прилавки за полную цену с пометкой "Релиз 1.0". Ну или сменить формат на ранний доступ, чтобы допиливать с помощью игроков. Нет никаких проблем в том, что доделывают. Проблема в том, что когда разработчики пропускают этап нормального тестирования и по сути превращают первых покупателей в бесплатную фокус-группу, это выглядит непрофессионально. Радоваться бесплатному патчу, конечно, можно. Но это как радоваться, что автомеханик, плохо починивший машину, согласился бесплатно её доделать, когда ты привёз её к нему на эвакуаторе с теми же проблемами через неделю. А потом ещё и ещё. Желание исправить продукт само по себе похвально. Но лучше делать это на этапе разработки, а не после того, как игроки уже заплатили за готовый продукт.
    • Кайф пейнкиллера был как раз в моментах между замесами, весь этот эмбиент гнетущий, чувство одиночества и пустоты. Совсем не то делают.
    • Я видел какой то тут не машинный, но с конца серии, по моему даже уже не с этой серии, а которая дальше пошла. 
    • Добрый день! Поигрался немного в легенды, хотел обратно уйти в ванилу с парой модов, но нет кнопки удалить русификатор легенд, только кнопка поддержки проекта, а когда некоторые моды хотел поставить, то желтым восклицательным знаком выделялось следующая надпись: “Этот мод конфликтует со следующими модами:
      Legends в.19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*”
        В самой date нет файла, про который пишут в FAQ (Чтобы удалить русификатор Легенд, не удаляя сам мод, перейдите в папку data игры (для удобства есть кнопка в настройках лаунчера) и удалите файл mod_legends_rus_х_х_х_х.dat.). При открытии лаунчера выводится информация о том, что мод перевода легенд устарел и необходимо обновить, но даже после обновления нет возможности полностью его удалить с помощью лаунчера. 
      ссылка на все скрины (чет туплю, смог только на гугл диске в ворде закинуть все скрины): https://docs.google.com/document/d/1lkzRpiYiuTzwkP2M59gDi4X_VYnIE9VeKifmXfkavRM/edit?usp=sharing
    • Ну, всё было не настолько уж и плохо. Лежит у меня коробочек, играл и “как есть” в том числе. Игру вполне можно было проходить без вылетов и критических багов. Разве что определённые побочные события не срабатывали из-за сломанных скриптов (но их и с починенными скриптами  зачастую хз как надо было изловчиться, чтобы вызвать без модов). Ну и производительность по меркам железа тех времён была, мягко говоря, не очень, то есть оптимизация хромала, вот это было, да. Сейчас, если подумать, то так-то немалая часть даже трипл А проектов выходят в куда более скверном техническом состоянии, чем даже “самые забагованные” игры дисковых времён. Тогда ведь из-за меньшей распространённости интернета в основном издатели предпочитали додержать продукт, чтобы тот хотя бы был играбелен на релизе дисковой версии, чем выпускать “как только — так сразу”, как это любят делать теперь при возможности легко делать “патчи первых дней”, которые могут растягиваться и на месяца.
    • Там все машина кроме первых трех игр и 1-й части Cold Steel.
    • А я тебе привёл пример не скучного резидентоклона с рукопашкой. Но ты сказал что это не хоррор — вот про это разговор был дальше
    • @AltRA ты главное добавь в commando недостающие символы(и в остальные фонты, если будешь с нуля делать, потому что одних букв вероятно будет недостаточно, ну или сначала проверяй какие используются, какие нет, чтобы зря не рисовать): !"$%&'()*+,-./0123456789:;=?ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]abcdefghijklmnopqrstuvwxyz£
    • Так я написал, что хорроры без ганплея скучные. Ты начал про какие то псевдожанры говорить в хоррорах. Я не определяю хоррор по механикам, но без некоторых механик слишком длинные хорроры будут скучными. Взять любой инди хоррор на 40 минут, по началу интересно, ходишь бродишь изучаешь, ловишь скрипты  и джампскеры, прячешься в шкафу. на 20-60 минут это норм. Но если это 6-12 часов будет? Поэтому нужно что-то еще добавлять, и тут на помощь приходит боевая система, но бить 10 часов онли в мили стайле, тоже очень скучно, ну если только наш герой не какой нить ниндзя. Поэтому обычно добавляют еще и ганплей.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×