Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм учту..но помоему со 2 скрина у меня такого нет ..позже проверю...надо выполнить норматив работы, чтобы начальство отстало :)

А вот рисунок рыбы даже не знаю. Этот диалог внутри exe-файла, и из него я только переводил "Рыбалка" и "Вы поймали"..рисунок я никак задеть не мог О_О .

PS Вчера решил посмотреть прогресс французов, и понял что кроме вещей можно еще много чего перевести.. Какие-то эффекты (текст которых я вроде и не встречал в игре..может правда еще и не дошел) и вроде как названия локаций нашлись..раньше не видел. :)

upd

гг у меня уже венгры спрашивают как мы умудрились перевести почти весь текст интерфейса на русский, типа "Мы шрифты и текст меняем, но он остается прежним" :)

На оф.форуме опять создал топик по местоположению стихийного урона..хоть убей найти не могу..даже в экзешнике его нет :(

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм учту..но помоему со 2 скрина у меня такого нет ..позже проверю...надо выполнить норматив работы, чтобы начальство отстало :)

А вот рисунок рыбы даже не знаю. Этот диалог внутри exe-файла, и из него я только переводил "Рыбалка" и "Вы поймали"..рисунок я никак задеть не мог О_О .

PS Вчера решил посмотреть прогресс французов, и понял что кроме вещей можно еще много чего перевести.. Какие-то эффекты (текст которых я вроде и не встречал в игре..может правда еще и не дошел) и вроде как названия локаций нашлись..раньше не видел. :)

upd

гг у меня уже венгры спрашивают как мы умудрились перевести почти весь текст интерфейса на русский, типа "Мы шрифты и текст меняем, но он остается прежним" :)

На оф.форуме опять создал топик по местоположению стихийного урона..хоть убей найти не могу..даже в экзешнике его нет :(

Уже начинают завидовать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня поиграл немного ... Вот еще опечатки и мои размышления ;)

 

Spoiler

1.191173536torchlightrus9.jpg

2.19111torchlightrus2.jpg

3.19112torchlightrus1.jpg

4.1911abe0ea9torchlightrus3.jpg

5.19112torchlightrus4.jpg

6.19119080torchlightrus5.jpg

7.1911526b99torchlightrus6.jpg

8.191161torchlightrus7.jpg

9.191189609torchlightrus8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ыы квесты улыбнули, это надо по шапке dif34 надвать - он их переводил :lol:

1 скрин - "Полноэкраный режим" не влезит

2 скрин - надо знать сначала все звания, чтобы начинать переводить :)

upd

Опечатки в квестах убрал.

Вот чудик неплохой хук для игры делает. Перенес настройку клавиш в диалог игры

http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=7575

D7Vwc.png

Но он еще в бете, думаю если выйдет стабильная версия, может, стоит его в русик добавить? По мне - так намного удобнее ковыряния конфига вручную или внешними програмками :)

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если выйдет стабильная версия, то почему-бы и нет)))

ещё хотело-бы увидеть в составе русика мод убирающий рамки на подписях у лута))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ыы квесты улыбнули, это надо по шапке dif34 надвать - он их переводил :lol:

1 скрин - "Полноэкраный режим" не влезит

2 скрин - надо знать сначала все звания, чтобы начинать переводить :)

upd

Опечатки в квестах убрал.

Вот чудик неплохой хук для игры делает. Перенес настройку клавиш в диалог игры

http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=7575

D7Vwc.png

Но он еще в бете, думаю если выйдет стабильная версия, может, стоит его в русик добавить? По мне - так намного удобнее ковыряния конфига вручную или внешними програмками :)

Ну конечно, как же по шапке. Вы хотите хороший перевод в кратчайшие сроки (я и успел только перевести в ритме вальса, а корректировку ясен пень никто не проводил), нужно было промтом и никто бы слова не сказал... а то сидишь, паришься несколько дней, и на тебе, никто не доволен в конце...

Изменено пользователем dfi34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот чудик неплохой хук для игры делает. Перенес настройку клавиш в диалог игры

http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=7575

Спасибо за русификатор ребята, мелкие ошибки не считаются! Огромный респектище!

Такой вопрос - с русификатором не работает эта примочка по настройке клавиш, третья кнопка Settings не появляется, где копать?

