Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

А другова выхода, у меня не было если первое слово начинается с маленькой, просто некрасиво на остальные смотреть с большой буквы))))

Shurix_Noise

В конец файла конечно хорошо, вот ток в конце должна быть строка:

[/uNIT]

Надо бы как-то сделать, чтоб сперва эта строка удалялась, а там дальше уже по батнику.:-)

Изменено пользователем BloodRey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BloodRey, утилитка тут

Вставляет в нужные файлы содержимое файла text.txt перед тегом [/uNIT]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BloodRey, утилитка тут

Вставляет в нужные файлы содержимое файла text.txt перед тегом [/uNIT]

Огромное спасибо :victory::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shurix_Noise

Огромное спасибо

присоединяюсь :victory::yahoo:

все получилось, со временем перевод вещей станет еще лучше, я над ним работаю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

Если есть моды они могут дурно сказываться на игре.

Может быть из-за того что кривая сборка игры.

У меня на севене, нормально идёт, сборка репак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

какая версия игры и русификатора? На данный момент, лучше всего ставить игру версии 1.15 и русификатор 1.45

попробуй и питомца цифрами назвать. Да, может и за модов быть конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

модов никаких не стоит, как теперь переименовать пета??? заново начинать игру?? обломно((( windows 7 64, версия игры 1.15 и русификатор 1.45 не репак игра скачана с сайта игры

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Greengh0st Не надо обзывать пета буквами.

Я обычно как перса так и пета обзываю: 007 и допустим 008.

Если бы всё было нормально обзывал бы по другому. А так зная игру, и как она себя ведёт...

Получится наверно самый долгий перевод игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет сделать перевод Torchlight лучше?

Присоединяемся... Все просто, я даю текст (анг. и рус.), а общественность исправляет его более литературно. Если понравится - будет продолжение.

Примечание: в русском тексте могут быть неточности.

Руский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Перед тобой, великий бард Трилл, возможно ты обо мне слышал? Нет?\n\nНу вот в этом-то и вся проблема; несмотря на мой удивительный талант, рассказы о моем превосходстве еще не распространилась среди масс. Мои способности не подлежат сомнению, но возможно я еще не нашел историй, которые действительно стоит рассказывать.\n\nВозможно твой подвиг вдохновит меня. Зверь, известный как |cFFFFBA00Варкасир|u, возник в глубине ночи, чтобы уничтожить Торчлайт. Он считается существом похожим на летучую мышь с огромной силой. Говорят, его логово расположено на третьем уровне подземелий. Иди убей его и я увековечу вашу битву в стихах!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Варкасир|u ожидает тебя в подземелье, сделай эту битву стоящей песни!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:Ты убил ужасное существо - летучую мышь, |cFFFFBA00Варкасира|u! И я сразу увидел это в твоих глазах, как только ты подошел. Теперь могу лишь представлять эту битву; она заслуживает прекрасной баллады!\n\nЯ думаю, это сотрудничество может стать благом для нас обоих.

Английский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:I am the great bard Trill, perhaps you've heard of me? No?\n\nThat's the problem really; despite my astonishing talent, word of my ascendancy has not yet spread among the masses. My ability is beyond question, but perhaps I have not yet found a tale truly worth telling.\n\nPerhaps your heroic deeds will inspire me. A beast known as |cFFFFBA00Varkaseer|u has been emerging at night to prowl about Torchlight, he is said to be a batlike creature with great power. His lair is said to be on the third floor of the mine, slay him and I will immortalize your battle in verse!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Varkaseer|u awaits you in the mines, make it battle worthy of song!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:You've slain that horrible bat creature, |cFFFFBA00Varkaseer|u! I could see it in your eyes as soon as you approached. I can imagine the battle now; it will make a fine ballad! Well, the beginning one at least.\n\nI think this collaboration may be a boon to us both.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему тебя Mines переводиться как Подземелье, если перевод шахты (в множественном числе стоит)?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему тебя Mines переводиться как Подземелье, если перевод шахты (в множественном числе стоит)?))

Я не переводил и даже не правил :smile: именно по этому и выложил сюда...

