Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

насчёт тестеров - буду просто писать в личку. Это шоб не текли слюни :)

Теперь заданице пеерводчикам :)

И шото не врублюсь в слово Breach Контекст:

[iDS_BREACH_NOT_EQUIPPED]Я не могу пройти сквозь это препятствие с этим оружием.

[iDS_BREACH_MISSING]Я бы смог снести эту стену из кирпичей, если бы у меня был нужный инструмент.

Break

[iDS_BREAK_NOT_EQUIPPED]Я не могу разбить стекло, используя это оружие.

[iDS_BREAK_MISSING]Я бы смог пройти через эту стену из стекла, если бы у меня было оружие

Cut

[iDS_CUT_NOT_EQUIPPED]Это оружие не поможет мне пройти через это препятствие.

[iDS_CUT_MISSING]Мне надо что-то острое, чтобы разрубить это.

В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий:

1. Breach- Это проём, заложенный кирпичём или забитый досками- ломается топором

2. Break- Это стеклянные перегородки- бьются тоже топором

3. Cut - Это проёмы, затянутые кожей или тканью- режутся ножом...

4. .... Четвёртый не помню англ. название- это решётки и двери, которые отжимаются фомкой или трубой...

соответственно, если нужного оружия нет- то вариант Missing? а если есть, но не экипировано- то Not equipped

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pahan_spb

спс, теперь понятней :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий:

Как же очевиден, что человек игру проходил :)

Вообшета игру надо было перевести переводчикам после прохождения - тогда бы не понадобился бы корректировка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь заданице пеерводчикам :)

Ну где-то примерно так:

 

Spoiler

[iDS_SHELL_PLAYER_SIGNED_OUT]A sign-in change occurred. You are now being returned to the title screen. Выбранные изменения совершены. Теперь ты можешь вернуться в главное меню.

[iDS_LOADING_TIP_COMBAT_5]When knocked down, quickly get back on your feet by tapping the dodge button at the right time - watch for the cloud of dust. Когда тебя собьют с ног, быстро нажми на кнопку уклонения, чтобы поднятся. Но выбери нужный момент- берегись облака пепла!

[iDS_LOADING_TIP_SIAM_1]Siam's female side is more vulnerable. Attacking from behind will deal much more damage. Женская сторона СИАМа более уязвима. Атакуя его со спины, ты нанесёшь гораздо больше урона.

[iDS_LOADING_TIP_NEEDLER_1]Needlers can block frontal attacks. Dodge to the side before attacking to improve your odds. ИГОЛЬЩИК блокирует лобовые атаки. Перекатись вбок перед атакой, чтобы увеличить свои шансы.

[iDS_LOADING_TIP_FERAL_1]When a Feral hops before a turn, it's a sign he's about to lunge. Dodge out of the way and counterattack for an easy stun. Когда ФЕРАЛ (дальше- очень странно-"подпрыгивает перед разворотом"), это означает начало нападения. Откатись в сторону и контратакуй для лёгкой победы.

[iDS_LOADING_TIP_SWARM_1]Once a Swarm latches on your health will start to drain. Press the dodge button to remove them. Когда один из РОЯ (ЖУК) вцепляется в тебя, иссушая твоё тело, нажми кнопку уклонения, чтобы сбросить его с себя.

[iDS_LOADING_TIP_SEPULCHER_1]Destroying each suspended flesh sack will cause Sepulcher to collapse to the ground, leaving him vulnerable. Уничтожение каждого подвешенного мешка с плотью заставят МОГИЛЬЩИКа свалиться на землю, делая его уязвимым.

 

[iDS_LOADING_TIP_AMNION_1]The best way to get inside Amnion's attacks is to approach from the side. If you can't get close enough, hitting her legs will eventually knock her down. Лучший способ избежать атак АМНИОНы - подойти сбоку. Если тебе удастся подобраться достаточно близко, удары по её ногам в конце концов свалят её.

[iDS_LOADING_TIP_AMNION_2]When Amnion rises up to shower the areas with acidic spittle, your best bet for avoiding damage is to get beneath her. Когда АМНИОНа поднимется, чтобы изрыгнуть ливень из кислоты, твой лучший шаг избежать поражения- подкатиться под неё.

