Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Взял

Messages:

part 1 — 23 KB (csv, xls)

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раздача текстов

Subtitles:

 

part 1 — 22 KB (
,
) —
Kukujiro

 

part 2 — 30 KB (
,
) —
STIREX

 

part 3 — 22 KB (
,
) —
STIREX

 

 

 

Messages:

 

part 1 — 23 KB (
,
) —
Andylg

 

part 2 — 36 KB (
,
)

 

 

 

E-mails:

 

part 1 — 26 KB (
,
) —
Teru

 

part 2 — 25 KB (
,
) —
Kukujiro

 

 

 

Main Interface:

 

interface — 10KB —
Prikwell

 

help files — 32 KB (
,
)

 

 

 

In-game interface — 27 KB (
,
)

 

Multiplayer menus — 36 KB (
,
) —
stalker18

 

Names, taunts, etc — 22 KB (
,
) —
stalker18

 

 

pre-alpha
alpha
beta
gold

 

 

P.S. на данный момент вроде как вот такая картина; если что не так - говорите.

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос! Будет ли данный перевод работать с версией игры пропатченой последним патчем http://www.zoneofgames.ru/files/patches/tron_2_0

А ещё у игры трабл с высокими разрешениями - если руками в файле display.cfg выставить 1о680на1050 - широкоформатное... То тогда не видно субтитров ваще - ни верхних ни нижних... в 1280на1024 нижние часто вылазить уже начинают из чёрных полос.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос! Будет ли данный перевод работать с версией игры пропатченой последним патчем http://www.zoneofgames.ru/files/patches/tron_2_0
Not FoundThe requested URL /files/patches/tron_2_0/ was not found on this server.Apache/2.0.59 (Unix) PHP/4.4.7 Server at www.zoneofgames.ru Port 80# Если это не ошибочная ссылка, то передаю привет .htaccess'у и mod_rewrite.

 

0) Ссылка битая.

1) Все зависит от того что вы считаете последним патчем.

2) В шапке написано, что в качестве основы мною использовалась игра пропатченная неофициальным патчем версии 1.042.

3) Ничего лучше неофициального патча версии 1.042 не существует.

4) Чем отличается неофициальный патч от официального прочтете в описании патча.

5) Не знаете где взять неофициальный патч?! Вас на гугле забанили?

А ещё у игры трабл с высокими разрешениями - если руками в файле display.cfg выставить 1680на1050 - широкоформатное... То тогда не видно субтитров ваще - ни верхних ни нижних... в 1280на1024 нижние часто вылазить уже начинают из чёрных полос.

RTFM:

http://www.ldso.net/tronfaq/pages/video.html

The game has an undocumented feature: where it supports any resolutions your video card can display above 1024 x 768, but only as long as they have a 4:3 aspect ratio.

Также там есть описание нерабочего хака соотношения сторон, под девизом — это не заработает, но можете попытатся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю что имена оканчивающиеся на .ехе не стоить переводить, это будет глупо.

А вот я только ЗА перевод!Молодцы все принимает участие!=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошел игру в очередной раз. Прошло уже сколько...5-6 лет. Играбельность по прежнему на высоте.

А перевод-то, я смотрю, завял. Хотя работы там, от силы, на месяц. Со всеми тестированиями.

Нда...Жаль...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод-то, я смотрю, завял. Хотя работы там, от силы, на месяц. Со всеми тестированиями.

Нда...Жаль...

Командер куда-то подевался :)

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, народ, помогите пжлста. Столкнулся с необходимостью поиграть в TRON 2.0 (ну, на работе компы не мощные, поэтому больше здесь играть не во что :) ). Но версия игры, которую поддерживает перевод (выложенный на данном сайте), очень косячная, забаганная, и вообще ее выкинуть пора. Однако Руссификатор ни в какую не хочет совокупляться с последней версией 1.042с, так как текст засунут в экзешник, а экзешник нужен новой версии, а новой версии русика не было.

Если у кого есть русик под новую версию, буду благодарен.

Если нет, то подскажите пжлста, как вскрыть этот экзешник? Там можно же тупо вскрыть старый с руссиком и новый, со старого просто текст перекинуть и усе. А как сделать - чо-то не догоняю. Может, кто поможет?

Изменено пользователем KISenok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль. что прожект перевода остановился... а ведь я +1 к сабжу. жаль что ничем кроме моральной поддержки помочь не могу. по крайней мерее пока. но как человек заинтересованный говорю. я и не только в сабже нуждаюсь.

ну типа как прошлый пост только более длинно и непонятно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что перевод заглох. Вроде и текста не так уж и много, чай не РПГ и даже не квест, а до релиза так и не дошёл :(.

А очень хотелось бы ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • огромное спасибо!
    • 12 стульев …  “ Ипполит Матвеевич, почти плача, взбежал на пароход.
      — Вот это ваш мальчик? — спросил завхоз подозрительно.
      — Мальчик, — сказал Остап, — разве плох? Типичный мальчик. Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! ”   https://www.youtube.com/watch?v=y3MZVqZMYUA
    • @piton4 недавно вышедший занятный платформер https://store.steampowered.com/app/1858810/The_Perfect_Pencil/
    • Не, @Tirniel, ты не прав. Контекст был рогаликовый, но @Ленивый вычленил момент именно про соулосы. Просто ты мыслил в ключе рогаликов, а он в отрыве от них. Вот вы и недопоняли друг друга. Бывает.
    • Мы сейчас про соулсы и рогалики говорим и так. А в других жанрах, смерть игрока не часть геймплея, в них если тебя убивают постоянно это раздражает. Если бы в кампании кол оф дюти, ИИ был умен настолько что не давал игроку высунуться из укрытия и убивал с первой пули, то это бы очень сильно бесило. В хорроре, после первой смерти, страх перед монстром пропадает, и остается только раздражение если он тебя ловит и убивает. Имхо конечно.
    • Ага и с rx6950xt в ж… ну ты понял где ,) а я ехал бы счасливый домой с новенькой 5090. Но благодаря Даскеру или теперь уже Даскерше что раскрыл(ла) весь мой гениальный план мне приходится днями и ночами не смыкая глаз изобретать новый более коварный.
    • Definitely Not Fried Chicken Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 1348 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка. Русификатор  (Steam|EGS)
      [v1.0.45 / v1.0.49]  
    • В гостиной в посольстве Равного (после 33-го левела в деревне) Алиса в беседе с Лукавом называет Эмму женщиной, хотя та вроде как юная девушка, поэтому слово “женщина” резануло глаз.
    • Обновление русификатора.

      Исправлена ошибка перевода. Оказалось, разработчики добавили часть текста в старые файлы и перераспределили строки по всем ресурсам: где-то прибавилось 3 строки, а где-то до 200. Из-за этого местами «поехал» текст в игре. Проблема полностью устранена, все новые строки переведены.
      -Полностью переработан и улучшен текст всех квестов из DLC Mega Dimension с персонажем Анша.
      -Добавлен перевод ещё нескольких текстур из DLC.

      Бусти /// Яндекс диск
    • все переводят нейросетью.. но только не Cook, Serve, Delicious!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×