Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Can4e

Star Wars: The Force Unleashed (озвучка от КиНаТаН)

SerGEAnt

Альтернативная озвучка:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith EditionРусификатор (звук) - для видеороликов

Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.

Вот примеры:

 

Spoiler

 

 

 

Там же есть и другие ролики по теме.

Мы очень нуждаемся в программистах, которые смогут вытащить голоса из архивов и затем обратно их туда запечатать.

Жду ваших комментарий и предложений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я был бы тебе очень благодарен, если бы поделился шрифтами, я думаю что с ними действительно будет интересней.

Вот, пожалуйста - http://narod. ru/disk/17427793000/StarWarsTitle_RusUkr.cdr.html (без пробела)

Это файл в формате CorelDraw (v14)

На первой странице находится русская надпись, на второй - украинская. Очень надеюсь, что моя работа вам понадобится и именно она попадет в финальную версию русификатора. Удачи вам.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Невероятные времена настоют, что истинные фанаты делают такую приятную на слух озвучку игры. Посмотрел видео прям аж очень пока доволен голосами всех героев. Так уж прям переигрывания через чур не заметил, ведь писали выше что они вроде как не "профи". Вот пускай локализаторы понаблюдают с каким желанием надо подходить к серьёзным играм в плане озвучки. Успехов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем!! Скинул для тестирования один из медиа файлов (точней второй)

Владельцев акустической системы 5.1 настоятельно рекомендую, и их прошу обратить внимание на ошибки разброса по каналам.

Очень прошу ошибки и предложения излагать не в формате "плохо""хорошо", а по возможности подробней.

Файл в формате bik готов для употребления, ужат до 30% но всё равно весит 150мБ:)

http://depositfiles.com/files/ae5d303i8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно когда помощь сама тебя находит. Теперь вы сможете скачать русификатор к тому же (второму) ролику, но весит это теперь всего 3.1мБ

Спасибо Siberian GRemlin ( http://siberian-studio.ru )

Ссылка на скачивание: http://depositfiles.com/files/717trh7fm

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный дубляж (что рус. что укр.), особенно если учесть что это пробы и вполне возможно что финальный результат будет ещё лучше (а если сравнивать с отечественными локализаторами так вы вообще герои)..но увы проходить игру второй раз у меня желания нет, как бы хорош ваш дубляж не был (надеюсь вторую часть разработчики сделают поинтереснее, и даже не в плане сюжета который в первой части в принципе нормальный, а в плане самого геймплея).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная идея. А игра того стоит.

Перевод больше украинский понравился. Озвучка Вейдера вообще потрясающая.

Будете и дополнения переводить или только оригинал?

Это вы перевод затеяли для проверки и развития своих навыков или фанаты игры (вселенной)? А может и то и другое?

Изменено пользователем 5ive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dbasic спасибо!! Думаю что когда мы закончим озвучку то просто собирём её один мини фильм(естественно без геймплея не поно но....) Это будет видео на русском языке в 5.1 звуке и не нужно будет заново проходить игру а просто скачать для коллекции( ведь сюжет того стоит)

5ive спасибо, вообще то украинский дубляж затевался изначально и на пробы 3 первых роликов ушла неделя а на пробы русских 2 часа.

Из людей, чьи голоса вы услышите ярым фанатом являюсь я а остальные просто проверяют и развивают свои навыки:))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да компиляция из роликов была бы очень кстати =)

P.S. мне больше всего понравилась озвучка Палпатина =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да компиляция из роликов была бы очень кстати =)

А я вообще играл в заглюченую, где половина роликов были без озвучки и текста. Будет кстати.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отличный дубляж!удачи парни вам в вашем деле!

возможно что потом, вы возьметесь за какую не будь более масштабную игру!пример(GTA4,mass effect 2 или еще какую!)

