Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Все описанные глюки скорее всего связаны с версией пиратки. тем более на ITA-версии - гы... :)

а газеты - это да, хрень. но ничего не поделаешь до тех пор пока кто-нить не возьмется поисправлять шрифты

morte

Чтобы попасть на 7-8 этажи в миссии в Лас Вегасе нужно иметь ключ-карты от номеров на этих этажах. Иначе лифт не поедет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал себе руссификатор отсюда http://slil.ru/22863099 . Мне кажется он получше будет, чем 1.08.

Хм... Это перевод из версии 1.05 всё с теми же косяками типа "Смерть снеговика" вместо "Смерть шоумена", "Старинный год" вместо "Урожайный год", "Уена" вместо "Цена". Плюс немного кривые сокращения добавились. В газетах также всё налазит друг на друга. И два гига при распаковке опятьже требуется.

Хотя есть и плюсы: шрифты покачественнее - хотяб различаются буквы "З" и "Э", "И" и "Й". Плюс компас нормально отображается. И профиль в ZPOVNLJ.pro не надо переименовывать.

В принципе юзать можно - кому как понравится. Хотя думаю можно скомбинировать с версией 1.08 и будет перевод просто супер. Может даже этим на досуге и займусь.

Изменено пользователем DEXXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... Это перевод из версии 1.05 всё с теми же косяками типа "Смерть снеговика" вместо "Смерть шоумена", "Старинный год" вместо "Урожайный год", "Уена" вместо "Цена". Плюс немного кривые сокращения добавились. В газетах также всё налазит друг на друга. И два гига при распаковке опятьже требуется.

Хотя есть и плюсы: шрифты покачественнее - хотяб различаются буквы "З" и "Э", "И" и "Й". Плюс компас нормально отображается. И профиль в ZPOVNLJ.pro не надо переименовывать.

В принципе юзать можно - кому как понравится. Хотя думаю можно скомбинировать с версией 1.08 и будет перевод просто супер. Может даже этим на досуге и займусь.

Ты чертовски прав! шрифты, компас, профиль... и перевод! :D Ведь главное в переводе - не названия миссий, а текст субтитров (одиночные слова в менюшке кто угодно перевести может, а вот текст субтитров, чтобы плавно - это сложно!)

Про "Уену" - незнаю (руки кривые? ;) ) - у меня всё норм. отображается, в левом верхнем углу все буквы англ. ("G", "E", "SPACE"), попробуй сделать это:

REGEDIT4

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]

"1250"="c_1251.nls"

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]

"1252"="c_1251.nls"

Кодировку поменять...

А два гига требуется переводу 1.08... Этому - всего 250 Мб

Изменено пользователем Yappi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>>Про "Уену" - незнаю

"Уена" - это там где покупать разведданные по миссии.

>>одиночные слова в менюшке кто угодно перевести может, а вот текст субтитров, чтобы плавно - это сложно!

В 1.08 все субтитры переведены тоже плавно, в некоторых местах даже более точно и лучше чем в 1.05.

Короче попытался я скомбинировать русики - не особо получилось. Может кто нить знает как отредактировать text1.exe в исходниках русика от vook (если кто помнит такой русик)? На чем он ваще на си++?

В конце концов хочецца уже нормальный русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DEXXX

Может кто нить знает как отредактировать text1.exe в исходниках русика от vook (если кто помнит такой русик)? На чем он ваще на си++?

Он UPX'ом сжат. Распакуй его для начала, а то там непонятно ничего в хексе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt, я и в распакованном виде в хексе мало что понял заменилось UPX на .data только. Я не программер.

tex1.exe как я понял для создания .TEX файлов с шрифтами. А txtmake.exe как раз создает .LOC файлы с текстом. Поэтому нужно txtmake.exe редактировать. Извините за тупой вопрос, но в чем его отредактировать можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто какая-то версия перевода (не помню) при установке, у меня постоянно выдавала ошибки, пришлось ставить http://slil.ru/22863099. Хочется верить что теперь проблем не будет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Проверь почту! Все готово для выпуска новой версии русика!

Отформатированы газеты, убраны многие сокращения и могое многое другое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

говорят в игре 2 концовки

 ! Предупреждение:

[serGEAnt] отдохни, товарищ (пункт 3.3.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

solovej

Ну да, есть хорошая и плохая.

В одной из них плавно переходим к событиям из Silent Assassin (кстати все в курсе что Blood Money это приквел к Silent Assassin?)

Изменено пользователем DEXXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не совсем понимаю, как кто-то игру за 20ч. умудряется пройти, у меня уже 35 вроде наиграно, и по ощущениям ещё % 40 осталось. Странно.
    • [v0.9.0.1.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.9.0.1
    • Кстати уродов что влеплены в стены и у которых из живота вырастают тентакли чтобы тебя схватить, можно тоже в рукопашку убивать, главное успеть к ним подобраться пока тетакли не вылезли и начать махать руками, пока ты их бьешь они ничего тебе не могут сделать, им нужно ровно 2 серии атаки рукой чтобы завалить. тоже хорошо патроны так экономить зеленые вонючие бомбочки и ползунов с этими бомбочками тоже можно обхитрить не тратя на них патроны, просто подходишь поближе ждешь чтобы они начали напухать и убегаешь чтобы тебя взрыв не задел.)
    • Хм, а я то думал это я больной, что ходил туда-сюда-обратно чтоб сжигать все трупы в округе, пока не ушел с той территории (это было зря собственно). А нет, всё со мной в порядке ещё. 
    •  Вроде хватает, но я играю очень аккуратно использую взрывные бочки, стараюсь добить подранков с красным хп рукопашной атакой,  но если транжирить и частенько промахиваться то да патронов будет не хватать или прям на грани. да дамажит мало, но заставляет противников быть в ахуе .) пару секунд, за которые ты можешь провести по ним 2 удара рукой, а потом развернутся и убежать еще за одной зажиг. капсулой. Я так пол часа бегал но выжег целое большое помещение с кучей тварей на которых у меня бы ушло наверное большинство запаса патронов. 
    • В наличии переведенный текст и перепетые песни. GGL Studio и Hibikit выпустили украинскую локализацию прекрасной игры Sable. В наличии переведенный текст и перепетые песни.
    • Webbed Метки: 2D-платформер, Милая, Пиксельная графика, Физика, Головоломка-платформер Платформы: PC XONE SW Разработчик: Sbug Games Издатель: Sbug Games Серия: Webbed Дата выхода: 9 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 12889 отзывов, 97% положительных
    • Ranch Simulator: Build, Hunt, Farm Метки: Симулятор, Для нескольких игроков, Сетевой кооператив, Открытый мир, Симулятор фермы Платформы: PC Разработчик: Toxic Dog Издатель: Excalibur Games Серия: Excalibur Games Дата выхода: 3 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 31824 отзывов, 80% положительных
    • The Darkness 2 Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Мясо, Мрачная, Шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Digital Extremes Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 7 февраля 2012 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 7308 отзывов, 91% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×