Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DonSleza4e

stealth Thief (2014)

Рекомендованные сообщения

Ага...брюшной, блин, тиф. Можно так и вообще все субтитры оставить в виде произношения, яб поржал с такого караоке)

актрисе сказали как произносить "Вииф",она поняла как "Тииф" ,трагедия века из за таких плакс и портится все,лучше в отзывах к ролику отписались что не правильно призносит ,могли бы перевести "Вор" это правильно,но сразу начнут ныть,что не верно.Играй на родном английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра будет с открытым миром? Можно будет по городу походить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра будет с открытым миром? Можно будет по городу походить?

Будет, только пока неясно, насколько он превзойдёт город из "Thief: Deadly Shadows". Пусть там и было 5-ть районов, но всё равно город казался крохотным.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
актрисе сказали как произносить "Вииф",она поняла как "Тииф" ,трагедия века из за таких плакс и портится все,лучше в отзывах к ролику отписались что не правильно призносит ,могли бы перевести "Вор" это правильно,но сразу начнут ныть,что не верно.Играй на родном английском.

Тииф, Вииф..всеравно в русском языке нет такого гортанного звука...Перевели бы как - Вор ..все верно ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сети появилось прохождение демо-версии Thief. Демо записывалось на PC. Ниже вы можете увидеть конфигурацию железа компьютера.

CPU: AMD FX 8350

RAM: 8GB

Graphics: AMD Radeon HD 7990

Hard Drive: 125GB SSD

OS: Windows 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из-за того, что этот уровень видели ранее по несколько раз, и как его проходили тоже, то как и в пред. раз могу судить, что интересно/неплохо всё. Ai умом не блещет или как в других играх подобного рода. Ну и такая дурацкая придирка - это дождь не нравится. Пока мне больше всего в АС4 нравится и удивил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief: 1080p/30fps на PS4 и 900p/30fps на Xbox One

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть, и даже при 60fps - Форза 5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
актрисе сказали как произносить "Вииф",она поняла как "Тииф" ,трагедия века из за таких плакс и портится все,лучше в отзывах к ролику отписались что не правильно призносит ,могли бы перевести "Вор" это правильно,но сразу начнут ныть,что не верно.Играй на родном английском.

Тот страшный момент, когда понимаешь что правильней произносить Сииф...

Изменено пользователем $KoT$

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief на Xbox One едва осилил разрешение 900p

Неужели очередной скандал о разрешении игр на Xbox One? Так и есть! Как сегодня стало известно из неофициального источника, новый Thief от Eidos Montreal на Xbox One станет очередной игрой, которая не дотягивает до 1080p и будет работать на 900p. При этом PS4 без проблем справилась с 1080p. На обеих консолях игры работают с частотой в 30 кадров.

Данные стали известны от игровой прессы, которая начала получать обзорные копии Thief, но так как на данный момент висит информационное эмбарго, то окончательно подтвердить сложно.

В дополнении к этому. Журналист Джереми Конрад пишет, что Eidos едва справились с запуском Thief на 900p, по крайне мере так утверждает его источник.

На вопрос о том, в чем же проблема, Джереми пишет: "Xbone всегда будет иметь проблемы с 1080p в связи с ESRAM и GPU."

Релиз Thief на следующей неделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Журналист Джереми Конрад: "Xbone всегда будет иметь проблемы с 1080p в связи с ESRAM и GPU."

Какие же нынче журналисты умные пошли, уже в технических моментах разбираются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не знает никто, будет ли демка на PC?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас в магазине написано 28го февраля.

А в пиндоском написано 24го.

Русский уже будет прям сразу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас в магазине написано 28го февраля.

А в пиндоском написано 24го.

Русский уже будет прям сразу?

