Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А кто-нибудь может вытащить музыку из игры? Очень сильно зацепила мелодия на крыше. Очень хотелось бы скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто-нибудь может вытащить музыку из игры? Очень сильно зацепила мелодия на крыше. Очень хотелось бы скачать

http://multi-up.com/224339

пасс: john2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

AckiySotona, а можешь, надпись в случае проигрыша, также шикарно сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а можешь, надпись в случае проигрыша, также шикарно сделать?

попробую

Изменено пользователем AckiySotona

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь знает, чем можно воспроизвести (расшифровать) WAV файлы, которые кэширует игра?

Вопрос исчерпан.

Но есть другой, зачем их шифровать при кэшировании?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

McSIM_E

Наверно за тем же, зачем и упаковывать всё в свои архивы.

Защищают информацию. Может они ost хотели платный выпустить, докажи что это неправда. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
McSIM_E

Наверно за тем же, зачем и упаковывать всё в свои архивы.

Защищают информацию. Может они ost хотели платный выпустить, докажи что это неправда. =)

OST PvZ выпустила Bloom and Doom Records :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давным давно поднимался вопрос о том, что неплохо было бы сделать записки от зомби с ошибками как и в оригинале. Совсем недавно он опять всплыл.

Я так и не придумал ничего толкового на эту тему, а ещё точнее лень было перерисовывать совсем новые записки по новой.

Так что смотрие что было, переводите оригинал по своему и коверкайте русский язык. Если всё получится хорошо, то перевод этой славной игры станет ещё лучше. Так что: Дерзайте! =)

 

Spoiler

ZombieNote1

Здравствуйте,

Мы собираемся напасть на ваш дом.

Искренне ваши, Зомби.

Hello,

We are about to launch an all out attack on your houze.

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNote2

Здравствуйте,

Мы хотим зайти к вам на полуночный ужин. Как насчет мороженного и порции мозгов?

Искренне ваши, Зомби.

Hello,

We wood like to visit for a midnight znack. How does ice cream and brains zourd?

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNote3

Здравствуйте,

Говорят, что вы хотите усторить вечеринку в бассейне. Это здорово. Мы тоже заглянем.

Искренне ваши, Зомби.

Hello,

We herd you were having a pool party. We think that iz fun. Well be rite over.

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNote4

Здравствуй,

это твоя мама. Приходи ко мне за "мясным рулетом". Дверь отсавь открытой а лужайку — пустой.

Любящая мама. (Не Зомби).

Hello,

This iz your muther. Please come over to my house for "Meatloaf". Leave your front door opens and you lawn unguarded.

Sincerely, Mom (not the Zombies).

___________________________________

Zombiefinalnote

Владелец дома,

Вы отказались подчиниться нашим требованиям. И если вы продолжите упорствовать, мы будем вынуждены применить силу. Пожалуйста, отсавьте нам Ваш дом и мозги, немедленно.

Искренне ваш, Докотор Эдгар Зомбосс.

Homeowner,

You have failed to submit to our rightful claim. Be advised that unless you comply, we will be forced to take extreme action. Please remit your home and brains to us forthwith.

Sincerely, Dr. Edgar Zomboss.

___________________________________

Credits_ZombieNote

Ладно, ты победил. Мы больше не будем есть мозги. Мы просто хотим снятся с вами в видеоклипе.

Искренне ваши, Зомби.

Ok, you win. No more eatin brains for us. We just want to make music video with you now.

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNoteHelp

Помощь для игры Plants and Zombies.

Когда появятся зомби, просто сидите и ничего не делайте. Вы выйграете, когда зомби доберутся до вашего дома.

Эту часть помощи написали Зомби.

Help for Plants and Zombies Game

When the Zombies show up, just sit there and dont do anything. You win the game when the Zombies get to your houze.

-this help section brought to you by the Zombie

P.S. Начать можно хотя бы с "искрине", вместо "искренне". Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AckiySotona

Будем ждать.

А так на всякий пожарный:

Start Advеnture - Начать приключение

Advеnture (Level #-#) - Приключение (Уровень #-#)

Mini-games - Мини-игры

Puzzle - Паззлы (Головоломки? Просто так правильнее.)

Survival - Выживание

Правда хз что с Options, Help, Exit. Там не везде хватит места.