Изменено пользователем GRIZLII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто невероятно офигенный перевод, если он выйдет, то только ради этого куплю новую видеокарту и сыграю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят вообще уважуха вам) наши локализаторы вообще че то не чешутся...приятно что хоть кто-то это делает)

кстати,) давно хотел заняться тем же самым, только команды нет у меня....)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
отличный дубляж!удачи парни вам в вашем деле!

возможно что потом, вы возьметесь за какую не будь более масштабную игру!пример(GTA4,mass effect 2 или еще какую!)

Почему бы и нет:)) Но загадывать не будем

Просто невероятно офигенный перевод, если он выйдет, то только ради этого куплю новую видеокарту и сыграю

Спасибо большое!! Но вот беда, всё уже записано и практически смонтировано, а вот программиста, который бы взломал игру так и не нашлось. Поэтому очень скоро выйдет только полностью озвученный мини фильм собранный из роликов игры и русификатор, который озвучит только межгеймплейные ролики, а как только.....найдётся умелец...то в принципе уже всё готово.

ребят вообще уважуха вам) наши локализаторы вообще че то не чешутся...приятно что хоть кто-то это делает)

кстати,) давно хотел заняться тем же самым, только команды нет у меня....)

А в какой должности ты хотел бы трудится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое!! Но вот беда, всё уже записано и практически смонтировано, а вот программиста, который бы взломал игру так и не нашлось. Поэтому очень скоро выйдет только полностью озвученный мини фильм собранный из роликов игры и русификатор, который озвучит только межгеймплейные ролики, а как только.....найдётся умелец...то в принципе уже всё готово.

А этот фильм будет смонтирован без потери сюжетных перепетий? Или это невозможно, я про то что может в самой игре при баталиях (или что-то подобное) есть диалоги влияющие на сюжет. Я просто не играл и мне понравилась только озвучка и сюжет, посему буду рад и смонтированному фильму в котором не теряются части сюжета.

ПС. В своё время тоже занимался озвучкой, если что могу помочь. Но как я понимаю в голосовыйх кадрах вы не нуждайтесь.

ППС. Еще раз, молодцы ребята что так качественно выполняйте поставленную цель.

