Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А на какую версию то ставишь???

PS. Чо на попку косися?:) фу. какое жуткое мясо! :bad:

Вот на эту: http://www.megashara.com/games/119360/sile...homecoming.html

Где ты видишь жуткое мясо!?

Очки запотели!?

А П,ГБ не хошь!?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vFBbomoSGX.jpg

часть текста не переведена

clK7oSP616.jpg

наверно не "больше", а что-то ещё

yxFV9ZTfuM.jpg

не понятно при чём "влажная земля" и кролик, лежащий в ванной с кровью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, стоит все же выкладывать скрины каждому, кто видит ошибки и хочет помочь в их исправлении. Это для того, что бы люди не отвлекались на ошибки, которые уже найдены и обрабатываются.

Не в силах я залить более 300 скринов по 1-му, могу разве что давать ссылки на архивы с моими исправлениями.

Но сегодня должна выйти следующая бетка, так что все НАШИ исправления в ней уже учтены, нужно будет искать новые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не в силах я залить более 300 скринов по 1-му, могу разве что давать ссылки на архивы с моими исправлениями.

Но сегодня должна выйти следующая бетка, так что все НАШИ исправления в ней уже учтены, нужно будет искать новые.

Давай тогда ссылку на архив с исправлениями, что бы лишних скриншотов не лепить).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

laFVShICuJ.jpg

Оглушить...

gBFT3YOMjf.jpg

"Будь готов уклониться, как только увидишь такое поведение."

70xA4hdZ7u.jpg

"Неизвестно, что она в себе скрывает."

Изменено пользователем empuls

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
laFVShICuJ.jpg

Оглушить...

gBFT3YOMjf.jpg

"Будь готов уклониться, как только увидишь такое поведение."

Блин, опередил, тоже хотел это написать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давай тогда ссылку на архив с исправлениями, что бы лишних скриншотов не лепить).

Можно и так...

01 - http://repsru.ifolder.ru/9215947

02 - http://repsru.ifolder.ru/9244199

03 - http://repsru.ifolder.ru/9260520

04 - http://repsru.ifolder.ru/9277514

05 - http://repsru.ifolder.ru/9303484

06 - http://repsru.ifolder.ru/9303502

(все они уже будут учтены в новой бетке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До выхода новой беты прошу баги не постить, так как пошло одно сплошное повторение, которое я уже исправил. Вечером будет бета, не сцыте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно и так...

01 - http://repsru.ifolder.ru/9215947

02 - http://repsru.ifolder.ru/9244199

03 - http://repsru.ifolder.ru/9260520

04 - http://repsru.ifolder.ru/9277514

05 - http://repsru.ifolder.ru/9303484

06 - http://repsru.ifolder.ru/9303502

(все они уже будут учтены в новой бетке)

Это похлеще баша, советую всем. :smile:

Ждемс вторую бету.

Изменено пользователем belgeu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До выхода новой беты прошу баги не постить, так как пошло одно сплошное повторение, которое я уже исправил. Вечером будет бета, не сцыте :)

Вот эта новость супер, видяшку мне подвезли ща быстренько поставлю ее и буду ждать обновленице =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет и огромное уважение людям (всем кто учавствует в переводе) за их нужный труд!!!!!! С нетерпением жду вторую бету!!!! Наверное в ней все баги будут сведены к минимуму :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное в ней все баги будут сведены к минимуму

Будем надеяться. Скоро будет. Как только ребята переведут текст - сразу выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят! Вы же сразу бетку новую в шапочку кините?! :rolleyes: и нумерок можно ещё приписать мол V. 0.9а, а то как то не уследишь за всеми сообщениями и не знаешь появилась ли она на свет или нет! :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят! Вы же сразу бетку новую в шапочку кините?! :rolleyes: и нумерок можно ещё приписать мол V. 0.9а, а то как то не уследишь за всеми сообщениями и не знаешь появилась ли она на свет или нет! :censored:

та что вы говорите? Чёрт, раньше об этом и не подумал... Спасибо за совет :D

По сабжу - в течении получаса будет.

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай Декс, не томи людей )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных
    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
    • Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator. Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator.
    • Он занимался по большей части только техническим разбором и последующим сбором переводов. Самим переводом всех последних частей занимался я, но увы, свободного времени у меня практически нет и не предвидится.  Так что единственная вероятность, что DragonZH проведет все нужные работы и сделает нейроперевод. Ну и кто-то может, при желании, потом провести вычитку. Если надеяться только на меня, как с предыдущими частями, то затянется это точно больше чем на год.
    • Шутите сколько хотите, я просто буду ждать перевод.
    • Играть рукой руками не достаточно? 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×