Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sonycman

The Book of Unwritten Tales (+ Critter Chronicles)

Рекомендованные сообщения

Финальная, на данный момент, версия русификаторов. Ролики от английской версии, в хорошем качестве, с субтитрами.

Проект закрыт, изменения будут вноситься только в случае накопления критической массы.

Denus, огромное спасибо за помощь с роликами!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

помню ещё DE версию попробовал - захотелось...

затем несколько лет валялась промтовская версия - ужасное Г...

недавно появилась англ версия - лень переборола...

а тут такой подгон! :yahoo: всё проверил, всё оч понравилось - не ждал, благодарствую!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Это с видеороликами с субтитрами (установленная игра занимает 6 Гб), правда с одним автор переборщил имхо :rolleyes: - сделал его "толще" в два раза по сравнению с оригиналом, это именно из-за него такой размер, но все качественно и работает хорошо.

MrLeo

Спрошу тут и надеюсь на ответ - за The Book of Unwritten Tales Die Vieh Chroniken не возьметесь?

Большое спасибо, за хорошую версию перевода.

Изменено пользователем BarmaleYYY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где можно скачать к первой и второй руссификаторы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылки на руссификаторы к обеим играм были на предыдущей странице.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз...

Русификаторы для английской и немецкой версий The Book of Unvritten Tales

Русификатор для Die Vieh Chroniken

Извините за объем, но больше нет терпения экспериментировать с разными вариантами ужатия роликов. Не буду описывать тут все проблемы, просто поверьте, что пережимал их уже не один десяток раз. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я все же убрал ролик с титрами, ибо ради него увеличивать размер инсталлятора на 600 мегабайт - это бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Против отдельного небольшого ролика с моим логотипом возражать не будете?

Еще один аргумент насчет роликов. В немецкой версии они меньшего разрешения, поэтому в немецкий русик я положил полный комплект, даже те, которые не подвергались обработке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt

Против отдельного небольшого ролика с моим логотипом возражать не будете?

Еще один аргумент насчет роликов. В немецкой версии они меньшего разрешения, поэтому в немецкий русик я положил полный комплект, даже те, которые не подвергались обработке.

Вадим, русификатор отличный! Спасибо большое. Начала играть в первую часть и не нарадуюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt

Против отдельного небольшого ролика с моим логотипом возражать не будете?

Конечно нет. Но Перевод я уже собрал и выложу завтра утром, как сделаете - присылайте, обновлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Лайт-версия русификатора для английской версии. Убран большой ролик с титрами и добавлен 5-секундный ролик с копирайтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Пока не делайте новую сборку. Обнаружилось, что у ролика intro2 при переконвертации образовался длинный пустой хвост. Скоро выложу нормальную версию.

Исправленные ролики.

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за первод! Весьма качественно выполнен, только местами есть неточности... Сказать где не могу, т.к. игра у меня сохраняется только автоматически, ручное сохранение не работает. По памяти тоже не могу, т.к. в игре довольно шустро нужно читать иногда. Первый раз у меня такое, что не всегда успеваю прочитать текст. Что-то быстро он мелькает :)

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×