Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Rise of the Argonauts

Рекомендованные сообщения

При переводе, возникла проблема! Нужны шрифты, чтобы игра распознавала русский язык. :censored:

Изменено пользователем Marc89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При переводе, возникла проблема! Нужны шрифты, чтобы игра распознавала русский язык. :censored:

Ну шрифтовик знакомый, отличный есть, нада тока достать их...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему игра прикольная получилась, но вот без русика играть проблемно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну шрифтовик знакомый, отличный есть, нада тока достать их...

Надеюсь чо ты их достанешь. А то хочется, хочется перевести игру...

Люди, у меня есть ко всем вопрос: что выберите?

1. Перевод по началу будет промтовским на 99% и займёт перевод меньше дня.

2. Перевод будет на 50% промт или меньше, но перевод игры займёт не один день.

Изменено пользователем Marc89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, у меня есть ко всем вопрос: что выберите?

1. Перевод по началу будет промтовским на 99% и займёт перевод меньше дня.

2. Перевод будет на 50% промт или меньше, но перевод игры займёт не один день.

лично меня не устроил бы ни 1й ни 2й вариант. промт, кому он нужен, скоро наверняка будет от пиратов. + такой вариант - ни рыба ни мясо, потому что в итоге ни нормального русского текста, ни нормального английского текста. там есть довольно непростые предложения + древнегреческая мифология, которая даже в рукотворном переводе сложна (см. Titan Quest: Immortal Throne от Sys-team). если вы собираетесь делать перевод промтом, то тогда лучше вообще его не делайте. но это ИМХО, разумеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лично меня не устроил бы ни 1й ни 2й вариант. промт, кому он нужен, скоро наверняка будет от пиратов. + такой вариант - ни рыба ни мясо, потому что в итоге ни нормального русского текста, ни нормального английского текста. там есть довольно непростые предложения + древнегреческая мифология, которая даже в рукотворном переводе сложна (см. Titan Quest: Immortal Throne от Sys-team). если вы собираетесь делать перевод промтом, то тогда лучше вообще его не делайте. но это ИМХО, разумеется.

Тогда я сделаю перевод для себя и для пользователей ВятКТВ и ещё неизвестно сколько ждать перевод от Пиратов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Marc89

-Да-да, давай, мi, юзвери Вятко-ТВ тебя поддерживаем. К Январю то забацаешь? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Marc89

Если реально есть желание переводить, то:

Легенды и мифы древней Греции - настольная книга.

Не забывай, что тогда не было не то что в реале, а даже в зародыше никаких не то, что королей, князей графов и тому подобного, а и всякие патриции с плебеями еще не появились.

В Греции были басилеи(василевсы) - аналог исполнительной власти, по самое немогу ограниченные в возможностях в мирное время и командующие вояками(и только вояками) во время войны.

В Колхиде и других восточный странах управляли цари, в Мидии(а затем и в Персии) провинциями управляли сатрапы(аналог наших губернаторов) - вот с ними в основном и сталкивались всякие дикари вроде греков.

В общем будут какие непонятки - отписывайся тут. Если у тебя будет желание, то в этом деле постараюсь помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже по тихоньку начал переводить, но нужны срочно шрифты, чтобы игра распознавала русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну4 я игру еще на ставил. Поэтому даже не представляю, что там и где лежит.

Поставлю - посмотрю.

Более реально шрифты потом тупо взять от пиратки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок Unreal, все лежит в upk архивах... можно шрифт и от пиратки взять, да вот тока в какой пиратке был нормальный шрифт русский? да и ваще даж хз че с этим upk делать :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так всё более чётко.

В игре 3 папки свзянные с переводом игры

1. DialogueLocalization

2. Localization

3. QuestLocalization

они находятся Rise of the Argonauts\LiquidGame\

Если кто-то захочет помочь и отпишитесь что будете брать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дополню Marc89, почти в каждом случае диалога\квеста есть файлы на 5 языках (релиз то multi5) так переводить нада INT, открывается блокнотом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Движок Unreal

К сожалению не просто Unreal, а УЁ-3. Ну тут разрабы угадали - какое двигло, такая и игра :)

Ежели одной фразой то " ...чисто поржать... Гадя..."

Мне хватило Ясона, одетого почти в средневековую броню. Трэшак.

По поводу собственно перевода.

Сочувствую. Переводить игру по греческим мифам, адаптированным под тупых янкесовских тинейджеров уже [собака северная], так еще и текст жестоко раскидан по ресурсам( не забудьте про папку Engine).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну яб не сказал что бронька среднивековая. Тогда и с титан квеста тоже можно было поржать. Стилистика как в одежде так и в окружении предана неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @elmin59 сами можете отслеживать, патчи сыпятся как из рога изобилия. С 25 июля почти 30 заплаток вышло затрагивающих ресурсы игры. Когда отполирует разраб игру или ему надоест полировать, тогда уже есть смысл кому-нибудь браться…
    • @Jimmi Hopkins  попробовать и посмотреть как отработает XUnity.AutoTranslator на этом месте %-) Это на 1.0.4 такое?
    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного комплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×