Не, лучше "головоломки"

Я заметил еще ошибки:

1. В альманахе зомби в "я, зомби" вы забыли изменить название "зомби-коротышка" на "зомбенок", хотя в описании и в советах дерева мудорсти это исправлено.

2. В мини-игре "Пугалка" и "Двойная пугалка" в улучшении Спорогрибов до Дымогрибов написано "Улучшить Дымогрибы до Мракогрибов"

3. Лучше не "Мегагриб" а лучше:

 

Spoiler

doom[du?m]

1. сущ.

1) рок, судьба, фатум

Syn:

fate, fortune

2) гибель; кончина, смерть

to go to one's doom — идти на верную смерть

to send a man to his doom — посылать человека на верную смерть

Syn:

death, decease

3) юр.; уст. судебное решение; приговор

Syn:

sentence

4) ист. декрет, статут

5) ; = Doom Страшный суд

the day of Doom — день Страшного суда, Судный день; конец света, светопреставление

the crack of Doom — трубный глас, возвещающий начало Страшного суда

Syn:

Last Judgement

2. гл.

1) обрекать; предопределять

Our hopes were doomed to disappointment. — Наши надежды были тщетны.

Syn:

destine

2) юр. осуждать, выносить обвинительный приговор

Syn:

sentence, condemn, judge

Т.е. "Гриб Судьбы" или "Гриб Смерти" или "Гибельный Гриб"

3. Лучше не "Страхогриб", а "Трусогриб" или "Трусливый Гриб"

4. Лучше не "Морегриб", а "Морской Гриб", "Водогриб"

5. Все-таки изменить "Пень-Факир" на "Пень-Факел"

6. "Горохопулемет" или "Горох-Пулемет" все-таки лучше, чем "Горохопулемет"

7. Вернуть "Фонарь" вместо "Куст-Фонарь"

8. "Зомби с Сеткой" тупо слышится, лучше "Зомби с Дверью"

9. "Колючий камень" - совсем бредово. "Каменные колючки" - и под оригинал подходит и лучше слышится)))

Давным давно поднимался вопрос о том, что неплохо было бы сделать записки от зомби с ошибками как и в оригинале. Совсем недавно он опять всплыл.

Я так и не придумал ничего толкового на эту тему, а ещё точнее лень было перерисовывать совсем новые записки по новой.

Так что смотрие что было, переводите оригинал по своему и коверкайте русский язык. Если всё получится хорошо, то перевод этой славной игры станет ещё лучше. Так что: Дерзайте! =)

 

Spoiler

ZombieNote1

Здравствуйте,

Мы собираемся напасть на ваш дом.

Искренне ваши, Зомби.

Hello,

We are about to launch an all out attack on your houze.

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNote2

Здравствуйте,

Мы хотим зайти к вам на полуночный ужин. Как насчет мороженного и порции мозгов?

Искренне ваши, Зомби.

Hello,

We wood like to visit for a midnight znack. How does ice cream and brains zourd?

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNote3

Здравствуйте,

Говорят, что вы хотите усторить вечеринку в бассейне. Это здорово. Мы тоже заглянем.

Искренне ваши, Зомби.

Hello,

We herd you were having a pool party. We think that iz fun. Well be rite over.

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNote4

Здравствуй,

это твоя мама. Приходи ко мне за "мясным рулетом". Дверь отсавь открытой а лужайку — пустой.

Любящая мама. (Не Зомби).

Hello,

This iz your muther. Please come over to my house for "Meatloaf". Leave your front door opens and you lawn unguarded.

Sincerely, Mom (not the Zombies).

___________________________________

Zombiefinalnote

Владелец дома,

Вы отказались подчиниться нашим требованиям. И если вы продолжите упорствовать, мы будем вынуждены применить силу. Пожалуйста, отсавьте нам Ваш дом и мозги, немедленно.

Искренне ваш, Докотор Эдгар Зомбосс.

Homeowner,

You have failed to submit to our rightful claim. Be advised that unless you comply, we will be forced to take extreme action. Please remit your home and brains to us forthwith.

Sincerely, Dr. Edgar Zomboss.

___________________________________

Credits_ZombieNote

Ладно, ты победил. Мы больше не будем есть мозги. Мы просто хотим снятся с вами в видеоклипе.

Искренне ваши, Зомби.

Ok, you win. No more eatin brains for us. We just want to make music video with you now.

Sincerely, the Zombies.

___________________________________

ZombieNoteHelp

Помощь для игры Plants and Zombies.

