Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Stalze

Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

Recommended Posts

4uJMWsmGy7.jpg

Silent Hill Homecoming

озвучка от EnclaveTeam 1.3.1 (final)


EnclaveTeam:
Кертис - ~{St@lze}~ (Станислав Елуков) (руководитель проекта, запись, обработка, выр. и инт.)
Алекс Шепард - AlexShepard (Алексей Шайдюк) (перевод, подст. фраз, выр. и инт.)
Доктор Фитч - Partizan_44 (Антон Смирнов)
Уиллер / Орден - Nice Life (Сергей Вишнев) (подст. фраз, выр. и инт.)
Джошуа / Итан / Уолтер - Zoi (Зоя Давыдова)
Мэр Барлетт / водитель / Доктор - Johni (Евгений Михайлов) (перевод, подст. фраз)
Элли - Kim (Ксения Елукова)
Святой отец / Адам - Sting (Outmen) (Руслан Ивлев) / PiramideHead (Вова Струк)
Судья Халовей / Гость за дверью - Sveta (Светлана Гречухина)
Мужик - Bip (Илья Боголюбов)
Джек - Alien (Дима Аристов)
Лилиан - Е.E.A. (Елена Елукова)


Статус: готово
Последняя версия на данный момент: 1.3.1 (final)



Пример озвучки игры (Распаковать в папку с установленной игрой и начать сначала), версия 1.1 - на rapidshare.com / на ifolder.ru (2.3mb)
Пример озвучки видеороликов (дубляж) - на rapidshare.com / на ifolder.ru (1.6mb)
Пример озвучки видеороликов (закадровая) - на rapidshare.com / на ifolder.ru (1.2mb)
Пример озвучки женских персонажей и детей - на rapidshare.com / на ifolder.ru (6.9mb)


Оба готовых руссификатора здесь - http://enclaveteam.at.ua/load/10-1-0-10

Дополнительно:
Патч версии 11 для Silent Hill: Homecoming от Бориса Воронцова на rapidshare
Пачка нецензурных приколов и ошибок во время проведения записи на rapidshare
Озвучки других игр серии Silent Hill на rapidshare

Принимаем пожертвования за работу R424265964768 и Z258977871057
Edited by Stalze

Share this post


Link to post

Отлично получилось! Мне понравилось, продолжайте в том же духе...

Share this post


Link to post

обновил в шапке.

Maickl спс

Share this post


Link to post

мм...играл с оригинальной озвучкой, игра понравилась, посмотрим как с озвучкой будет, ну мне лично оч понравилась первая часть игры с озвучкой, хоть она и была не на высоте. )

Share this post


Link to post

Ребят,всем огромное спасибо за поддержку...когда видишь,что кому-то нравиться то,что ты делаешь,хочется делать ещё...и в несколько раз лучше...

По поводу конструктивности и неконструктивности...

любое предложение или замечание мы рассматриваем,т.к. мы предаём огромное значение вашим мнениям,но если мы видим не предложения или замеченые не достатки,а тупо:,,Да,вы такие,да вы сякие...'',то врятли мы вслушаемся в Такое замечание...

П.С. Мы стараемся сделать не просто перевод,а красивую и достойную русскую версию Silent Hill Homecoming...

Ещё раз всем огромное СПАСИБО...

Share this post


Link to post
в озвучке можно принять участие?

Можно!

Но для этого запишите несколько фраз сами, любой роли и пришлите мне! А там посмотрим..

Качество записи не важно.. пока что, но в дальнейшем потребуется..

Пишите в личку..

Share this post


Link to post

Для тех кто прошел игру! скажите в игре есть ли такой персонаж Охотник? (hnt)

Share this post


Link to post
Для тех кто прошел игру! скажите в игре есть ли такой персонаж Охотник? (hnt)

Нема такого

Share this post


Link to post
Нема такого

Пасиба!

Озвучили все видеоролики! (закадровая)

Озвучили 1500 монологов с озвучкой! (причем где-то 150 из них озвучивать вообще не пришлось) (дубляж, парни стараются ваще в поте лица!!!...) (еще тютьтють! каких то 500файликов)

С диалогами поинтересней ситуация, поэтому оставили на последок!! (приходиться записывать дубляж вместе с музыкой, шумами, фоном, это жопно сложно, но мы стараемся...)

Продолжим работу после Нового Года!!! Всех с наступающим!!!!!!!!! :happy:

Share this post


Link to post

ALX128 :D

Респект за работу, Джошуа очень хорошо вышел. Алекс звучит моложе чем выглядит, в ряде дорожек эмоции отсутствуют, выражена полная флегматичность к происходящему

Edited by farfortress

Share this post


Link to post
ALX128 :D

Респект за работу, Джошуа очень хорошо вышел. Алекс звучит моложе чем выглядит, в ряде дорожек эмоции отсутствуют, выражена полная флегматичность к происходящему

thanks

Начальные фразы Алекса мы переписали.. Насчет возраста, это единственный подходящий человек, уж извиняйте.. (мы уже очень много перевели с ним)..

За Дшошуа thanks//

PS^Если бы там было хотя бы в два раза меньше персонажей, то было бы проще подобрать голос Алекса..

Мы его подобрали так, штоб в сравнении с другими старшими персонажами он звучал моложе.. Так што так..

Share this post


Link to post

молодцы)

Share this post


Link to post
Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×