Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Rain писал:
О чудо - "пиратка от разора", все на максимум и ни единого тормоза!

Ну я уже говорил, что мои слова не на пустом месте возникли. Если у тебя в пиратке на маск всё нормально, то у меня тормоза. И я это не придумываю.

  Rain писал:
Нужно или читать внимательнее тему, или хотя бы выполнить вторую часть шестого пункта инструкции.
Показать больше  

"6. Запускаете Prototype_subs.exe и следуете его указаниям (если он установится с ошибкой, то установите обновление)."

По подробней, у меня без ошибки завершилось. И? Что я не так сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vragin

Это означает что у тебя с системой что то не то - железо врятли виновато а вот софт это бич всех необразованных в этом деле людей - без обид играл как в оригинал с кряком от разора так и субтитровый репак все отлично работает без тормозов - посмотри мой конфиг и делай выводы почему у одних все отлично а у тебя косяки какие то - вот такой творог !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. Куда-то пропали и мастера-программеры, и человек, вызвавшийся разобрать шрифты.. Нехорошо, нехорошо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мне если честно всё равно, я лицуху взял потому что игра понравилась. Так что не суть =) Про не образованность хорошо сказанул, тока не много не угадал))

Ну да ладно, лучше под скажите, как исправить титры в городе между военными) я тут на прошлых страницах фикс скачал, он не помог, всё тоже и осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не получается! Все как в инструкции! В Удалении программ есть Prototype и Prototype Russian Language Pack, и тот и другой весят 17.990 мб (!).

КАК ЕГО УСТАНОВИТЬ? В ЧЕМ ПРОБЛЕМА???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Doctorus писал:
Ничего не получается! Все как в инструкции! В Удалении программ есть Prototype и Prototype Russian Language Pack, и тот и другой весят 17.990 мб (!).

КАК ЕГО УСТАНОВИТЬ? В ЧЕМ ПРОБЛЕМА???

Показать больше  

Как делал я... Скачал русик, распаковал *.rcf, удалил *.rcf, установил русик (ошибок не было), запустил игру, играю. :D Проблем быть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни а у меня нет вот этих файлов 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf по этому не могу поставить русик с субтитрами а можно че нибудь придумать или файлы эти у кого нить скачать???? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vragin, ты купил лицензию для PC? А то на сайте софтклаба я нашел информацию только для PS3 версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Abscental большущее тебе спасибо!

или переносите, если хотите потом восстановить английскую версию без переустановки Prototype - невоткнул сразу!=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mkay писал:
Vragin, ты купил лицензию для PC? А то на сайте софтклаба я нашел информацию только для PS3 версии.
Показать больше  

Да для PC, там есть на софтклабе инфа. Он вообще на трёх платформах вышел.

http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11517

  Rain писал:
Нужно или читать внимательнее тему, или хотя бы выполнить вторую часть шестого пункта инструкции.
Показать больше  

Сказал и ушёл, хоть бы подсказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстате, у меня такая же проблема: русификатор отлично установился, без проблем! Субтитры в роликах переведены, меню тоже, а вот субтитры солдат, когда они говорят не переведены! И мне интересно почему у товарища все отлично, и все переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Godfather-den писал:
Кстате, у меня такая же проблема: русификатор отлично установился, без проблем! Субтитры в роликах переведены, меню тоже, а вот субтитры солдат, когда они говорят не переведены! И мне интересно почему у товарища все отлично, и все переведено?
Показать больше  

Та... Это фигня. Болтовня военных в игре не содержит никакой важной информации по сюжетной линии. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vragin писал:
Сказал и ушёл, хоть бы подсказал.
Показать больше  

Думаешь, очень хочется в тысячный раз подробно отвечать на очередной вопрос-клон вроде "Когда будет нормальный русик", "У меня нет таких-то файлов, что же мне делать" и т.п., коих уже добрая половина темы? Ты вроде неглупый, мог бы почитать и поискать решение самостоятельно. Дам подсказку - субтитры к переговорам военных вшиты в аудио. Нет переговоров - аудио или не пропатчилось вовсе, или пропатчилось некорректно. Попробуй сначала поставить обновление на распакованную игру, а потом уже сам русификатор. Не получится - не знаю, не телепат. Действий твоих не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно попробуем, поменять местами последовательность. Пасиба.