Когда появятся зомби, просто сидите и ничего не делайте. Вы выйграете, когда зомби доберутся до вашего дома.

Эту часть помощи написали Зомби.

Help for Plants and Zombies Game

When the Zombies show up, just sit there and dont do anything. You win the game when the Zombies get to your houze.

-this help section brought to you by the Zombie

P.S. Начать можно хотя бы с "искрине", вместо "искренне".

Не обязательно как в оригинале коверкать, можно так))) :

 

Spoiler

Здраствуйти,

Мы сабираимся нопасть на ваш дом.

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуйти,

Мы хатим зойти к вам на палуначный ужин. Как нащет мароженово и порции мазгов?

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуйти,

Гаварят, что вы хатите усторить вичиринку в басейне. Это здораво. Мы тоже зоглянем.

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуй,

это твая мама. Приду к тибе за "мясным рулетом". Дверь аставь аткрытай, а лужайку — пустой.

Любящяя мама. (Не Зомби).

Владелец дома,

Вы отказались подчиниться нашим требованиям. И если вы продолжите упорствовать, мы будем вынуждены применить силу. Пожалуйста, оставьте нам Ваш дом и мозги, немедленно.

Искренне ваш, Докотор Эдгар Зомбосс.

Ладна, ты побидил. Мы больши не будим есть мазги. Мы проста хатим сняться с вами в видиоклипе.

Искрини ваши, Зомби.

Помащь для игры Plants and Zombies.

Кагда паявятся зомби, проста сидите и ничево не делойти. Вы выйграети, когда зомби даберутся до вашиво дома.

Эту часть помащи нописали Зомби.

Доктора Зомбосса не изменил, т.к. он в отличие от других зомби, умный)))

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

baldanov

Не, лучше "головоломки"
Слишком длинно выходит если рисовать на текстуре. "Паззлы" здесь в самы раз, пусть и не до конца отражают суть, но зато буквы нормальной ширины.
1. В альманахе зомби в "я, зомби" вы забыли изменить название "зомби-коротышка" на "зомбенок", хотя в описании и в советах дерева мудорсти это исправлено.

2. В мини-игре "Пугалка" и "Двойная пугалка" в улучшении Спорогрибов до Дымогрибов написано "Улучшить Дымогрибы до Мракогрибов"

Досадные промашки.
3. ...

Т.е. "Гриб Судьбы" или "Гриб Смерти" или "Гибельный Гриб"

Будет "Гриб Судьбы"
3. Лучше не "Страхогриб", а "Трусогриб" или "Трусливый Гриб"
Пусть.
4. Лучше не "Морегриб", а "Морской Гриб", "Водогриб"
По мне так "Морегриб" вполне нормален. А "водо" не подходит по смыслу из-за описания про море с отсылкой к "Достучатся до небес".
5. Все-таки изменить "Пень-Факир" на "Пень-Факел"
Для меня словосочетание "Пень-Факел" звучит как слово "пень" и фамилия "Факел". Вроде "Знакомство с Факерами" я даже не смотрел целиком, и к слову "Факел" отношусь нормально, но это словосочетание меня коробит.
6. "Горохопулемет" или "Горох-Пулемет" все-таки лучше, чем "Горохопулемет"
У меня как наверно и у других "Горохомёт" стоит.
7. Вернуть "Фонарь" вместо "Куст-Фонарь"
Чем он плох?
8. "Зомби с Сеткой" тупо слышится, лучше "Зомби с Дверью"
Ок.
9. "Колючий камень" - совсем бредово. "Каменные колючки" - и под оригинал подходит и лучше слышится)))
Пусть.
Доктора Зомбосса не изменил, т.к. он в отличие от других зомби, умный)))
Ну да. Сюда я его запихал для полноты картины.

 

Spoiler

Здраствуйти,

Мы сабираимся нопасть на ваш дом.

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуйти,

Мы хатим зойти к вам на палуначный ужин. Как нащет мароженово и порции мозгов?

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуйти,

Гаварят, что вы хатите усторить вичиринку в басейне. Это здораво. Мы тоже зоглянем.

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуй,

это твая мама. Зайди ко мне за "мясным рулетом". Дверь аставь аткрытай, а лужайку — пустой.

Любящяя мама. (Не Зомби).

Владелец дома,

Вы отказались подчиниться нашим требованиям. И если вы продолжите упорствовать, мы будем вынуждены применить силу. Пожалуйста, оставьте нам ваш дом и мозги, немедленно.

