Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни дайте пожалуйста сайт где можно скачать рабочую версию игры

ссылки были в этой теме, ищи...

Помогите, что написать надо в exe файле чтобы ссылалось на другой zip архив?или сразу на 2 при запуске

ради бога ничего не пишите в exe-файле это ни к чему хорошему не приведет)))

я так понимаю вопрос состоит в то как запустить моды?

если да, то нужно просто закинуть папку с модом в Application Data\runic games\torchlight\mods

Изменено пользователем xBeeTlex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет мне именно надо узнать что прописать чтоб при запуске ссылалось на 2 архива..

до 1.12 к Pak.zip обращение было через resources.cfg а щас через exe.. мне бы саму команду на 2 архива или же тот resources.cfg, хотя бы его внутреность..

а всё.. ненадо))

Изменено пользователем SomeFuck

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну дык я и сказал))) да через resources.cfg уже не подключаются, а если распаковать и закинуть в папку с модами:

Application Data\runic games\torchlight\mods

то всё подключиться)))))

просто паку "media" которая была у тебя в твоём zip архиве нужно поместить в моды в виде:

...\mods\<любое имя папки>\media

вот и всё подключение))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возникли проблемы с порталами после русификации. Не могу зайти в них. Не действуют. на ALT не подсвечиваются. И перевод частично не читаем. Версия игры 1.12 Перевод последний.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня возникли проблемы с порталами после русификации. Не могу зайти в них. Не действуют. на ALT не подсвечиваются. И перевод частично не читаем. Версия игры 1.12 Перевод последний.

Удали руссификатор,порталы заработают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения, но в ближайшее время не смогу заниматься переводом - завалили работой по самое горло и свободного времени не остается :angry:

Потому заливаю архив всех переведенный файлов и консольный конвертор текста. Как пользоваться написано в readme.txt

Только делайте копию файлов перед их конвертацией иначе потеряете оригинал с русским текстом (конвертор перезаписывает файлы)

http://depositfiles.com/files/brhvrcw20

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня возникли проблемы с порталами после русификации. Не могу зайти в них. Не действуют. на ALT не подсвечиваются. И перевод частично не читаем. Версия игры 1.12 Перевод последний.
Нашел проблему с порталами, забыл сменить кодировку - игра затерла данные. Просто удалите файл

%appdata%\runic games\torchlight\mods\russian\media\units\props\ExitTrigger\PORTAL.DAT

и запустите с папки с игрой clearcache.bat для очистки кеша - все должно норм заработать (уровень где 4 портала стал корректно работать, портал Хатча не знаю - но файл нормальный - должен работать ).

хотя вроде в последнем переводе не должно быть ошибки....но попробуй вдруг поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу прощения, но в ближайшее время не смогу заниматься переводом - завалили работой по самое горло и свободного времени не остается :angry:

Потому заливаю архив всех переведенный файлов и консольный конвертор текста. Как пользоваться написано в readme.txt

Только делайте копию файлов перед их конвертацией иначе потеряете оригинал с русским текстом (конвертор перезаписывает файлы)

http://depositfiles.com/files/brhvrcw20

А какие изменения были внесены? Что нового Вы перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какие изменения были внесены? Что нового Вы перевели?

Шмот там переведён почти наполовину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос кто собрался занятся переводом?

С архивом ознакомился работы много. :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как бы до сих пор занимаюсь. Шмотом. Если хочешь попробовать пиши в лс. Кину аську.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, кто-нить прошел игру до конца? В конце 34 уровня мочишь главного негодяя, и я подумал, что хэппи-энд, ан-нет - открывается вход в склеп. И начинается все по новой: те же самые локации, те же монстры, те же квесты: убей, принеси-подай. В общем скука смертная. Короче я дошел до 20-го уровня. Там монстры левела 62-64 (не помню точно). Подскажите плиз скока еще мучиться, далеко ли до финиша, или это бесконечная песня?

Изменено пользователем bush999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мне кажется это бесконечно: разработчик этой игрушки -- тот кто придумал Fate, а она бесконечна!

Так что играй пока не надоест или не раскачаешься до состояния полу-бога :)

P. S. Или пока не выйдёт Diablo III...

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я думаю там разные уровни загрузки сначала грузит дифф потом, подгружает второй. Так что на 98% уверен будет краш.
    • это понятно, просто не понятно откуда вообще такая структура что есть файл и есть дифф. как будто обычный файл этото что китайцы сами перевели а дифф это разница между тем что есть у китайцев и нет в переводе. ну или еще чего-то. в любом случае надо всё переводить ) интересно даже если простой файл и дифф перевести и в один файл засунуть для удобства как оно будет ? )  
    • Так нет бесплатного перевода на DQ3, это слитый перевод дипл платного перевода транслитмастера. Просто он вроде как не против сливов Актуальный есть только у Жоры Арканоида. Так, что в идеале, если кто-то займётся новым переводом на базе уже ии с нуля уже на основе новой версии.
    • Спасибо! Только в попутном файле Установка.txt указана версия перевода 1.2, что может вводить в заблуждение. В архиве с переводом 1.3 от автора перевода по ссылке с Mega.NZ тоже самое. Перевод для DQ 1-2 Remake (Switch) — всё ок, спасибо автору и этому сайту! Перевод для DQ 3 Remake (Switch) — работает только на базовой версии игры 1.0.0.0. После подключения апдейта до версии 1.1.2.0 (от 23 мая 2025) перевод не подтягивается. Если кто-то сможет актуализировать, будет прекрасно. Спасибо!
    • Переводишь https://github.com/DOG729/wwm_russian/blob/main/translation_ru.tsv
      После чего отправляешь Pull requests на слияния 
    • Так а переводы куда можно скидывать чтобы дополнять? Смотреть можно что еще не переведено по https://dog729.github.io/wwm_russian/www/status.html
    • https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases
    • все кто работает над переводом вы просто лучшие! спасибище вам огромное!
    • А можно уже частично пользоваться переводом где можно взять актуальный на сейчас для. Понятно что он будет дополняться и что нужно до переводить и куда скидывать переводы. Что бы централизованно а то у всех свои части перевода.  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×