Изменено пользователем ialan1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да я даже и не знаю) могу переводить, могу озвучивать - голос слава богу есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DarkInDark
      Всем привет, не мог создать тему в ветке форума «Русификаторы». В общем вопрос такой, вспомнил игру из детства которая очень нравиться, полез искать русскую версию либо руссификаторы, оказалось никто не создавал их.
      Всего у игры 6 частей вроде бы, какие то есть на русском, каких то нет, не смотрел какие есть, интересует пока первая часть, потому что начинать играть в игру логически нужно с первой части, хоть это и является такой мини игрой, решил обратиться на данный форум, возможно здесь кто то может сделать русификатор для игры, если такие здесь заинтересованы. Сразу скажу модераторы извините если создал тему не там, либо написал что то с ошибкой, поправьте, либо перекиньте в нужную тему, очень сильно хочется поиграть в русскую версию чтоб понимать весь смысл.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Board game Платформы: PC MAC Разработчик: Horrible Guild, Animuz Studio Издатель: Horrible Guild Дата выхода: 9 мая 2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • отличный ЛОРный ролик о Ваулт-теке!
    • Завсегдатаи сайта forum.zoneofgames.ru, кто-нибудь знает, где можно и отдохнуть и купить что ни будь нужное и главное не дорого? Я знаю! В Турции есть пара фабрик производящих модные верхние одежды, а конкретнее можно [color=#1C1C1C]купить натуральные шубы, дубленки, пальто, кожаные куртки[/color] , и все это во время отдыха. Организован трансфер прямо на саму фабрику. Цены, естественно, от фабрики — без накруток посредников. Кому интересно пишите в личку пообщаемся.
    • @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 0.71. Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк Множественные правки в названиях предметов и вооружения Поддержка релизной версии 1.11.36 Множественные исправления обращений женских персонажей к игроку и другим персонажам Исправления текстов в книгах и записках (спасибо новому участнику нашей команды trusovskii) Приятной игры.
    • Новая версия перевода 0.7.1 Что изменилось: Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк. Множественные правки в названиях предметов и вооружения Поддержка релизной версии 1.11.36. Множественные исправления обращений женских персонажей к игроку и другим персонажам. Исправления текстов в книгах и записках (спасибо новому участнику нашей команды trusovskii). Небольшие правки в инсталлере. Cкачать
    • Это то понятно.  Мне просто было лень искать другие источники.    Ассассинс криид уже давно фентази — фанфик. Не знаю чего вдруг сейчас все всполошились?
    • обзорчик на гуля  Лично я, впрочем как и очень многие обзорщики, да и зрители сериала(судя по их комментам), считаем что именно Говард Купер в роли Главного Героя гуля-ганфайтера.  Уолтон Сэндерс Гоггинс вытянул своей актёрской игрой и огромной харизмой, весь сериал на такие высокие зрительские оценки и обился любви зрителей, в отличии от деревянного Макса  глупой Люси… “Мне очень понравилась идея, что 3 главных героя олицетворяют 3 игры fallout. Купер Говард - это fallout NV потому что он кавбой и от него отдает старыми вестернами в которых он снимался, он в своем роде Клинт Иствуд своего времени. Люси МакЛин - это fallout 3 потому что она ушла из убежища на поиски отца. И Максимус это fallout 4 потому что он получил силовую броню в 1 час сюжета, практически ничего не сделав для этого, он не инициатор событий его просто сюжет ведёт за ручку, но как только сюжет кончается он даже сам толком не знает что хочет делать то ли он хочет нести справедливость, то ли он хочет выполнить задание братства и доказать ему свою преданность, то ли он хочет жить в убежище в комфорте.”
    • @Дмитрий Соснов Фигней страдают. Есть сериальный мир Фалаута. Есть различные игровые миры. Какая разница, что там говорит Говард, если все равно новые части фола делать не будет? Сериал прошел, неужели по факту игрокам непонятно, что они не хотели расширять, углублять, продолжать игровые миры. Они сделали отдельное шоу в котором игровой мир представлен просто в виде узнаваемых элементов, которые в сериальном мире обычные картонки. Это все равно, что выпустили 7-8-9 эпизоды Звездных Войн и считать их каноном. Да какая разница, что там говорят эти алчные тупые бездари, которые зрителя и игрока сейчас держат за стадо баранов? Просто откинуть весь этот мусор, который они пытаются навязать и принять горькую правду, что не хотят современные дельцы в чем-то там разбираться и пытаться предложить игроку или зрителю качественный опыт. Поэтому просто не нужно заносить им никаких денег. 
    • Очередное продолжение  разбора разных косяков и несостыковок в 5-6 сериях сериала. Законно прошлись и по довольно смешному моменту, с запертой неподвижной  силовой броне с Максимкой внутри, без ядерного блока, которого имеют даже радтараканы. Потом долго разбирали срач в комментах, обсуждения по поводу точной даты взрыва Шейди Сендз и падения НКР. А кстати,, есть где официальная информация, в каком точно  году был ядерный взрыв в столице НКР и что об это говорят авторы сериала и его  сценаристы? И вообще много рассуждений про судьбу НКР. Про местонахождении и истории первой столицы НКР Шейди Сендз и показанных в сериале находящихся рядом руин Лос-Анжелеса, уже прошлись все кто только мог и они в целом правы, так как сценаристы плохо изучили даже Библию Фолыча, и тем более временные рамки и территориальные местоположения локаций  игр...    
    • Первые две вышли на пс1. Первая отличная, но вторая — это один из шедевров. Если пропустил, поиграй. Она очень близка по духу к классическим резидентам. Трейлер на затравочку:  
    • какой то чел с этого форума в личку писал и жрпг аркания вроде. могу ошибаться. нет
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×