У нас же европа, будет 28 и русский будет сразу, я уверен, это же SE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Samson

      Метки: Экшен, Приключение, Гонки, Приключенческий экшен, Упрощённый рогалик Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Liquid Swords Издатель: Liquid Swords Серия: Samson
    • Автор: Rinats

      CONTROL 2
      Жанр: Action ( Shooter ) / Horror / 3rd Person / 3D Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Remedy Entertainment Издатель: 505 games Дата выхода: не объявлено Первый арт есть- В настоящий момент идет этап проработки концепции
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты ему настроек всяких побольше добавь, ползунков, кнопочек. Чтобы он как на синтезаторе игру настраивал.
    • Главное не надо ставить лок на 60 кадров. Питон в 60 кадров играть не будет. Ну и если игра - рогалик, тоже играть не будет.
    • Вот давай ты только в свою игру генератор добавлять не будешь. Длсс можно, но генератор... 
    • @pekatvdmitriypekar если по итогу твой перевод будет хуже, то да)) С другой стороны надо понимать для кого ты делаешь. Если чисто по фану, то вообще пофиг. Я к примеру делал для перевод для "made in abyss", не смотря на наличие старого машинного, нового типа исправленного старого машинного и перевода от мираклов)) Кто-то даже с ним поиграл)) Для "стар трека" делал новый перевод нейронкой(старый дипл был). Тож в новость не попал, поэтому сам как мог раскидал повсюду. Так что нюансов, в новость zog попадёт первый перевод и таки да, ему достанется больше внимание) Самому придётся пиарить) Есть такие ребята, https://t.me/tinymadnessdev Зачастую делают перевод на игры, на которые уже есть переводы и им пофиг))
    •   Ну, кто-то считает, что дальше всё делать не нужно: мол, все сливки достанутся первому переводу, и ты его «обнуляешь» (это фраза из коммента на ПГ). Типа, люди выберут перевод, который вышел первым, и уже переигрывать не будут со вторым. Нет бы делать что по кайфу и спокойно переводить/выпускать, а то — хернёй какой-то страдают)  
    • О, когда не остаётся аргументов, то вход идёт моё любимое — сделай сам   Мне кажется, у нас разное понятие слова “угроза”.   Хм, в чём сюр? Я написал разработчикам, что в локализации есть косяки и что она лично мне не нравится. Разработчик вышел на связь и сказал, что они косяки поправят. В поддержку я покупаю делюкс издание без всяких скидок, хотя они уже были и можно было дождаться этих самых скидок. От тебя всплывает информация, что перевод убран только из-за лицензии и перевод правиться не будет (по крайне мере твоё “делай” я понял именно так). Я говорю, что если поиграю около двух часов и увижу, что перевод остался без изменений и мне так же не нравится, то я делаю рефанд. Где тут кто угрозу увидел, не совсем ясно. Напрямую с разработчиками я вообще больше не взаимодействовал.    Да. Приведу пример из “Death Stranding”. Главный герой у нас Сэм Бриджес. Одна из центральных тем сюжета — связи. Наведение мостов так сказать. По логике переводчика ГГ у нас должен быть Сэм Мостов. Ну а что. Ведь по смыслу это связано и фамилия говорящая. При этом во второй части есть персонаж Фанниг — Рэйни, в русской локализации — Тучка. Спорно? Спорно. Но приемлемо и понять можно. Имя/прозвище персонажа из одного слова. В итоге конфликта не вызывает, хотя я бы оставил как Рэйни. Но даже так это не Сэм Мостов.   Да я ничем таким не занимаюсь. Наговаривают уже на меня   Я такого вообще не видел. Заходил пару раз на бусти к команде, которая делала перевод — у них там было написано твёрдо и чётко, что таково решение, несогласные свободны. Но тогда он был неофициальным и мне было всё ровно. Сейчас же покупка зависела от наличия или отсутствия локализации, потому я и высказался на форумах в стиме.  Самая что ни на есть конструктивная. Просто некоторые встают в позу: я переводчик — я так вижу. 
    • Хотел добавить в проект поддержку DLSS  чтобы игра у питона шла не в 200 фпс, а в 600, но у юнити нету в URP возможности установить поддержку генератора кадров. А переходить в HDRP или ставить плагины и уж тем более углуглябляться в создание своего рендер прохода, я не хочу, так что облом. 
    • @WildHuntRider никто не запрещает делать альтернативные русификаторы и никто не обязан знать, что кто-то где-то что-то делает)) Это только конкуренты могут бурчать
    • @\miroslav\ а какой у тебя fps после пролога? И какая шкала разрешения? (%)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×