А, разобрался, это из-за settingsmenu.layout (кстати, там вместо "прорисовка" есть "прорисовывка" ... как изменить этот файл, чтобы третья кнопка из TorchLua-0.2.rar отображалась нормально?

Изменено пользователем argentumstar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну конечно, как же по шапке. Вы хотите хороший перевод в кратчайшие сроки (я и успел только перевести в ритме вальса, а корректировку ясен пень никто не проводил), нужно было промтом и никто бы слова не сказал... а то сидишь, паришься несколько дней, и на тебе, никто не доволен в конце...

Не слушай их. Нормальный перевод. Альтернативы ведь нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за русификатор ребята, мелкие ошибки не считаются! Огромный респектище!

Такой вопрос - с русификатором не работает эта примочка по настройке клавиш, третья кнопка Settings не появляется, где копать?

А, разобрался, это из-за settingsmenu.layout (кстати, там вместо "прорисовка" есть "прорисовывка" ... как изменить этот файл, чтобы третья кнопка из TorchLua-0.2.rar отображалась нормально?

ну так открой settingsmenu.layout из русика и из того мода, и скопируй новую кнопку в русик, пересохрани и будет там кнопка :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 dfi34

Ну конечно, как же по шапке. Вы хотите хороший перевод в кратчайшие сроки (я и успел только перевести в ритме вальса, а корректировку ясен пень никто не проводил), нужно было промтом и никто бы слова не сказал... а то сидишь, паришься несколько дней, и на тебе, никто не доволен в конце...

зря ты так, никто тебя не упрекает. ВСЕ ОТЛИЧНО и с твоим переводом квестов намного приятней играть чем на английском или промтомском :D (я начал понимать сюжет) + перевод был сделан очень быстро. Просто, хочется довести русификатор до финальной версии и исправления найденных ошибок и неточностей помогут сделать это быстрее.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так открой settingsmenu.layout из русика и из того мода, и скопируй новую кнопку в русик, пересохрани и будет там кнопка :)

Спасибо, только я не знаю, как моды подключать, делал по варианту TorchLua-0.2.rar - там без мода. Если копировать кнопки из settingsmenu.layout самого мода, тогда надо этот самы мод и подключать, а он у меня не подключается... вообщем ладно, убрал временно settingsmenu.layout и все работает, ну пару кнопок на английском - фиг с ними.

Блин, когда начинаешь возиться, понимаешь, какой объем работы делают авторы русификации! Еще раз спасибо за труд! :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю на отломанном патче 1.12b, пока без глюков. Подробнее про главное отличие:

Статистика получения бонусов при энчанте на двух версиях игры (Destroyer, 60 lvl):

http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Aj...Q1OFE&hl=en

Тут зачаровывался уник меч 8 раз (пока не кончилось золото). При высоких уровнях персонажа ощутимо заметно: отдаешь 50к золота и получаешь какой-нибудь +3 Ice Damage, или ничего, или сломанный предмет. Такие моды, как NiceEnchanter только сбрасывают вероятность неудачи, но не влияют на качество работы вендора, который должен бы ориентироваться на уровень игрока, но этого не происходит. И при хорошей прокачке его услуги оказываются невостребованными - дорого и неэффектно.

Совместимость, как уже отметили, полная. .exe не запакован, имхо можно переделать русификатор под новую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поделитесь пожалуйста ссылкой на nodvd для версия 1.12b, очень прошу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поделитесь пожалуйста ссылкой на nodvd для версия 1.12b, очень прошу.

где-то на 18-20 странице есть. Полистай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

продолжаю поиски ;) . Вот по поводу подсказок:

 

Spoiler

1.2111012812.jpg

2.2111d622.jpg

3.2111cf879c432.jpg

4.21119a7dc42.jpg

5.2111552.jpg

6.2111b62.jpg

7.2111072.jpg

8.2111dbd82.jpg

вот, по поводу заклинаний (кстати свитки заклинаний не перевидены):

 

Spoiler

1.2111517f2513.jpg

2.211123.jpg

3.2111862d3433.jpg

4.2111a473ed543.jpg

5.2111cfe53.jpg

6.211163.jpg

7.2111e1d2d1d73.jpg

8.211183.jpg

9.21112e9a693.jpg

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×