Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не хочу спорить, но у американцев не может быть фольклора, потому что нет такой нации. У американцев вообще нет культуры и корней.

Это уже ксенофобией как-то отдает )) Да и свой фольклор(в широком смысле этого слова) может возникнуть везде, где просто есть люди, даже например в учебных заведениях. Лишать целую страну права иметь свои мифы и легенды прям жестоко ))

"Бугимен" - здесь использована транслитерация.

По-русски "бугимен" иначе пишется, а как, я не могу вспомнить. Проще написать "нечисть" - "Костюм нечисти".

Хотя "бугимен" не плохо звучит....

P.S. Нужно прочитать славянскую мифологию.

Зачем искать аналоги в славянской мифологии? Действие игры происходит в Америке, делалась она американцами, они имели конкретно своего Бугимена.

upd: имели в виду, в смысле =))))

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хочу спорить, но у американцев не может быть фольклора, потому что нет такой нации. У американцев вообще нет культуры и корней.

"Бугимен" - здесь использована транслитерация.

По-русски "бугимен" иначе пишется, а как, я не могу вспомнить. Проще написать "нечисть" - "Костюм нечисти".

Хотя "бугимен" не плохо звучит....

P.S. Нужно прочитать славянскую мифологию.

Так, срочно заменить Бугимена на Лешего!!! :victory:

А что там с "дырой, затянутой кожей"- пофиксили?

И ещё "МЭР"- то пишется "МЕР", то "МЭР"...

Изменено пользователем pahan_spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, срочно заменить Бугимена на Лешего!!! :victory:

Ага, и вообще игра должна выглядеть так - дембель Санек Шептунов ищет своего братана Димона в городке Нешумные Бугорки..

ЗЫ

Сорри за оффтоп

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еще один шрифт замандячил, кому из участников перевода интересно пишите в личку

SilentHill%202008-12-01%2023-31-12-77.jpg SilentHill%202008-12-01%2023-31-24-93.jpg SilentHill%202008-12-01%2023-35-17-46.jpg SilentHill%202008-12-01%2023-37-05-97.jpg SilentHill%202008-12-01%2023-33-16-13.jpg SilentHill%202008-12-01%2023-32-05-40.jpg

Шрифт требует некой доработки, это так сказать сырой вариант (демонстрационный)

мне шрифтик очень понравился, далек от оригинала, но намного интереснее его.. Я за!!! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Бугимен Алекс" - Нет такого слова "Бугимен" - ищите альтернативу.

Для "ТЕХ КТО НЕ В ТЕМЕ" в данной части игры, нет Пирамидхеда(Пирамидоголового), Американцы опустили это "ИМЯ" и назвали его, как им самим ближе, БУГИМЕН. Поэтому Алекс-Бугимен - Алекс с фирменной пирамидовидной шапочкой Бугимена.

Исправления под номером 8 - http://repsru.ifolder.ru/9357850

З.ы. а мне как-то новый :rolleyes: шрифт не понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьезно, пиндосы назвали Пирамидхеда Бугименом? Что-то подтверждаются мои сомнения, что эта игра не стоит времени, затраченного на ее прохождение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если не обламаюсь - сегодня будет очередной ап.

Просто только приехал с учобы\работы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Серьезно, пиндосы назвали Пирамидхеда Бугименом? Что-то подтверждаются мои сомнения, что эта игра не стоит времени, затраченного на ее прохождение.

Ну вот, есть ответ - "Костюм Пирамидхеда", ну а если более правильно, то - "Костюм Пирамидоголового"

Изменено пользователем AlexLionHeart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, вариант видимо идеальный, даже боле того, идеологически выверенный

ЗЫ

Прям обидно - любил серию именно за ее смысловую нагрузку, большая часть которой шла именно между строк, но тут кажется стоит ожидать что-то типа ласт босса в виде гигантского гамбургера ((((

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вам подарочег http://www.mediafire.com/?mgk44zzhdmt

А вот оригиналы тех 3х мест, где текст пропал напрочь (с моим вариантом перевода)

41342396abfcdaf5c30d3a0d4775275f2g.jpg

6d8bb5e639cf1c74680f3e7fea5d7cd52g.jpg

5089bf6d94eacddd6673d4475b92692a2g.jpg

Насчет шрифта, мне он нравиться больше, чем тот, что сейчас. Насчет бугимена, пирамидхед по-моему лучше. Если уж писать "пирамидоголовый", то тогда уж и всех остальных как-нибудь переводить надо :).

