Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да ты сам ходячая очепятка! ;) :D sorry за оффтоп ))))

Дада, а у тебя аватар такой...самокритичный... :tongue:

Только времени у меня на это три дня ушло

Да как видиш время-не главное...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дада, а у тебя аватар такой...самокритичный... :tongue:

ээээ. какая самокритика? он означает "НЕ ИПИТЕ МНЕ МОСК" !!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээээ. какая самокритика? он означает "НЕ ИПИТЕ МНЕ МОСК" !!!!

Помоему уже поздно об этом беспокоиться... :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так, расфлудились тут...в асю

cHIP_

угу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помоему уже поздно об этом беспокоиться... :happy:

Ну с такими друзьями как ты, эт точно!!! ;) :D да простит меня SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, отдал на корректировку свой кусочек (доставшейся мне, после 1ого переводчика)...Как-бы не то, что я не уверен, что там можно понять что он переводил, и не то что бы я не совсем не уверен, что нельзя понять...вообщем, если надо будет править что-то в нем - напишите, подправлю. (Ибо там есть жесткие опечатки, Автор даже заголовки попереводил)... <_<

Изменено пользователем ExQude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сам полный профан в плане перевода..но с замиранием сердца следил за ходом работ, перепетиями...и заранее хочу сказать всем огромное спасибо за проделанную работу, простые узеры, как я, вас не забудут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээээ. какая самокритика? он означает "НЕ ИПИТЕ МНЕ МОСК" !!!!

Какой глубокий смысл сокрыт в этом так сказать, произведении исскуства - как твоя аватара. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в простонародье по таким случаям говорятЪ: без поллитра не разберёшься))) :drinks::drinks:

ЗЫ макс (скелетон) клянёт всё на свете. хто,млять,не внял моему зову, и прислал ему промт?!

ЗЫЫ ExQude,смотри у меня. никакие "если",да "не совсем уверен" и т.п. не канают. ты меня знаешь.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод от коммьюнити сайта в данный момент завершен — идет редактирование текста.

УРА УРА завершен )))

надеюсь редактирование будет не долгим и завтра уже мона будет скачать ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
УРА УРА завершен )))

надеюсь редактирование будет не долгим и завтра уже мона будет скачать ^^

Оригинальный способ ускорить выпуск финальной версии)))) Но корректировка завершена примерно на 50% и до завтра продолжена не будет! А там еще внутриигровой тест и тест со шрифтами... :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непонимаю людей которые пишут всякую чушь в эту ветку что то вроде: торопитесь а то скоро ваш русик останется никому не нужным.....НАРОД ЧТО ЗА ГЛУПОСТИ, к чему это сюда то писать? Те кому надо, ждут с самого первого дня, и готовы ещё немного подождать, хоть и хочется поскорее, так что прошу ТЕХ КТО ЕЩЁ РЕШИТ ТУТ ПОУМНИЧАТЬ, УМНИЧАЙТЕ В ДРУГОМ МЕСТЕ, если что то не нравится, просто не заходите тогда в эту ветку! сори за офтоп просто наболело!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлек все текстуры. Но проблема! Не могу подключить обратно! :russian_roulette:

Есть мысли по этому поводу, а также устройство папок?

http://img81.imageshack.us/img81/5797/47661705vn1.jpg

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлек все текстуры. Но проблема! Не могу подключить обратно! :russian_roulette:

Есть мысли по этому поводу, а также устройство папок?

http://img81.imageshack.us/img81/5797/47661705vn1.jpg

Не бум-бум, но... тому, кто возьмётся за перевод карт местности и текстур (надписи на стенах, указателях и т.д. и т.п.), МЕГАреспект и уважуха!!!

P.S. И... сделайте, пожалуйста, перевод выложенной текстуры как: Сайлент Хилл: возвращение домой

Изменено пользователем Goodman01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... тому, кто возьмётся за перевод карт местности и текстур (надписи на стенах, указателях и т.д. и т.п.)...

а разве в предыдущих частях надписи на стенах и указатели переводили? помоему если карта на русском то и так понятно...

Изменено пользователем TimberSox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: xerx
      Жанр: Квесты Платформы: PC Разработчик: Vertigo Games Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 9 октября 2009 года
    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×