Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что народ! :rolleyes: Этим переводом будем довольствоваться?И нам лучше прекратить создание нового русика?Или надо этот подлатать? :no: :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста (Отличный перевод не промт!)

Размер: 10 Mb

Установка: Извлечь из архива файлы в “папка с игрой”\Data\Win32\Packed

СКАЧАТЬ

Клевый русик лично проверил!

К русикам скриншоты вылаживайте)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, что получилось..

"Ковырялки" переводящие текст в юникод http://www.sendspace.com/file/fxjwde

xml_upd.exe - для диалогов, xml_upl.exe - для файлов в папке Localisation

Уже собранный и запакованный русификатор (для английского языка, чтобы не перепроходить по новой все) http://www.sendspace.com/file/f57rsm

Сразу предупреждаю - решение переводить строку или нет бралось по количеству "русских" символов, так что могут быть глюки

Русик с эти шрифтом норм.наверно.Жаль что все пишется с маленькой буквы,да и не поиграл я бессконечная загрузка появилась,а с корявым русиком игралось все))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю надо дождатся английской локализации,к тому же думаю некоторые баги исправят,да и лехче будет сделать руссификатор!

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах,а 1С локализацию ждать не стоит,так как там тоже будет переведён только текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю надо дождатся английской локализации,к тому же думаю некоторые баги исправят,да и лехче будет сделать руссификатор!

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах,а 1С локализацию ждать не стоит,так как там тоже будет переведён только текст...

Снежки вроде бы звук обещали,хотя не помню ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет та же лажа как с Mass Effect,обешали много,но в итоге как всегда...

если издател 1С жди подвох,эти уроди вечно жмодничают на полную локализацию в последнее время,если их не заставят канешно сами разработчики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру будет переводить Snowboll, так что стоит ждать локализацию с озвучкой т.к. они на этом специализируются. а по поводу 1С полностью согласен, их локализации всё хуже и хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже собранный и запакованный русификатор (для английского языка, чтобы не перепроходить по новой все) http://www.sendspace.com/file/f57rsm

что-то после этого русика идёт загрузка и всё, больше ничего не происходит.

Думаю надо дождатся английской локализации...

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах

откуда такая инфа? вроде как в сентябре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что-то после этого русика идёт загрузка и всё, больше ничего не происходит.

Потому что это русик для английской версии. Аналогичная ситуация была, когда я пытался поставить промтовский на английскую версию.

Нужно устанавливать англофикатор, иначе косяки с озвучкой и игра не загружается.

Хотелось бы уже увидеть нормальную версию, что бы и на немецкую версию ставился, и шрифты были полноценные и с телепатией не было читов :)

А то теперь что бы поиграть надо очень усердно пошаманить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что это русик для английской версии. Аналогичная ситуация была, когда я пытался поставить промтовский на английскую версию.

Нужно устанавливать англофикатор, иначе косяки с озвучкой и игра не загружается.

Хотелось бы уже увидеть нормальную версию, что бы и на немецкую версию ставился, и шрифты были полноценные и с телепатией не было читов :)

А то теперь что бы поиграть надо очень усердно пошаманить...

это точно! спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

А что я по твоему выложил?)

а в этом книги не переведены? - http://www.sendspace.com/file/f57rsm

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

Цитата(kain1982 @ 24.8.2009, 22:45) *

Книги переведены во 2 русификаторе(там где баг с чтением мыслей)

Да, я видно не в ту папку посмотрелsmile.gif

http://www.sendspace.com/file/v1h194 - русик с книгами

русик с книгами и исправлением бага мыслей только шрифт от 1(промта) остался

ставится на English версию либо на German версию, но с англосификатором и правкой Data\Video\Story Endscene_German на Endscene_English

Самый лучший и реиграбельный русик на данный момент - http://www.sendspace.com/file/v1h194

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×