[iDS_PICKUP_SHOTGUNUPGRADE]A 'BlueSteel' Shotgun. Шотган "Воронёная Сталь"

[iDS_PICKUP_RIFLE_AMMO_DESC].308 Winchester rounds for use in a rifle. Патроны ".308 Винчестер" для винтореза =)

[iDS_PICKUP_m13_candle_DESC]This candle seemed out of place where I found it. I wonder where it belongs. Эта свеча была неуместна там, где я её нашёл. Интересно, где её место?

В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ???

Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???

Изменено пользователем pahan_spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dratatta, так для тебя анг. как руский не удивительно что сколько прошол уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну где-то примерно так:

В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ???

Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???

спс

1. насчёт ферала думал точно так же, ибо как то по тексту не вяжеццо

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спс

1. насчёт ферала думал точно так же, ибо как то по тексту не вяжеццо

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм Шизм как то лучше (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

И вообще либо их всех переводить либо просто по русски написать англ названия. ИМХО

Изменено пользователем I.G.I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы короч пока поспорте на эту тему, я потом поправлю. На этот момент отредактировано 4 стринга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.....

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

Ну SCHISM- либо ШИЗМ либо СКИЗМ но не схизм, ... А если переводить, то ШИЗОИД или ШИЗ... ФЕРАЛ- ДИКИЙ, ДИКАРЬ; ЛУРКЕР-х.з- типа ПРИМАНКА, ПРИМАНЩИК (нет такого слова=))... в общем надо, сцуко, как-то творчески...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю что это хамство и у вас так не принято, но скажите, хотя бы примерно кагда перевод появится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when its done. перевести?

просто уже не один раз писалось об этом. почитайте тему.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Schism - Схизма или Раскол (что одно и тоже), на худой конец можно Ересь, но ввиду имеется именно Схизма - раскол церкви. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Goodman01

в нашей стране нету дистрибьютера или локализатора - ненужно дезенформировать людей - софтклаб занимался дистрибьюцией только 3й части - 4ю я купил в оригинале с английским мануалом итд - 5ю часть боюсь неотдадут даже на дистрибьюцию неговоря уже о переводе вот в этой игре запорят всю трагичность да и вообще все загубят даже софтклаб - поэтому качественные сабы это то что нужно !