Да переговоры есть, просто сабы на инглише, играть особо не мешает, но всё равно, пасиба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vragin писал:
Да переговоры есть, просто сабы на инглише, играть особо не мешает, но всё равно, пасиба.
Показать больше  

Я под переговорами как раз русские сабы к ним и имел в виду :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да без разницы на самом деле, просто держи в уме, что если рискнёшь запустить шестую батлу, то примерно с шансом 50\50, у тебя случится вот такой мини-пожар. Игра очень опасная.
        Рад бы помочь, но к сожалению, старых комплектующих нету.  Когда поставил платформу на 13700, сразу же продал старую на 9900(мать, проц, охлад, озу).  
    • Нет, до деда ещё не дошёл, но убил курицу.  А эта игра ещё выйдет неизвестно когда, и непонятно что из себя представляет, геймплея то нету. Игра определённо стала легче в некоторых моментах.  Может ты помнишь, на болотах был душный момент, где ты бежишь в пещере, а на тебе накладывают отчаяние и одновременно с этим идёт призыв "призраков", там нужно убить нескольких призывателей и чела кастующего отчаяние, чтобы всё это закончилось. Очень душный момент. Теперь там стало в разы проще. Потом вот ещё шипы были в полу, это уже дальше, в зданиях. Так вот интервал с которым они вылезают, увеличился в раза три (    Возможно, некоторые жирные мобы стали легче складываться, не уверен. Ещё мне показалось, что девушка-курица стала полегче во второй фазе, но например демоны в шляпах, которые очень редко спаунятся в определённых местах(например в подвале с пандой), как мне кажется, стали жёстче, теперь прям проблема их убить почему-то.  
       
    • @Wiltonicol ещё из пожеланий, если я брать уже подготовленные json(txt). { "FilePath": "", "itemId": "337", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "This is a dream. " }, { "FilePath": "", "itemId": "338", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "A dream about how I survived. " }, { "FilePath": "", "itemId": "344", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "Yo, look who's awake. " }, { "FilePath": "", "itemId": "347", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "You had a heatstroke and you were out cold for 3 days. " }, { "FilePath": "", "itemId": "348", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "We thought you were dead. Didn't think you could pull through. " }, { "FilePath": "", "itemId": "349", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "You look more than just awful. Had a nightmare?" }, { "FilePath": "", "itemId": "353", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "It could be your life flashing before your eyes. Tough bastard. " } Скажем такой текст, можно ли это реализовать, чтобы можно было привязывать к “исходному тексту” разные параметры, для понимания ИИ, чтобы шла склейка "CharacterName" + "Gender" + "OriginalText" из которых "CharacterName" + "Gender" для привязки текста к имени и гендеру, чтобы было лучше понимания ИИ контекста. Ну и прописывать их в промте. И ещё касательно глоссария для перевода, опустим, что туда неплохо было добавить “Персонаж — гендер”) В том виде в котором он не очень удобен для вноса, было бы не плохо, чтобы можно было бы его импортировать/экспортировать(ini/json/txt), без разницы, главное не вводить потаблично, это может превратиться в пытку) Но его наличие плюс)
    • дело по ходу в том, что они делали совсем другую игру, возможно, с открытым миром, но как обычно не смогли или не успели или не потянули, и получился… кострат.
      И сюжет там банальный до боли, с клише на клише, если вам именно этого и хочется, то зайдет, а если вы хотели удивиться, то тут мимо. P.S. а что касается другой части, хоть я и прошёл Мафия II 3 раза, по разным причинам, это не мешает мне считать её тем ещё днищем, с убогим сюжетом, с ничтожными ГГ, и скучной до банальности. Держу в курсе.
    • Жанр: Rail Shooter
      Платформы: Switch PC
      Разработчик: MegaPixel SA
      Издатель: Forever Entertaiment SA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 8 августа 2025 Продолжение знаменитой The House of The Dead. Дело Куриена из 1998-го было лишь началом кошмара. Нашествие мутантов в 2000-ом застигает агентов AMS врасплох. Только Джеймс и Гэри могут спасти ситуацию и разобраться с истинным зачинщиком нового кошмара.  
    • До этого игра была выпущена в 2008 году на движке RPG Maker 2003 и распространяется бесплатно на официальном сайте разработчика Mortis Ghost’a. Изначально был только французский язык, затем выпустили английскую версию и уже потом русская локализация вышла. Проходил в декабре прошлого года на PS Vita, когда узнал, что будет выпущена Steam-версия. Игра понравилась, хоть она и полна странностей  
    • но Аляску можно оставить, в составе РФ естественно.
    • “лучше будет немного подождать и купить ремастер ремастера” 
    • Нет ребят...не надо вам этот перевод….не надо вам в стратегии играть...плохо получается у вас.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×