Изменено пользователем Neon2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет шрифта, мне он нравиться больше, чем тот, что сейчас. Насчет бугимена, пирамидхед по-моему лучше. Если уж писать "пирамидоголовый", то тогда уж и всех остальных как-нибудь переводить надо :).

Никто его не будет так называть, как есть в оригинале Бугимен, так и останется.

(P.s. То я только в переводе одного из стишков его назвал и Бугименом и Пирамидоголовым, просто в том стишке шла речь о том что

- У "НЕГО" очень много имён - Бугимен, Пирамидоголовый, только всё это именно он :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. труселя не дам. Ибо они постоянно правляться в течении дня. Труселя правят 3 человека и так еле справляюсь все вставлять\заменять. Да и зафтыкиваю иногда - много текста, много правок, всего не упомнишь. Спасибо за предложеную помощь - но не дам. Скажу спасибо за скрины. Тут уже не обделю.

Цитата(pahan_spb @ 1.12.2008, 23:25) *

Цитата(ivzoneofgamean @ 1.12.2008, 22:41) *

Можно, например, в этом текстовом файле пронумеровать все фразы и потом к этим номерам ссылаться, чтобы у всех было полное взаимопонимание. А то с картинками это какой то кошмар получается.

угу, скриптики править, умно... умно...

Если кто-то никуда не спешит, это его личное дело. Может сколько угодно заниматься правкой в свое удовольствие.

Но если уж вы обратились к помощи участников форума, то нужно постараться сделать это общение более продуктивным для обеих сторон.

Вам уже не первый человек говорит, что искать ляпы, проходя игру заново, неудобно. А вы все упираетесь.

Взять, например, файл "strings.str" или "mxx_dialogue.str". В них все фразы имеют уникальный идентификатор в квадратных скобках.

Так почему бы не ссылаться на эти идентификаторы? Не было бы повторов и путаницы с картинками.

В английской версии файла "strings.str" ( да и в других тоже ) все фразы в явном виде. С какой целью в его русской версии нужно было что-то кодировать?

Для тех, кто не хочет проходить игру заново, чтобы исправить неточности перевода, предлагаю ПЕРЕКОДИРОВЩИК "испорченных" файлов str в их удобочитаемую по русски версию и обратно. Для его работы необходим установленный .NET Framework 2.0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С какой целью в его русской версии нужно было что-то кодировать?

С целью подгона под шрифт

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, мы и без Framework`а неплохо кодируем...

Ничуть не сомневаюсь, а предложить свой перекодировщик народу слабо?

С целью подгона под шрифт

А почему бы не сделать шрифт под нормальный текст, если уж вы так неплохо кодируете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Whirlight: No Time To Trip

