Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Heavy Rain

Жанр: Adventure
Платформы: PC PS4 PS3
Разработчик: Quantic Dream
Издатель: Sony Computer Entertainment
Релиз: 2019/2016/2010 год

111001-MaxthonSnap20190518110313.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Голосовать не буду ибо имею ПС3. Ту петицию идиот составлял, все права принадлежат Сони и именно Сонивцам и надо ее адресовать. Все права принадлежат Сони, Сони за всю свою историю, ни разу не отдала своей(В смысле той, которая с потрохами принадлежит ей) игры на другую платформы.

Да и если честно, я еще не разу не видел, чтобы подобная петиция хоть раз на что то повлияла.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русские сабы будут присутствовать? (вроде обещали что все продукты с недавних пор будуут иметь руские сабы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А русские сабы будут присутствовать? (вроде обещали что все продукты с недавних пор будуут иметь руские сабы)

будут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре будут не только сабы, но и озвучка полная. И называться у нас она будет вроде как "проливной дождь", если мне память не изменяет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И называться у нас она будет вроде как "проливной дождь", если мне память не изменяет.

оО первый раз по правде говоря про такое слышу, это уже точно? И если можно источник )

А вообще как по-мне так лучше бы оставили оригинальное название, интересно у God of War 3 тоже название переводить будут, да и у Uncharted 2: Among Thieves..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оО первый раз по правде говоря про такое слышу, это уже точно? И если можно источник )

А вообще как по-мне так лучше бы оставили оригинальное название, интересно у God of War 3 тоже название переводить будут, да и у Uncharted 2: Among Thieves..

Осточника нема, все это было на закрытой встрече, и по форумам разошлось. Вспомни как они инФомос перевели - Дурная Репутация.

Нет, год Оф Вар точно не тронут, бренд уже раскрученный, а не новый, так что его название трогать не будут, чтобы узнавался. Анчартед 2 тоже переведут, но только 2е название, то что Among Thieves, уже не помню как. Тоже название Анчартед трогать не будут, ибо брунд уже раскрученный и узнаваемый именно под этим названием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жалко ее блин на осень 2010 года перенесли :( .Еще целый год ждать

WIRTuzzz

Ну Сони вродь как заявляла что самые популярные ее игры теперь будут локализовываться на русский язык (давно уж вродь как ) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sharki09

Про названия никто не говорил. Поэтому резонно было предположить, что оригиналы оставят, тем более красивые названия вроде "The Origami Killer", по-мне так "проливной дождь" это совсем-совсем не то что нужно, да и у "Бога войны" как видишь название тоже не переведут. Уж слишком устоялись оригиналы, чтобы их менять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

при грамотном переводе и русское название можно сделать красивым . Ща вроде говорят что Ливень будет называтся (просто и лаконично :) ) .

Хотя один фиг ..игру ждать еще целый год :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

при грамотном переводе и русское название можно сделать красивым . Ща вроде говорят что Ливень будет называтся (просто и лаконично :) ) .

Хотя один фиг ..игру ждать еще целый год :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Heavy-Rain-screen-09.jpg

Компания Quantic Dream подтвердила информация о том, что третий герой психологического триллера Heavy Rain будет представлен публике на выставке GamesCom, которая стартует уже на следующей неделе.

Напомним, на данный момент разработчики анонсировали двух главных действующих лиц игры, а еще два героя пока что остаются в тени. Год назад на Games Convention Quantic Dream показала первую героиню - журналистку Мэдисон Пэйдж (Madison Paige). На E3 2009 нам представили агента ФБР Нормана Джейдена (Norman Jayden).

На GamesCom, как мы уже говорили, мы познакомимся с третьим героем, а на Tokyo Game Show 2009 - с четвертым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, все таки название игры не будет переводиться на русский язык, видимо гневные послания геймеров на счет названия переводов дошли до сотрудников сони, ура)) И надеюсь это не просто слух))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я делаю это ради любви

Уже который раз пересматривая новый трейлер из Heavy Rain, рассказывающий об одном из персонажей игры Итане, меня не покидает чувство эйфории. Такие же ощущения я испытывал, погружаясь в атмосферу игры Fahrenheit. Quantic Dream делают действительно сильный проект, продолжающий традиции Fahrenheit. Хватит слов, смотрим видео.

