Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Не помогает решение проблемы с пробелами, к сожалению.

Изменено пользователем worp123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не помогает решение проблемы с пробелами, к сожалению.

Что именно не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменил в конфиге разрешение на максимальное из доступных, пробелы не появились. Перепробовал много разных разрешений, пробовал режим Stretch WideScreen, с файла test.exe запускал, как и с RU ярлыка - ничего не помогает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изменил в конфиге разрешение на максимальное из доступных, пробелы не появились. Перепробовал много разных разрешений, пробовал режим Stretch WideScreen, с файла test.exe запускал, как и с RU ярлыка - ничего не помогает.

Да кстати, заметил. Поставив разрешение 800х600 проблема исчезнет. Только что сам проверил, попробуй и отпишись

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да кстати, заметил. Поставив разрешение 800х600 проблема исчезнет. Только что сам проверил, попробуй и отпишись

Не помогло, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

35575b1f9f75.png

0) У меня с такими настройки всё норм.

1) Попробуйте изменить пресет на Высокие / нормальные. (1)

Если это помогло, но по каким-то причинам Вы не хотите использовать эти настройки, то попробуйте просто выставить галку на "Увеличить разрешение текста" (2)

2) Если не помогает, убедитесь, что игра вообще использует новые настройки. Для этого поменяйте галку для полноэкранного режима (3) при разрешении ниже максимального и запустите игру. Если игра с убранной галкой всё равно запускается во весь экран (или наоборот), значит игра использует настройки по умолчанию.

В этом случае можно ещё попробовать поменять настройки. Убедиться что хотя бы config помнит изменения. Если не помогает, то идём в папку с настройками (4) и проверяем что кроме папки YSF_WIN нет никаких резервных копий, например архива YSF_WIN. Если есть то переносим его.

Если ничего не помогает, сделайте скрин стартового меню игры в режиме окно + запущенные настройки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил такие настройки, полёт отличный

Spoiler

220ee39e343f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод. Теперь и на русском можно пройти третью часть.

Очень бы хотелось шестую часть на русском увидеть, она мне больше всего понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тупой вопрос задам, пожалуй. "Ys Eternal" это какая в стиме или ее вообще нет в стиме? Я просто с серией не знаком, но думаю ознакомиться. "Ys: The Oath in Felghana" в стиме вижу. Просто может она зовется как-нибудь по-другому в стиме, может она входит в какой-нибудь сборник. Просто по поиску "Ys Eternal" не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тупой вопрос задам, пожалуй. "Ys Eternal" это какая в стиме или ее вообще нет в стиме? Я просто с серией не знаком, но думаю ознакомиться. "Ys: The Oath in Felghana" в стиме вижу. Просто может она зовется как-нибудь по-другому в стиме, может она входит в какой-нибудь сборник. Просто по поиску "Ys Eternal" не вижу.

Это первая часть, она входит в сборник Ys I & II Chronicles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, но все равно не до конца понял.

То есть, я могу поставить данный русификатор на стимовскую версию " Ys I & II Chronicles+"? Но тут переводят и ее, "Ys I & II Chronicles+". Это вторую часть переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, но все равно не до конца понял.

То есть, я могу поставить данный русификатор на стимовскую версию " Ys I & II Chronicles+"? Но тут переводят и ее, "Ys I & II Chronicles+". Это вторую часть переводят?

Ys Eternal это PC версия вышедшая в 1998 году , а Ys Chronicles это PSP версия и порт с нее на PC вышедшие в 2009.

Если интересно то можно на фансайте можно глянуть чем они отличаются http://landofys.com.ru/reviews/index.htm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто думал какую из серии мне на распродаже хватать. Видимо, "Ys: The Oath in Felghana".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, кто на стим версию игры этот русификатор ставил у вас ачивки работают?

А то поставил русификатор и переименовал test.exe в ysf_win и в ysf_win_dx9.exe

Оверлей стима работает, но вроде ачивки не дают.

Изменено пользователем Omi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, кто на стим версию игры этот русификатор ставил у вас ачивки работают?