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, 90-е, Юмор Платформы: PC Разработчик: imaginarylab Издатель: imaginarylab, Vsoo Games Серия: imaginarylab Дата выхода: 14 мая 2026 года Отзывы Steam: 22 отзывов, 86% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins
        Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures
      Дата выхода: 25 сентября 2020 г.   История о городской ведьме — олдскульный point-and-click детектив. 1992 год. Лос-Анджелес в огне. Реальные события: беспорядки после оправдания полицейских, избивших чёрного. Двое копов, Джон и Эл, отвечают на вызов в Южный Централ — пропали дети их старого друга. Единственная зацепка — опасный псих, держащий в страхе всех проституток района. Им предстоит пройти через уличные банды, продажных коллег и… события, которые заставят поверить в паранормальное. Много интересной конспирологической информации. Фанатам качественного сюжета и всего жуткого - точно зайдет.   Эта игра - победитель 6 премий AGS AWARDS на 20-й ежегодной церемонии AGS AWARDS 2020 С неё началась серия  игр  Nightmare Frames ,  An English Haunting и The Dark Rites of Arkham.   Игра строго 18+. Содержит уличную ненормативную лексику, темы сексуального характера, а также проявления расизма.   Локализация (глубокая адаптация, графика): Jimmi Hopkins Софт, техподдержка: adm-244   Cкачать игру с официального сайта (бесплатно)   Русификатор для ПК (текст, графика, анимация)   Видео     Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает такую эмоциональную встряску, что я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Игры в порядке их выхода: Urban Witch Story (История о городской ведьме) Nightmare Frames (Кадры кошмара) An English Haunting (Английское наваждение) The Dark Rites of Arkham (Тёмные ритуалы Аркхэма)  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, ага. Основной фигурант - Питон. Компания так, для красоты. Баюн даже не зарегистрирован на ZoG'e. Так что не надо на бедного котика все валить.
    • Перевод по второй части заглох, в первую часть была вшита кириллица, во второй её нет, нужно это делать вручную, никто не взялся, перевод застыл. Ждём когда интерес к игре снова проснётся, это может случится скоро или никогда) Как и со всеми другими относительно нишевыми играми.
    • Я вот тоже по запросам к ИИ сделал такой вывод. Яндекс либо отвечает на уровне гугла, либо хуже. Возможно в каких-то специфических запросах и выдаст лучше гугла, не знаю.
    • ну Яндекс, как всегда отстал, все нейросети делают рывок каждые пару месяцев (точнее не так, появляются новые, каждые пару месяцев, которые частично превосходят остальные) Яндекс же до сих пор плетется в хвосте и отстает минимум на год, а то и больше. Картинки же что он генерирует тебе бесплатно, даже на моем слабом компьютере создавались бы  очень быстро. Такое ощущение, что на них просто ставятся максимально щадящие систему параметры, иначе мне сложно предположить, почему они так дешево выглядят. Можно в тг не идти, можно на huggingface зайти и там сгенерировать любой моделью на бесплатные лимиты, а их там тысячи. Даже гугл, у которого ИИ был не лучше сделал таки свою модель Gemini и перевел на нее свое старье, Яндекс, я не знаю, делает ли.
    • И в чём смысл тогда всех этих яндексов с их умными браузерами, если всё равно в запретограм надо идти? 
    • @CyberPioneer можно в тг генерировать, там нет цензуры и тоже самое, ну или идешь в чат гпт, говоришь нарисовать Поклонскую, он тебе отказывает, говоришь нарисовать молодую прокуроршу республики Крым и получаешь Поклонскую) она просто не знает, удалила система безопасности, которая навернута сверху и анализирует ответ в реальном времени. Это везде так, в саму нейросеть не вставляется этот алгоритм, она тупо не в курсе.
    • В третьем сезоне сериала Fallout сыграет Аарон Пол, известный по роли Джесси Пинкмана в культовом шоу «Во все тяжкие» и его спин-оффах. Кого актер изобразит в продолжении «Фоллаут», неизвестно. При этом Пол давно хотел попасть в сериал — еще после выхода первого сезона.
    • Я сам с этой ситуации дико ржал 
    • Очень смешно    Во первых, она не моя. Во вторых, зачем я буду на себя наговаривать, если виноват баюн?    Смысл?  Ещё даже даты нету.  И русского тоже.  Но выглядит приятно.
    • Меня ещё чем бесит Алиса AI так это тем, что иногда что-нибудь спросишь. Пишет, пишет, потом бах, какой-то алгоритм срабатывает, всё стирает разом. Спрашиваешь: “Нахрена удалила? Я не дочитал ещё”. На что в ответ: “Я не… Ничего не удаляла...”  Вот и верь после этого нейросетям 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×