Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

нормальный русик)

Share this post


Link to post

Ах да, спасибо говорим VelArt'y с нодвд.нет :)

p.s. на торрентс.ру выложен этот же русификатор, только незнаю можно ли тут давать ссылки на него

Edited by LpFanX

Share this post


Link to post

спасибо все работает,хороший перевод

Share this post


Link to post

я долшел до 3 скрина...долго еще игру проходить??? а то чото я запарился уже призраков паковать

Share this post


Link to post
нормальный русик)

Согласен, смысл понять можно это главное!

Теперь уж лучше ТТЛТ КОМЬЮНИТИ пусть неторопяться с выпуском перевода, сейчас у них явно хуже этого, ждём идеальный русег, для шикарной (для меня, я вырос на этих фильмах) игры)

я долшел до 3 скрина...долго еще игру проходить??? а то чото я запарился уже призраков паковать

Тогда, лучше не играй, смысл игры в этом и заключаеться, а ещё в шикарном саундтреке, атмосфере прошлого и шикарным юмором Питера... А играть тебе ещё много, это считай начало.

Edited by csfear

Share this post


Link to post

Шрифты бы перерисовать да и пробежаться и найти ляпы - не помешало.

Edited by qarmaa

Share this post


Link to post

 

LpFanX большое спасибо очень порадовал!!

Share this post


Link to post

На тс.ру выложили от неогейм русик !!!!!!!

Share this post


Link to post
На тс.ру выложили от неогейм русик !!!!!!!

так это он и есть =) я где-то выше уже говорил это ;)

Share this post


Link to post

чет у меня с народ ру по 5 кб качает...смешно,потом еше ошибка вылазит.А на торренте рейтинг мал...Лажа полная короче

Share this post


Link to post

Serega_MVP все рабочее! разархивировать винраром архив и скопируй все в игру

Share this post


Link to post

Да я скачать блин немогу...народ.ру тупит жестоко

Share this post


Link to post

хм..интересно...диалог с торрентс.ру

StarBox

Назначение в архиве файла LANGUAGE.POD (9 мегабайт) понятно, а вот что собственно второй дополняет файл COMMON.POD на 307 мегабайт не совсем понятно. Закинул только LANGUAGE.POD все стало на русском. От замены COMMON.POD ничего не изменилось. Отсюда вопрос - что добавляет большой файл, иначе русик можно сделать размером в 1 мегабайт.

VelArt

А у меня без COMMON.POD были кракозяблы

john2ss

Да похоже COMMON.POD не нужен.

Edited by DarkRaven

Share this post


Link to post

Отлично, появился рус от Неогейма, он нам сильно поможет. А мы через некоторое время выпустим более качественный перевод.

Share this post


Link to post

COMMON.POD нужен, ибо русская версия этого файла отличается от английской. Добавил в шапку (COMMON.POD там обновляется vpatch'ем)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By chromKa

       
      Сегодня 12 июня, день России, и в этот замечательный день я выкладываю в общий доступ работу за которой я провёл немало времени. Мной было заменено и прослушано порядка 5000 файлов, всё это делалось вручную, ибо другого способа внедрения русской озвучки в игру я не нашёл. Работа была проделана колоссальная. Озвучка та же, что была в игре 2010 года, более того, файлы озвучки были в папке NFS HP Remastered 2020, однако многоуважаемые разработчики просто выпилили все ссылки на эти файлы в самой игре.
      Многие из нас на старте продаж заметили это, и конкретно так разочаровались в ремастере. Зачем это было делать - не ясно.

      Теперь вы снова можете вернуть озвучку в игру, установив то, над чем я работал более 4-х месяцев. К сожалению, это всё делалось вручную, возможны какие-либо недочёты. При всём этом я обнаружил недочёты озвучки от самих разработчиков. К примеру, приказ остановиться в громкоговоритель в английской версии звучит от полицейских на автомобиле, а в русской версии зачем-то добавили звуки лопастей вертолёта под озвучку.

      Также хочется отметить просто ужасную структуру файлов в игре, они все имеют уникальные имена. От озвучивающей компании, а виноваты в этом разработчики игры - очень много мусора, файлов озвучки, которые лежат в папке с игрой, но не используются и имеют косяки.

      Всё это говорит о похабном отношении со стороны разработчиков игры в плане озвучки.

      По этой причине, к сожалению, мне не удалось заменить часть файлов в игре, отвечающую за озвучку всевозможных роликов, как например предстартовые ролики с переговорами копов, ролики при задержании, а также ролики с описанием улучшения технологий. Там структура использования файлов озвучки ещё более ужасная, часть фраз я смог заменить, а начало фразы (да, да, она поделена на куски) находится в файлах bndl, которые мне распаковать не удалось для замены.

      На сегодняшний момент озвучка не полная, всё что было возможно я сделал.
      Если у вас есть желание материально поблагодарить меня за уйму потраченного времени, реквизиты указаны ниже.
      Надеюсь теперь, что вам как и мне, играть в игру в разы будет приятнее, чем раньше. 
        Установка  1. Скачать файл установки
      2. В установщике выбрать папку EN_US, находящуюся в корне папки с игрой (для замены файлов озвучки)
      3. Выбрать русский язык в игре (если он у вас ещё не выбран)
      4. Играть     Благодарность  ЮMoney: 4100 1154 2397 847


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×