Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Taty

Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Создал я бэтничек для правильной распаковки Assets.hpk для того чтобы каждый раз самому не переносить всё в нужные папки, всё запускаеться как должно быть но пока в одну точку упираюсь...

у меня распакованы и переименованы: Assets.hpk и Spanish.hpk, но стоит поставить хоть одну русскую букву в языковой файл game.trans.lua как игра сразу переключаеться с испанского на английский.... копаюсь со шрифтами но пока не выходит... у кого есть какие успехи? иль я один остался переводом заниматься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложи куда-нить батник, попробую. Кстати какие шрифты используешь вместо родных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне бы game.trans.lua с русским текстом на попробовать. Тогда бы отписался о результатах.

Сам перевести не могу даже частично, т.к. вообще не шарю в испанском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне бы game.trans.lua с русским текстом на попробовать. Тогда бы отписался о результатах.

Сам перевести не могу даже частично, т.к. вообще не шарю в испанском.

вот через промт переводил:

возможно где-то ещё остались каманды переведёные промтом, но в большей части всё исправил.

http://depositfiles.com/files/tuqwn71zy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StanDan вот бэтник на распаковку ( http://slil.ru/26613157 ) Единственное убедись что в папке Packs все файлы .hpk имеет атрибуты не только для чтения, а на полный доступ, а то во время переноса файлов может быть отказон в доступе. Также папку Sky 360 надо перенести вручную в каталог игры из-за пробела он его не понимает... Копируешь прям в папку с игрой вместе с HPKExtractor.exe и запускаешь.

Lukast вот Русифицированный файл game.trans.lua ( http://slil.ru/26613167 ) переведен он промтом Zabei - мной подправлен (не перевод, а скрипты)

Вроде не про кого не забыл.

Шрифы попробывал в папку Fonts всё подрят сначало закинуть - не вышло, потом с подменой наименования попробывал только Arial.

А да если вставить получиться Русский, то переведут игру грамотно, есть человечик который Испанский как родной Русский знает.

Изменено пользователем Taty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

To Taty

Со шрифтами пока ничего не получается, кроме родных других видеть не хочет, переключается в Arial (откуда он его берет хз). Кириллица отображается кракозябрами (правил game.trans.lua блокнотом, тк ни один русифицированный файл не воспринимается). Что касается человека, знающего испанский, пусть переводит, текста там много, пока со шрифтами разберемся и перевод поспеет :smile3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

StanDan Надо понять откуда он берет английский, я все паки распаковывал.... следов невижу, думаю если мы найдем откуда он берёт английский и где под английский шрифты заточены, нам будет проще вставить Русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, господа, вопрос со шрифтами решен, осталось только нормально перевести текст.

f036ad7da65d371213f86f9dd5fd783c.jpg

Изменено пользователем StanDan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StanDan Молодчик! Забыл рассказать как решил? Скинь мне инфу на почту woody@cln.ru или в л\с

С завтрешнего дня человечик грамотно будет переводить игрушку. И примерно в пятницу выложим полноценный перевод игры. Спасибо всем за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри, срочно убегаю, все подробно отпишу вечером.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сорри, срочно убегаю, все подробно отпишу вечером.

Сорри за офтоп.

Аааа...ребятки поднажми)) Зделайте хоть пока какой-нить русик...

ЗЫ: Респект и уважуха))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

PirogNAX В пятницу будет готово. В пятницу и выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

To PirogNAX

Надо не нажимать, а нормально перевести, пусть 1С нажимает с голимыми переводами.

To All

Все оказалось очень просто:

1. ничего никуда не надо распаковывать!!!!

2. создаем в корне игры 2 папки - CurrentLanguage и Fonts

3. в папку CurrentLanguage кладем файл game.trans.lua с переводом (которого пока еще нет)

4. в папку Fonts кладем шрифты http://slil.ru/26615802, она должна иметь вид Fonts\win32\шрифты.

5. Все!!!

А никто не хочет попытаться сделать озвучку?!! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

StanDan Не всё так просто :( на чистую игру сеичас создал две папки пихнул всё что надо... не берет Русский, на английский переключаеться.... Потом распаковал Spanish.hpk и поместил все по папкам, тоже самое не берет Русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Clinically Dead

      Метки: Экшен, Приключение, Инди, Психоделия, Сюрреалистичная Платформы: PC Разработчик: Mogila Games Издатель: Ultimate Games Серия: Ultimate Games Дата выхода: 6 декабря 2018 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Monster Girl Manager

      Метки: Коллекционирование существ, Ролевая игра, Упрощённый рогалик, Подземелья, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: ∇ Издатель: ∇ Дата выхода: 26.04.2023 Отзывы Steam: 108 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
    • Ловите этого пироманьяка и тащите его… на КОСТЕР.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×