Спасибо за найденную ошибку, сейчас исправлю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай текст. Попробую помочь. Раньше переводил плагины на обливион.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nerewarin

предложи вариант перевода текста выше, или этого куска:

Русский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Мне очень мешают работать, все эти чудовища!\n\nИтак, я Васман, специалист по эмберу. Прибыл в Торчлайт для изучения огромных залежей эмбера под городом, но эти чудовища делают невозможной, добычу нужных мне образцов.\n\nИ возможно, у вас больше отваги, чем у шахтеров. Если вы достаточно храбры, принесите мне образец |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u и я вознагражу вас сполна. Найти его не должно быть сложно, ищите на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Пожалуйста, найдите осколок |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий. Знаю, туннели будут завалены низкокачественными кристаллами, но я уже изучил все, что только мог о них.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Ага, я вижу вы нашли |cFFFFBA00Блестящий эмбер|u! Надеюсь, это было не очень сложно. Держите, вот ваша награда.\n\nДа, это хороший, чистый осколок, но все же в нем есть, что-то странное. Похоже весь эмбер Торчлайта, обладает особыми свойствами... Что ж, вскоре я разберусь с этим получше.

Английский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:These monster attacks are disrupting my work!\n\nI am Vasman, a scholar of Ember. I traveled to Torchlight to study the vast supply of Ember below, but these creatures make it impossible to obtain the samples I need.\n\nPerhaps you have more courage than these miners. If you brave the tunnels and bring me a sample of |cFFFFBA00Gleaming Ember|u, I will reward you well. It should not be difficult, look for the Ember on the |cFFFFBA00first floor|u of the mine.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Please find me a piece of |cFFFFBA00Gleaming Ember|u on the |cFFFFBA00first floor|u of the mines. I know tunnels will be littered with lower quality crystals, but I've already learned as much as I can from studying those.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Aha, I see you've found the |cFFFFBA00Gleaming Ember|u! I hope it wasn't too much trouble. Here is your reward.\n\nThis is a fine, clear piece, but still there is something odd about it. All of the Ember from Torchlight seems to have a special quality... Well, I'll soon understand it better.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и варианты. Тут же почти нечего исправлять, пара запятых там, пара слов тут, все интуитивно понятно. Там все тексты такие или есть более неразборчивые, которые действительно требуют корректировки?

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Перед тобой великий бард Трилл, возможно ты обо мне слышал? Нет?\n\nНу вот в этом-то и вся проблема; несмотря на мой удивительный талант, рассказы о моем превосходстве еще не распространилась среди масс. Мои способности не подлежат сомнению, но возможно я еще не нашел историй, которые действительно стоит рассказывать.\n\nВозможно твой подвиг вдохновит меня. Зверь, известный как |cFFFFBA00Варкасир|u, возник в глубине ночи, чтобы уничтожить Торчлайт. Он считается существом похожим на летучую мышь с огромной силой. Говорят, его логово расположено на третьем уровне подземелий. Иди убей его и я увековечу вашу битву в стихах!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Варкасир|u ожидает тебя в подземелье, сделай эту битву достойной песен!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:Ты убил ужасное существо - летучую мышь, |cFFFFBA00Варкасира|u! И я сразу увидел это в твоих глазах, как только ты подошел. Теперь могу лишь представлять эту битву; она заслуживает прекрасной баллады!\n\nЯ думаю это сотрудничество может стать благом для нас обоих.