УРА!!! Значит ещё не всё потеряно для серии!!! (Софтклаб - ..............!!!) :victory: Большое спасибо за информацию - не знал. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не вижу причин переходить на оскорбления.. Согласен с @Canek77 , пользоваться такой озвучкой не особо удобно. Автор озвучики молодец, но лучше бы протестрировать, довести до ума, и пусть лучше мод будет готов через неделю после релиза, а не за два дня, но этим хоть можно пользоваться. 
      Сама нейросеть, надо признать приятно удивила голосами и интонацией. Пока оценка 5/10
      Уверен через месяц — два работы над озвучкой, можно будет с кайфом кататься по японии и не отвлекатьсяна чтение субтитров!
      Автору спасибо огромное! 
    • Я здесь скачал, никаких вирусов не было 
      https://store.steampowered.com/app/1947910/OPUS_Prism_Peak/
    • Steam | Оценка: 92% (580 отзывов на 20.05.26) В роли Сары, амбициозной хозяйки таверны, вы заключили сделку с драконом, чтобы открыть таверну рядом с таинственным подземельем, появившимся недалеко от его логова. Ваша таверна стала идеальным местом для искателей приключений из соперничающих гильдий, жаждущих раскрыть тайны подземелья. Ваша задача — не допустить пересечения интересов этих конкурирующих групп и при этом максимизировать прибыль. Это тонкий баланс, но кого волнует, что они конкуренты? Пока нас не поймали, все довольны — особенно ваш кошелек! Добро пожаловать в мир гостиничного бизнеса, где осмотрительность сочетается с амбициями, а каждый гость — потенциальная золотая жила.   Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Только для версии игры 0.7.0.260316 Hot Fix (билд 22358013 по SteamDB)! Deepseek с правками.
    • #### 1. MegalithMessage (resources.assets) — Deflate Only, No Encryption The main game text data is stored as a `TextAsset` in `resources.assets`, loaded via:
      ```
      Resources.Load<TextAsset>("disc/message/MegalithMessage")
      ``` - **Compression**: Raw DEFLATE (NOT standard zlib). Decompress with `wbits=-15`.
        - The file header bytes `0xEC 0xBD` look like a zlib header but are actually part of the raw deflate stream. Standard zlib decompression (`wbits=15`) fails with "unknown compression method". JSON structure:
      ```json
      {"label":"EMess_MGL_ScenarioName_History_001_001","msg":[
        {"str":"倯慢退擊勇能","ofs":...},
        {"str":"Gustave Born","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...}
      ]}
      ```
      Each entry has 5 `msg` variants: Japanese, English, French, German, Brazilian Portuguese. ### Tool: megalith_tool.py Python script for decompressing and recompressing MegalithMessage and other Deflate-compressed assets from `resources.assets`. #### Commands ```
      # Decompress files
      python megalith_tool.py decompress <input_file_or_dir> [-o output_dir] [-e .bin,.txt] # Compress files back (for repacking into resources.assets)
      python megalith_tool.py compress <input_file_or_dir> [-o output_dir] [-m raw|zlib] [-l level] # Show file info and detect format
      python megalith_tool.py info <input_file> # Verify recompressed file matches original (round-trip check)
      python megalith_tool.py verify <original_file> <recompressed_file>
      ``` #### Modes - `raw` (default): Raw DEFLATE — matches Unity's `System.IO.Compression.DeflateStream` output.
      - `zlib`: Standard zlib format (2-byte header + deflate + 4-byte Adler32 checksum).
        Код найден на просторах инета DropMeFiles — free one-click file sharing service Начинал писать свой, но погуглив нашёлся код)
    • @Tirniel  вот самый крутой мониторчик частота низковата, но зато полнейший “натурэль”,  и ноль мерцания, ноль излучения. Лучше не найти, в принципе. 
    • На ютубе смотрел ещё с год-два тому назад. Отличные мониторы за несколько сот тысяч денег (3-4 тысячи баксов по тем временам, если не ошибаюсь), на которых можно без проблем играть в высоком фпс, а главное, без риска для твоих глаз и риска взрыва твоей головы как от оледов, что явно компенсирует любые их недостатки. Уж хз, что именно смотрел ты. Видимо, ты смотрел офисные модели. Качественный скоростной монитор на чернилах может стоить больше  всего  твоего компьютера вместе  взятого, если что. Это удовольствие не из дешёвых, мягко говоря. Если хочешь, могу поискать в истории, мб даже найду конкретные модели. Благо хоть помню, у кого именно смотрел. Одно я могу сказать точно: если ты хотя бы недельку на таком посидишь, то сможешь играть на абсолютно любой матрице без головной боли и без выпендрёжа по блаккрашам, ореолам и прочему.
    • Да, перевод движется, не так быстро, как думалось изначально, но идёт. Переведено где-то около 40%. 
    • Подскажите, пожалуйста, безопасный торрент, откуда можно скачать версию игры, совместимую с выложенным на ЗОГе версией перевода. Заранее спасибо.  
    • Ничего подобного, это твои приключения с ней завершены, а приключения няши только начинаются, со мной.)
    • Какой в этом смысл? Я не понимаю. Типа по верх матового стекла налепить глянец? И что это поменяет? Добавит отражения? Матовое покрытие оно никуда не уберёт, из-за которого теряется чёткость изображения. Тут надо убирать тогда матовое покрытие, а это дело очень серьёзное и не простое, минус гарантия, ещё надо найти сервис, который смог убрать матовое покрытие, заменив на глянец. Короче костыли это всё.  а VA на miniLED почему не рассматриваешь? Тем более TLC, у них HVA матрица, избавленная от многих проблем обычных VA и приближена ближе к IPS, но с плюсами VA. Сейчас играю на такой матрице в телевизоре, кайфую. Тем более на VA не так сильно тускнеет белый при miniLED, из-за высокой контрастности. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×