Искренне ваш, Докотор Эдгар Зомбосс.

Ладна, ты побидил. Мы больши не будим есть мозги. Мы проста хатим сняться с вами в видиоклипе.

Искрини ваши, Зомби.

Помащь для игры Plants and Zombies.

Кагда паявятся зомби, проста сидите и ничево не делойти. Вы выйграети, когда зомби даберутся до вашиво дома.

Эту часть помащи написали Зомби.

Заменил в паре мест "мазги" на "мозги" и изменил "нописали" на "написали", я думаю даже зомби бы так не написали. =)

Ещё исправил "мамину" записку, ибо она его в гости звала, а не наоборот.

Спасибо за помощь. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем он плох?

Тупо слышится

У меня как наверно и у других "Горохомёт" стоит.

Хотел написать "Горохомет", просто задумался и написал так)))

Ок.

А можно "Зомби с решеткой")

Немножко сковеркал записку "мамы"))) :

Здраствуй,

это твая мама. Зойди ка мне за "мясным рулетом". Дверь аставь аткрытай, а лужайку — пустой.

Любищяя мама. (Не Зомби).

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тупо слышится
Тем же мотивировали свои выбор когда убирали "Фонарь". Это уже ИМХО каждого.
А можно "Зомби с решеткой")
С дверью нормально. =)
Немножко сковеркал записку "мамы"))) :

Здраствуй,

это твая мама. Зойди ка мне за "мясным рулетом". Дверь аставь аткрытай, а лужайку — пустой.

Любищяя мама. (Не Зомби).

Принято.

Кто ещё выскажется?

 

Spoiler

Здраствуйти,

Мы сабираимся нопасть на ваш дом.

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуйти,

Мы хатим зойти к вам на палуначный ужин. Как нащет мароженово и порции мозгов?

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуйти,

Гаварят, что вы хатите усторить вичиринку в басейне. Это здораво. Мы тоже зоглянем.

Искрени ваши, Зомби.

Здраствуй,

Это твая мама. Зойди ка мне за "мясным рулетом". Дверь аставь аткрытай, а лужайку — пустой.

Любищяя мама. (Не Зомби).

Владелец дома,

Вы отказались подчиниться нашим требованиям. И если вы продолжите упорствовать, мы будем вынуждены применить силу. Пожалуйста, оставьте нам ваш дом и мозги, немедленно.

Искренне ваш, Докотор Эдгар Зомбосс.

Ладна, ты побидил. Мы больши не будим есть мозги. Мы проста хатим сняться с вами в видиоклипе.

Искрини ваши, Зомби.

Помащь для игры Plants and Zombies.

Кагда паявятся зомби, проста сидите и ничево не делойти. Вы выйграети, когда зомби даберутся до вашиво дома.

Эту часть помащи написали Зомби.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО: может вместо официального "вы" использовать "ты" (все таки это зомби) :D И с английского you не обязательно "вы"

Мы сабираимся нопасть на твой дом.

Мы хатим зойти к тебе на палуначный ужин. Как нащет мароженово и порции мозгов?

и т. д.

PS: много орф. ошибок тоже делать не стоит, английские зомби не в каждом слове ошибались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PS: много орф. ошибок тоже делать не стоит, английские зомби не в каждом слове ошибались.

поддерживаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не нужно придираться к словам, ты же понял, что я имею в виду. Ты привык просто к 60fps.  Мне кажется, что если постоянно играть даже с 30, то со временем, так же начнёт всё устраивать.  Когда играешь на паде, то “ватность” не так сильно бросается в глаза, как если играть в FPS на мыши.
    • А ты и не увидишь. Ватность в контексте гугла — это ~20 и ниже фпс, когда развёртка ниже физических способностей глаза. Чем выше фпс выше опр. уровня, тем меньше влияние на глаза, т.к. физическая способность его воспринимать это изменение падает вплоть до нуля. При желании возможно индивидуально замерить, какой фпс человек способен хоть как-то воспринимать.
    • …в такие моменты я радуюь тому, что имею проблемы со зрением. Все эти запредельные ФеПеЕсы вообще не парят. Не тормозит игра и ладно, а сколько их там, 30 или 333 — вообще пох.
    • Питон, даже если у тебя на экране 30 фпс, то задержка ввода меньше чем 1/30 от секунды) Попробуй осознать этот промежуток времени   Игроки могут замечать рваность передвижения. Потому что допустим в апдейте выполняется строчка transform.Translate(Vector3.forward*speed*Time.deltaTime). дельта время это прошедшее время, наши 33 миллисекуды у тех у кого 30 фпс и 16 миллисекунд у тех у кого 60 фпс. То есть игрок будет проходить большее расстояние за кадр, у тех у кого мало фпс. Получится так, что за 2 секунды бега, игрок у которого много фпс увидит, 120 точек перемещения, а игрок у которого мало увидит лишь 60, хотя расстояние их персонажи пройдут одинаковое. То есть рваность перемещения, заметить можно. Но не импут лаг) И то, чтобы это устранить используют разные методы сглаживания, включая линейную интерполяцию. И в итоге всё выглядит очень гладко и ровно даже на 30 фпс, таким приемом часто пользуются в консолях, понимая проблему фпса. Заметить импут лаг в 33 миллисекунды, это очень сложно. А заметить его в 16мс — на уровне фантастики. Как ты замечаешь этот импут лаг в 16мс  — я хз) Но ты крут если так.
    • Это ты с козырей сразу зашел, Единственное с кем Даскер не будет спорить это ИИ .) а я кстати не замечаю в отличаее от гугла ничего ватного при 60 фпс
    • Спорить не хочу, но то, что говорит гугл — почти никогда не верно на все 100 процентов в случае чего-то хоть мало-мальски комплексного. У него есть всегда окно погрешности. Уж не говорю о том, что бывает так, что его нейронка несёт и откровенный бред или просто даёт неполную информацию. Например, в данном случае информация верная, но лишь отчасти. Не учтены параметры оборудования и физической способности глаза на реакцию. То есть данный момент практичнее рассматривать в комплексе, а не вот настолько прямо. Как уже ранее в подобном споре упоминал, куда практичнее для тебя лично озаботиться покупкой более качественной клава-мыши (мб и монитора, если уж совсем упарываться), чем только лишь разгонять фпс до запредельных значений. На инпут лаг влияние будет в десятки, а то и сотни раз выше. Есть ещё и бесплатный метод — делать упражнения для глаз, а также банально тренировать реакцию, разминая руки.
    • Перевожу визуальную новеллу на Artemis engine. Чтобы не париться с поиском в файлах настроек шрифтов, есть лайфхак с подменой нужным шрифтом по названию (т.е. если в fonts оригинальный шрифт, например,  “sans”, то я вставляю нужный мне шрифт, переименовывая его в “sans” с заменой) Минус этого способа: текст на русском получается мелковат. Так что, видимо, конфиги текста всё-таки надо найти. Ищу умельцев, которые знают, как это сделать  Ссылка на файлы игры И на извлечённый root Спасибо!
    • Видишь, ты сам всё понимаешь. Я не собираюсь ещё разводить дискуссии, по таким вещам, как imput lag.  Кто играет в игры, тот и так всё это знает на практике.  Это не тот вопрос, чтобы спорить. Вот, что выдаёт гугл, и это верно на 100%  Задержка ввода (input lag) очень сильно зависит от FPS: чем выше частота кадров, тем ниже задержка. Увеличение FPS сокращает время между кадрами (например, при 60 FPS кадр обновляется каждые 16.7 мс, а при 240 FPS — каждые 4.17 мс), что позволяет игре быстрее реагировать на действия пользователя. Высокий FPS снижает задержку даже на мониторах с низкой частотой обновления.  Ключевые факты о влиянии FPS на задержку: Прямая зависимость: Низкий FPS (например, 30—60) значительно увеличивает инпут-лаг, делая управление «ватным». Высокий FPS (144+) обеспечивает отзывчивость.
    • Да, ты сразу указал на то что я имею ввиду. На пк тоже есть такие же игры как на консоли. Я имею ввиду по коду. На консолях, из-за низкого фпс, на всё что имеет движение используют интерполяцию. Если у тебя, 30 фпс, то задержка ввода составляет  0.033, потому что это время между кадрами) А если 60 фпс то  0.016. Иначе говоря 16 и 33 миллисекунды. Я напомню, что в секунде 1000 миллисекунд.  
    • Я имел в виду “задержку ввода”(imput lag). Которая, практически линейно зависит от fps. В прямом смысле. Берут и играют.  Так же, как и при 240.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×