http://www.gametrailers.com/player/54361.html

Новый геймплей, показали разные вариации одних событий:

http://www.gametrailers.com/player/54441.html

http://www.gametrailers.com/player/54443.html

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дату выхода то сменить надо бы ! .Не выйдет же в 2009 году

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сказали, что озвучка будет на русском. Шикарно. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Tiny Bunny

      Метки: Визуальная новелла, Хоррор, Глубокий сюжет, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Saikono Издатель: Saikono, Game Art Pioneers Дата выхода: 16.04.2021 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 17799 отзывов, 96% положительных  
    • Автор: Rinats
      Tormented Souls 2

      Метки: Хоррор на выживание, 90-е, Исследования, Шутер от третьего лица, Головоломка Разработчик: Dual Effect Издатель: PQube Серия: PQube Дата выхода: 23.10.2025 Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Самое забавное что про твой фетиш 
    • А я что? Я просто комментирую очень странные предпочтения у людей. Меня удивляют такие люди кому нравится насилье в уши. Тут не про необходимость озвучки идет речь, а про фетиш
    • Ну по поводу других переводов, это все же ответственность) Если я начну выкладывать всё что есть, я так же буду отвечать за них, и вдруг людям понравится и они захотят поправить и указать на ошибки(а они точно найдутся), то я моментально захочу это править и сделать перевод лучше. И так у меня образуется новая работа (по 3-4 часа в день)  Пока не хотелось бы, возможно в будущем выложу 2 перевода на игры у которых как оказалось нет перевода тут, а у меня есть, но пока не хочу брать на себя ответственность за них (там совсем нишевые, вот и нет перевода)
      Вот если бы мне не нужно было работать на основной своей работе  (но она мне тоже нравится) 

      Кратко — на ваш путь пока не хочу становиться) Я боюсь для меня это точно путь к выгоранию.
    • Ну посмотри на "успех “этой игры...время рассудит 
    • Стронг вайбы массыча, даже алиены почти один в один выглядят  Хотя как-то немного более мультяшно всё. Но в любом случае стоит того, чтобы ждать)
    • И? Если люди говорят о необходимости озвучки, они и без “вумных” советов знают, что в игре есть субтитры и английская озвучка. 
    • Трейлер сырой и абстрактный, имхо. Многие кадры отдают визионерскими потугами из инди, в нескольких сценах уверенно повторяется два однообразных типа врагов — стандартные серые зомбари и гуманоиды чуть побольше, с парой отростков и красной лампочкой внутри (как оригинально). ГГ с трансформирующимся в молот/меч/копьё куском профиля? Серьёзно? Вот не люблю додумывать на ранних этапах, но как-то сильно смахивает на проходняк. В любом случае, многие, будут ждать из-за интересного лора и сюжета предыдущих игр.
    • Спасибо за ваш комментарий, действительно есть проблема, но это можно поправить, можете уточнить по поводу гейлрокса, как бы вы хотели вписывать его для Фогги? Я добавлю и поправлю этот момент в переводе исправив проблему везде не только у Фогги, нужно просто понять как вам было бы удобнее вписывать. Там идёт момент “О каком месте ты спрашиваешь?” и варианты “гейлрокс” и “гейлроксе”.
      Можно добавить варианты ответов вообще со всеми видами склонения слова)  
    • Эта тема изначально была про русификатор текста, после про озвучку студии. А сейчас превратилась в мольбу о убогой нейроозвучки?  Хоть одну игру назови середины 90х, где была озвучка, хотя бы английская. Там не то что русской озвучки не было, в целом все игры были немыми. Мне в голову пришла только soul reaver 99 года, где была как раз мерзотная русская одноголосная озвучка. Нет в этой игре никакого экшена с субтитрами в пару. Это 3д платформер, где сюжет в целом играет вторичную роль, не представляю с какой скоростью читать надо чтоб не успевать за субтитрами, учитывая что буквально в любой момент игры ты можешь выкинуть геймпад в сторону и ничего не изменится, даже в играх с озвучкой я скипаю реплики, потому что субтитры читаю в 3 раза быстрее, мне совершенно не интересно смотреть за обычной 8кой, где всё что происходит в кадре это мимика. Озвучка здесь хорошее дополнение, а не обязательное условие. Это не рдр2 или гта, где диалоги введут во время перестрелок и погони, там реально читать бывает очень трудно, да и то сплошная вода в этих диалогах
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×