Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А не проще было адаптинг переводов сделать, вроде аж 3 пиратки имеются.

Или издания отличаются?

Теперь проверил все 3 доступные версии.

Могу сказать однозначно что шрифты хранятся во всех файлах в папке clumps\*.txc относительна меню и всякой шушеры.

Шрифты вроде основного перевода подсказок загрузок и субтитры в миссии вроде тутова levels\*.usm

Ниже все три текстовых перевода в черновом варианте:

7Wolf

Фаргус

Процедура 2000\XXL

В переводе от фаргуса есть небольшие ошибки, с чем связаны пока не понятно, но скорей всего с exe-шником

Переводы проверены на верисях Steam и GOG (последнею купил для проверки;))

Сделать бекап папок, распаковать и закинуть с заменой.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я от Фаргуса хочу порт текста. Я делал русификатор от него давно https://yadi.sk/d/ftkHGP8eB4hxt. Хочу перевести текстуры, добавить в шрифт новые буквы и пофиксить текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага было бы не плохо, если бы было чем отредактировать TXC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте товарищи! хотел узнать перевод для стим версии еще ведется? и будет ли вместе с озвучкой или текст только?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проектом вроде как makc_ar занимался. И наверно нет у него времени продолжить свою работу. :( Жаль игра, отличная, на все времена и заслуживает на качественный перевод только текста.

Изменено пользователем _Joker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опа, вот это поворот. Я думал, игруля только на консоли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Silversnake14 сказал:

Опа, вот это поворот. Я думал, игруля только на консоли.

Ты знаешь чем можно редактировать весь текст в этой игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, _Joker сказал:

Ты знаешь чем можно редактировать весь текст в этой игре?

Понятия не имею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там шрифты надо рисовать новые

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Там шрифты надо рисовать новые

А чем текст редактировать? Зачем рисовать новые шрифты? Чем так плохие старые?

Изменено пользователем _Joker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.04.2020 в 22:55, makc_ar сказал:

@_Joker 

https://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=32&t=16234 там посмотри софт

Спасибо. Что там конкретно со шрифтом? Шрифты текста не устраивают? Я видел русификатор от Фаргуса. Там неплохой шрифт у текста был. Ну и перевод в правках нуждается. Хотя местами текст очень неплохо изложен. Если был бы метод по проще я бы смог попробовать что-то в лучшую сторону в русике поменять.

Нашёл вот ЭТО Скринчик и не в курсе как с этим бороться. Проверил по всем распакованным файлам из папки levels. Там такого текста нет. Вроде как он есть в файле lang_english.txt в папке текст. Но после изменения ничего не поменялось. :( Может ли мне кто с этим помочь?

Изменено пользователем _Joker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора — требует вставить диск в CD-ROM. Со стандартным конфигом - все норм)

Изменено пользователем AleX_Koul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый эпизод обещают выпустить совсем скоро. NikiStudio опубликовала еще одну демонстрацию русской озвучки нашумевшей адвенчуры Dispatch. Первый эпизод обещают выпустить совсем скоро.
    • Костью не дразнили, а как правильно написали выше демонстрировали, что работа почти завершена и проводили тест заодно. И с тех пор технические косяки уже убрали, часть правок сделали и буквально на прошлой неделе я доделал надписи 3д букв на лопастях и детали механического Форда, а также исправил косяк разрабов из-за которого после обновления игры все эти буквы смещались в одну точку (да, даже в оригинале этот момент сломан в текущей версии игры и вряд ли будет исправлен). Так что работа шла и идёт. С задержкой никто не спорил, действительно всё планировалось не так, но вышло как вышло и обсасывание этого здесь уже не исправит данный факт. На данный момент осталось лишь пересвести заново часть звука и доделать остатки правок. Вообще, мы надеялись успеть до НГ, но уже едва ли выйдет. В любом случае локализация на финальной стадии и длительное ожидание скоро подойдёт к концу, потому разводить далее срачи нет особо смысла. Уповаем на звукаря и ждём релиза в начале следующего года. 
    • Во-первых, это русификатор только звука. srt-файлы остались не переведенными. Во-вторых, указан неверный размер. Не 953.67 МБайт, а около 4.72 ГБайт. В-третьих, торрент нерабочий, раздача не идет. В теме на бусти указана прямая ссылка на Яндекс-диск. Вот оттудова и качается.
    • будет продолжение перевода? 
    • Они выпустили вчера обнову и там куча нового текста, которого не было когда я обновлял. Теперь там не 7к строк, а 13к. Что хорошо, теперь есть и украинский вариант. Но все же мне потребуется время, чтобы всё это перевести, как будет готово я сообщу.
    • @walkerz там ведь не написано ничего про стим версию. Если не работает, значит не работает. Под стим надо пересобирать как минимум. Плюсом в стим версии обновы были совсем недавно, к примеру 1.2.2 версия 3 декабря 2025 года, а вот русификатор делался под  1.1.4(gog), т.е. тут не столько разница стим/гог, сколько разница версий. Так что увы)
    • Ссылка на игру FRONT MISSION 3: Remake Там и демо версия есть
    • @chegan что за ребус?
    • Хз чем вы смотрели, текст на голову выше гремлина) Но шрифт и текстуры (весь интерфейс и многие надписи это текстуры) выполнены хуже — факт. Конечно, может ещё патчами исправят, хотя сомневаюсь.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×