Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что народ! :rolleyes: Этим переводом будем довольствоваться?И нам лучше прекратить создание нового русика?Или надо этот подлатать? :no: :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста (Отличный перевод не промт!)

Размер: 10 Mb

Установка: Извлечь из архива файлы в “папка с игрой”\Data\Win32\Packed

СКАЧАТЬ

Клевый русик лично проверил!

К русикам скриншоты вылаживайте)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, что получилось..

"Ковырялки" переводящие текст в юникод http://www.sendspace.com/file/fxjwde

xml_upd.exe - для диалогов, xml_upl.exe - для файлов в папке Localisation

Уже собранный и запакованный русификатор (для английского языка, чтобы не перепроходить по новой все) http://www.sendspace.com/file/f57rsm

Сразу предупреждаю - решение переводить строку или нет бралось по количеству "русских" символов, так что могут быть глюки

Русик с эти шрифтом норм.наверно.Жаль что все пишется с маленькой буквы,да и не поиграл я бессконечная загрузка появилась,а с корявым русиком игралось все))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю надо дождатся английской локализации,к тому же думаю некоторые баги исправят,да и лехче будет сделать руссификатор!

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах,а 1С локализацию ждать не стоит,так как там тоже будет переведён только текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю надо дождатся английской локализации,к тому же думаю некоторые баги исправят,да и лехче будет сделать руссификатор!

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах,а 1С локализацию ждать не стоит,так как там тоже будет переведён только текст...

Снежки вроде бы звук обещали,хотя не помню ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет та же лажа как с Mass Effect,обешали много,но в итоге как всегда...

если издател 1С жди подвох,эти уроди вечно жмодничают на полную локализацию в последнее время,если их не заставят канешно сами разработчики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру будет переводить Snowboll, так что стоит ждать локализацию с озвучкой т.к. они на этом специализируются. а по поводу 1С полностью согласен, их локализации всё хуже и хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже собранный и запакованный русификатор (для английского языка, чтобы не перепроходить по новой все) http://www.sendspace.com/file/f57rsm

что-то после этого русика идёт загрузка и всё, больше ничего не происходит.

Думаю надо дождатся английской локализации...

Думаю сегодня уже должен появится на торрентах

откуда такая инфа? вроде как в сентябре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что-то после этого русика идёт загрузка и всё, больше ничего не происходит.

Потому что это русик для английской версии. Аналогичная ситуация была, когда я пытался поставить промтовский на английскую версию.

Нужно устанавливать англофикатор, иначе косяки с озвучкой и игра не загружается.

Хотелось бы уже увидеть нормальную версию, что бы и на немецкую версию ставился, и шрифты были полноценные и с телепатией не было читов :)

А то теперь что бы поиграть надо очень усердно пошаманить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что это русик для английской версии. Аналогичная ситуация была, когда я пытался поставить промтовский на английскую версию.

Нужно устанавливать англофикатор, иначе косяки с озвучкой и игра не загружается.

Хотелось бы уже увидеть нормальную версию, что бы и на немецкую версию ставился, и шрифты были полноценные и с телепатией не было читов :)

А то теперь что бы поиграть надо очень усердно пошаманить...

это точно! спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

А что я по твоему выложил?)

а в этом книги не переведены? - http://www.sendspace.com/file/f57rsm

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может кто то не промтовый русик и перевод книг затолкать в один архив и выложить?

Цитата(kain1982 @ 24.8.2009, 22:45) *

Книги переведены во 2 русификаторе(там где баг с чтением мыслей)

Да, я видно не в ту папку посмотрелsmile.gif

http://www.sendspace.com/file/v1h194 - русик с книгами

русик с книгами и исправлением бага мыслей только шрифт от 1(промта) остался

ставится на English версию либо на German версию, но с англосификатором и правкой Data\Video\Story Endscene_German на Endscene_English

Самый лучший и реиграбельный русик на данный момент - http://www.sendspace.com/file/v1h194

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×