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Мне очень мешают работать все эти чудовища!\n\nИтак, я Васман, специалист по эмберу. Прибыл в Торчлайт для изучения огромных залежей эмбера под городом, но эти чудовища делают невозможной добычу нужных мне образцов.\n\nВозможно у вас больше отваги, чем у шахтеров. Если вы достаточно храбры, принесите мне образец |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u и я вознагражу вас сполна. Найти его не так уж и сложно, попробуйте поискать на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Пожалуйста, найдите осколок |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий. Знаю, туннели будут завалены низкокачественными кристаллами, но я уже изучил все, что только можно о них.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Ага, я вижу вы нашли |cFFFFBA00Блестящий эмбер|u! Надеюсь, это было не очень сложно. Держите, вот ваша награда.\n\nДа, это хороший, чистый осколок, но все же в нем есть, что-то странное. Похоже весь эмбер Торчлайта, обладает особыми свойствами... Что ж, вскоре я разберусь с этим получше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • баны за руссики — тайм код https://youtu.be/ErdKQBpCPSo?t=166
    • The Legend of Heroes: Trails beyond the Horizon Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America
      Серия игр: The Legend of Heroes
      Дата выхода: 15 января 2026 Интерфейс: Японский, Английский
      Озвучка: Японский, Английский Версия: Steam/GOG 1.06 + 18 DLC Описание Серии:
         Trails — это эпическая JRPG-серия, известная своей глубокой, переплетающейся сюжетной линией, которая разворачивается на одном континенте под названием Земурия. Её ключевая особенность — непрерывное повествование: события каждой игры (даже из разных подсерий) происходят в хронологическом порядке и напрямую влияют на общий мир и сюжет. Описание:    Предсказанный конец континента Земурия близок, и вместе с ним приближается запуск первой в истории человечества космической программы. Внезапное приглашение от корпорации «Мардук» принять участие в высокотехнологичных учениях сводит вместе Вана Аркрайда, «Пепельного Рыцаря» Рина Шварцера и отца Кевина Грэма. Их пути пересекаются в погоне за тайнами, скрытыми в самом сердце Земурии.
         Их дороги могут разойтись, но главный вопрос остается прежним: что же на самом деле скрывается за краем горизонта? Ключевые особенности: Игровые механики
         Исследуйте детально проработанные локации по всей Республике Калвард, укрепляйте узы с союзниками и узнайте, что лежит за горизонтом Земурии, проходя три переплетающиеся сюжетные линии.
         Кроме того, Trails beyond the Horizon привносит новые механики в полюбившуюся боевую систему, представленную в Trails through Daybreak, давая вам беспрецедентное количество возможностей как в «Полевых сражениях» (Field Battles), так и в «Командных сражениях» (Command Battles).
          Сражайтесь в динамичном режиме реального времени, а затем мгновенно переключайтесь в пошаговый тактический режим, чтобы тщательно планировать свои атаки! Новые особенности:
         Шард-команды (Shard Commands): Обретите в бою еще большую мощь! Используйте S-Boost, чтобы дать вашему отряду ряд преимуществ. У каждого персонажа и поло-ядра (holo core) есть свои уникальные Шард-команды — не забывайте ими пользоваться!
         Пробуждение (Awakening): Определенные персонажи, такие как Ван с его способностью превращаться в Гренделя, могут вызвать всплеск дополнительной силы с помощью «Пробуждения» прямо во время полевых сражений, временно увеличивая свою мощь.
         Z.O.C. (Zeal Operation Control): Возьмите время под контроль! Замедляйте врагов до черепашьей скорости, позволяя вашим героям проводить серию атак одну за другой. Более того, пока активирован режим Z.O.C., сила атаки и урон по шкале оцепенения (stun) значительно возрастают, что позволяет с легкостью оглушать врагов с высокой защитой.
         Грим Гартен (Grim Garten): Собирайте союзников со всего Калварда и за его пределами, чтобы сорвать коварные планы Уробороса в «Грим Гартене» — особом подземелье, которое можно проходить своим собственным составом героев! Перевод: Версия игры  1.0.6 r21 Тестовый релиз: MailCloud Тестовый, условно полный перевод, за исключением некоторых текстур интерфейса и окошек обучения, и возможно пропущенного текста.
      Если вы столкнулись с крашем: Делаем сохранение перед ним, описываем, присылаем.
      Если увидели непереведенный/кривой текст: Делаем скриншот, присылаем. Инструменты разбора игровых ресурсов: TBL — KuroTool
      DAT — Ingert
    • Появилось единичная информация, что  для мак стим 1.1.0 русский не виден. Есть у кого еще возможность проверить и если работает, дайте обратную связь какая версия?
    • Скорее всего LaD с Плейграунда. Потому что текст описания тот же. Первую свою версию перевода с сюжеткой я залил ещё в декабре 24-го, но меня из команды попросил удалить главный. Обещал в новом году 25-го выложить. Я пошёл навстречу. Предлагали в других проектах участвовать (как же хорошо, что отказался. Напрасно убитое время). С тех пор я ушёл от них. Потом уже Сергей, кто технической частью занимался, не выдержал
    • А я сейчас гляну 1 серию второго сезона Фрирен, и тоже спать.  И возможно…   Мне Фрирен даже приснится.  Чего и тебе желаю.  
    • Мне понятен этот мир. Я желаю лишь спокойствия и умиротворения. Спокойной ночи btw.
    • В этих словах ощущается опыт веков и бесконечная мудрость старцев, существующих настолько давно, что уже и сами позабыли когда началась их жизнь.  Cколько же вам веков?  Или быть может, тысячелетий?  Но кто же вы?
    • @Dimetry Это была ошибка на твоей стороне или она будет у всех? Я просто не заметил ошибок при тестировании.  
    • Спасибо, у меня вечно проблемы с этими шрифтами в юнити.. никак их не одолею 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×