А то поставил русификатор и переименовал test.exe в ysf_win и в ysf_win_dx9.exe

Оверлей стима работает, но вроде ачивки не дают.

А с чего ачивкам работать, если exe не оригинальный? Проблема игры в том, что в экзешник зашит игровой текст. Попробуй играть через оригинальные exe, диалоги и текстуры должны остаться переведенными. А вот меню игры будет на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @stokkato https://dropmefiles.com/ сюда, например. А там уже в архив на сайт добавят.
    • Мне не жалко, только куда лучше залить?) Не хотелось бы занимать место на своем гугл-диске.
    • 3 из 5?  Это в каком разрешении?  Cорян, забыл какая у тебя карта?  9070xt?
    • Терпения хватило на три часа, соответственно поставил 3. Производительностью удивили, играл почти на максимальных в нативе, за исключением редких моментов — 60 фпс. А вот оптимизация ужасная — баги, вылеты, зависание. Многие болячки оригинала бережно сохранили — чёрные полосы, не убираемые субтитры, коллизии при переходах между кат сценой/геймплейм/диалогам, дубовые анимации. Из добавленных активностей, по крайней мере в первые часы игры, только QTE и бессмысленная игра в камешки, что тупее крестики-нолики. При чём многократно повторяющиеся сцены/ситуации один в один и без вознаграждений, просто, чтобы были. Ни разных усложнений внутри, ни интересных историй вокруг. Квесты ни о чём. Снёс после того, как взял квест, на меня по квесту тут же напали, но казак отказался доставать оружие, тупо не переходил в боевой режим. Решил убежать. Точка квеста пропала и появилась метка миссии основного сюжета. Добежал до метки, начал диалог миссии. Тут меня обидчики и настигли, не постеснявшись “слома стены” зарезали посреди разговора. Разрабы ни чему не учатся и сами ни чего не могут. Если раньше и теплилась призрачная надежда, то после этого дополнения ставлю крест на Ciberia Nova.
    • Как минимум в щёки что-то вкачано, и это довольно заметно.
    • Крупное обновление 3: MailCloud Все изменения относительно оригинального русификатора: Полностью переведены заново с корейского все dat.
      - Перевод субтитров диалогов.
      - Текст теперь связный и читаемый, качество перевода значительно выросло.
      - Перевод многих текстовых элементов интерфейса\кнопочек.
        Пересобраны и переведены заново:
      - t_archive (Исправлен краш)
      - t_connect (Была какая-то ошибка, но теперь все работает)
      - t_lookpoint (Исправлена поломка управления)
      - t_quest (Исправлены нерабочие доски)
      - t_itemhelp (Исправлен краш описания кварца)
        Переведены:
      - t_minigame_fishing
      - t_topic
      - t_minigame_card_battler
      - t_bgmset
      - t_evtable
      - t_free_dungeon
      - t_reminiscence
      - t_voice
        Текстуры:
      - Теперь основа — это текстуры из англофикатора.
      - От Stamirа текстуры с окошками обучения и несколько других с доработками.
      - Адаптация и перерисовка многих моих текстур со 2-й части.  
    • Ты слова в предложения складываешь на которые отвечаешь? Или только буквы читаешь? Выбрать кого то одного из второго эшелона, сделав вид что отцов-основателей игры не было — это не двойные стандарты у тебя? Какой в этом смысл?
    • Steam
        Хлебная революция во всем мире началась! Aeruta - это экшн с боковой прокруткой, в котором вы управляете магазином, сражаетесь с монстрами за материалы и используете их для выпечки хлеба, а затем, наконец, возвращаете популярность заброшенному городу!

      Перевести очень легко, текст лежит в csv файлах в …\Aeruta\Aeruta_Data\StreamingAssets\en         
      Также залил текст отдельно на файлообменник — ТЫК.
      Игра изначально поддерживает кириллицу должным образом (несколько я протестировал) и принимает изменения в csv файлах без обходных путей. 
      Нужен доброволец для перевода. У меня пока закончилось желание 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×