Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stalze

Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Stalze

Писал в асю не ответил.

Нашел один момент где не переведено.Это момент где Уиллера хватает монстр он кричит по английский.

Субтитров также не заметил по этим крикам.Слышен только голос Алекса и субтитры.

А может и нет там перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Stalze

Озвучки других игр серии Silent Hill на rapidshare

Залейте ПОЖАЛУЙСТА на iFolder.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залейте ПОЖАЛУЙСТА на iFolder.

скоро Сержант зальет на зог, имейте терпение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам огромное за озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам огромное за озвучку.

Пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте, такая проблема, при установке перевода, в Batch Editor нажимаю start, а он мне выдаёт: "Error opening the audio input file". Что делать?

Такая же проблема. Помогите - в чем может быть дело!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такая же проблема. Помогите - в чем может быть дело!?

Неправильно указали папку установки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неправильно указали папку установки

Как неправильно, указал ту папку где установлена игра, у меня это "E:\Games\Silent Hill Homecoming". Пробовал даже вручную совместить эти мп3 файлы с биковскими через RADTools - та же ошибка

Такая же проблема. Помогите - в чем может быть дело!?

Всё, проблема решилась установкой вашего перевода через Vista, видимо в моей XP была какая-то проблема с совместимостью чего-то с чем-то)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно всё таки залить на Ifolder? А то отсюда чёт скорость мизерная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, перевод супер, вполне на уровне лицензионных переводов. Но хотелось бы громкость версии 1.3 повысить еще на ~30%, еще проблема с роликами. В них звук просто обрезается. Стоит K-Lite Mega Codec Pack. Может проблема с кодировкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за проделанную работу!!! Ждем информации по работе над озвучкой 3 части - давно хочу пройти еще раз (раньше прошел 2 раза). 3 часть никогда не устареет даже в графическом плане.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, перевод супер, вполне на уровне лицензионных переводов. Но хотелось бы громкость версии 1.3 повысить еще на ~30%, еще проблема с роликами. В них звук просто обрезается. Стоит K-Lite Mega Codec Pack. Может проблема с кодировкой?

Спасибо.

Проблема не с кодировкой.. Пробуй патч для игры...

Насчет громкости, проверил всю игру сам лично, везде все хорошо, но в одном диалоге Алекса и Судьи, когда Кертис уходит пилить Элли ваще не фига не слышно... Вот это щас и исправлю.. И выложу в виде маленького патчика...

Добавил обновление 1 для 1.3 - здесь

- Изменен диалог Алекса и Судьи в тюрьме

Изменено пользователем Stalze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема не с кодировкой.. Пробуй патч для игры..

нет. Проблема была в K Lite, как только его снес все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет. Проблема была в K Lite, как только его снес все ок.

Вот и отличненько

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блогодарен за ваши труды, но еще не смог ими воспользоваться в полную меру.

В инсталяторе написано: Rad Video Tools, инсталлятор сам предложит установить - У меня не предложил, почему так получилось?

Я установил из распакованого файла setuprad.exe как дальше русифицировать видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не надо перевирать, я вообще то отрицаю ваши слова о неуместности. А не наоборот. Из нас двоих вы больше подходите на роль того, кто категорично оставляет лишь один вариант.  Слишком мало информации, чтобы что-то было понятно. Но я не буду лезть в это. Будем считать, что оно так и работает.
    • Прямая ссылка https://store.steampowered.com/sub/1335521/
    • Русским языком написано: Что непонятно?  Это я вообще комментировать не буду. Да и вижу что опять диалог ради диалога разматывается надолго. Дальше без меня.  Понимаешь, он привык к субтитрам, ему комфортно. И он считает, что так и должно быть. Других правильных вариантов просто нет.
    • Тролите что ли? Причем тут то что вам родное?  Русалочку наоборот представьте. Представьте что смотрите фильм про Африку, где кругом одни славяне. Типо все норм? Родное же? Речь о том, что нарушает атмосферу, сеттинг, образ. А не то что вам там родное или нет. Чтобы не портить образ персонажей,  люди оставляют оригинальную озвучку. Ну опираетесь вы только на визуал, ок, но некоторым важно еще и аудио. Почему это не уместно только не понятно. Потому что у вас личная привычка есть игнорировать аудио?  Ну ок. То есть вы читаете фразу медленнее, чем человек ее произносит? Не надо искажать что я написал. Я сказал что образ портит не русский язык, а озвучка которая не соответствует образам персонажей и сеттингу мира. В серии  игр якудза, я и очень много людей вырубает английскую озвучку и оставляет японскую. А в ведьмаке я бы предпочел старославянскую, что в общем то и есть русская, просто потому что она там подходит под общий сеттинг.
    • В 19-м добирал комплект в составе пака Borderlands: The Handsome Collection, там была общая версия 2-й борды с длс и пре сиквел, русской версии в чеке нет ,но она у меня была уже раньше. До этого в 15-м покупал чистый готи для 2-й борды, там у русской вроде бы был сразу как отдельная игра до кучи, длс были уже какие-то в паке (явно не все даже на тот момент), но я в европейку тогда играл в коопе, потому не шибко следил за тем, что там было в комплекте русского издания. Когда длс добирал, в чеке они числились как “ру” версия, но шли на обе версии игры, судя по всему тогда, т.к. покупал-то их я явно к европейке, в которую играл с русиком. К слову тогда русиков было, помнится, больше одного варианта, при этом ещё и не всегда прям полными получались, т.к. приходилось идти на компромиссы, чтобы работал кооп и ачивки. Хотя про кооп не уверен, но для ачивок точно приходилось ставить версию с меньшим переводом, т.к. более полная версия русика ломала их получение в то время.
    • Вместо того, чтобы ловить глаза персонажей, каждую эмоцию…  Нужно отводить взгляд от важных вещей и читать…   Очень “весёлое” занятие, и даже не было сомения, что Даскер от подобного в восторге.
    • Будет ли русик для steam версии ?
    • Ну разве что если самолёт игрушечный. 7 тысяч теперь стоит, на релизе в 14-м году  стоила 60 баксов АЖ. К слову, интереса ради погуглил, подобными с 5-мя портами hdmi была ещё ASUS GeForce GT 710, ну и сейчас ещё есть франкенштейн Matrox D1450, ну и промышленные варианты на базе gtx от 1030 до 1080 (но там порты, что называется, какие хочешь будут и сколько хочешь, чай не от самой карты идут).
    • Мне не нужно привыкать к русскому языку. Он для меня родной. Я вот сейчас не понял, это вы мне рассказываете, успеваю я прочитать субтитры или не успеваю? Серьезно?  Ну вот видишь, мы с тобой не могем без русского, а Duskerу русский язык образы рушит, аки черная русалочка. Наверное мы с тобой какие-то неправильные. 
    • @lordik555@Фри@Tirniel Там что то сломано,по всему СНГ вроде траблы,я так понимаю из за того-что для cis была отдельная страница и регион. Я когда покупал на страте с сизон пасом мне евро давали ,еним для ру даже длс не все(в какой -то момент все выдали еу а на cis забили),но могу ошибаться. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×