Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это ссылка на данный перевод.

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем играть только пристом?

Я лично готов играть только пристом. Дайте пре-альфу перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично готов играть только пристом. Дайте пре-альфу перевода.

И я, и я .... того же мнения. Короче я тоже готов играть пристом после 6 лет ожидания (игра вышла в 2009)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что товарищи - туне переводчики и ожидающие.

14 глава готова ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что товарищи - туне переводчики и ожидающие.

14 глава готова ;)

Класс!!!Огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что это значит? Когда будет не редактированная альфа выпущена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только переведём ещё 15 кусков Бопа :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, добавил файлы для вора, там также надо будет переводить только "мутированные" тексты. Ссылка http://notabenoid.org/book/42910 Если у вас нету инвайта, обращайтесь к darkwar.

P.S. Забыл, что mutace end я проставлял вручную, так что надо перезагрузить тексты, подождите с переводом или начинайте с 15-го диалога и вниз.

Изменено пользователем Topsycreed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там надо описания предметов добить сначала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один и тот же. В словаре есть. Обезглавливатель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один и тот же. В словаре есть. Обезглавливатель.

Откуда тогда два описания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда тогда два описания?

В одной части описание реликвии, во второй - оружия.

14 глава вора готова.

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13 глава готова

12 тоже готова

В действительности очень много совпадает с священником. Открываем ту же главу и меняем обращение. Совпадение порядка 90% текста. Дальше, думаю, пойдёт быстрее ;)

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×